Голубой горизонт - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Дориана дрогнул, и Том грубовато вмешался:
– Ты слишком строг к себе, брат. Ни один живой человек не мог предвидеть последствий.
– Тем не менее Ясмини убита по приказу Заяна, и ее кровь на руках Кадема. И у меня нет более верного способа отомстить за ее смерть, как плыть в Оман и присоединиться к мятежникам в Маскате.
Мансур встал со своего места в конце стола и подошел к отцу.
– Если позволишь, я поплыву с тобой, отец, и займу место у твоей правой руки.
– Я не только позволю, я всем сердцем приветствую твое решение.
– Значит, решено, – решительно сказал Том. – Джим и его жена останутся здесь и будут помогать Саре и мне, поэтому мы можем отпустить Мансура. Когда собираешься отплывать, брат?
– Через шесть недель пассат сменится муссоном. К концу следующего месяца будет попутный ветер, – ответил Дориан. – У нас еще есть время подготовиться.
– Мы снимем с кораблей все оставшиеся пушки, чтобы было больше места для кости, – сказал Том. – Эти пушки укрепят нашу оборону. Никогда нельзя быть уверенным, что Кайзер не учуял нас. К тому же могут появиться разбойники-нгуни. Джим разогнал племя, которым правила Манатаси, но по рассказам беженцев, которые приходят к нам, мы знаем, что есть и другие такие же свирепые племена. Продав кость, вы сможете купить в Индии пушки. В Пенджабе есть отличные оружейники. Я видел их работу: они производят хорошие девятифунтовые пушки. Как раз нужного веса и длины ствола для наших кораблей.
Пушки сняли с кораблей вместе с запасами пороха и снарядами, переправили в шлюпках на берег, и упряжки быков установили их в земляных укреплениях вокруг форта.
– Хорошо получилось. – Том довольно разглядывал новые укрепления. – Чтобы покорить нас, потребуется целая армия с осадными машинами. Думаю, разбойничьи племена нам не страшны; и даже если о нас узнает Кайзер, он ничего не сможет с нами сделать.
Избавившись от веса пушек, шхуны поднялись в воде, демонстрируя медную обшивку днищ.
– Надо подыскать балласт, чтобы восстановить осадку, – сказал Дориан и приказал начать погрузку слоновой кости и заполнение бочек водой.
После смерти Ясмини у Дориана часто случались приступы глубокой меланхолии. Горе словно преждевременно состарило его. В его рыжей шевелюре и бороде появились новые серебряные пряди, глубокие морщины пересекли лоб. Но теперь, когда у него появилась определенная цель, а Мансур все время был рядом, Дориан будто помолодел и снова был полон энергии и решимости.
Начали грузить на шхуны слоновую кость, припасы и бочки с водой. Бочки для солонины заполнили мясом скота, и корпуса кораблей осели глубже. Дориан и оба капитана: Батула и Кумра – непрерывно следили за осадкой, добиваясь лучшего распределения груза, лучших скорости и управляемости.
– До тех пор, пока не установим новые пушки, придется рассчитывать на скорость, чтобы можно было уйти от врагов. Несмотря на усилия нашего отца и брата Тома двадцать лет назад, в Индийском океане все еще есть пираты.
– Держитесь подальше от африканского побережья, – советовал Том. – Муссон наполнит ваши паруса, и вы сможете перегнать любого пирата.
Все были очень заняты, женщины налаживали хозяйство в новых домах, Том и Джим занимались скотом и лошадьми, Дориан и Мансур готовили к выходу корабли, и дни летели стремительно.
– Не похоже на шесть недель, – сказал Джим Мансуру, когда они вдвоем стояли на берегу и смотрели на шхуны. Реи установлены, экипажи на бортах. Все готово к отплытию во время завтрашнего прилива.
– Только мы успели увидеться, как снова приходится расставаться, – согласился Мансур.
– У меня такое чувство, что на этот раз мы расстаемся надолго, – печально сказал Джим. – Я верю, что за голубым горизонтом тебя ждут приключения и новая жизнь.
– Тебя тоже, Джим. У тебя есть женщина, скоро будет сын, и ты сделал эту землю своей. А я одинок и все еще ищу страну своего сердца.
– Сколько бы лиг моря и суши ни пролегло между нами, душой я всегда буду рядом с тобой, – сказал Джим.
Мансур знал, каких усилий стоило Джиму произнести такие сентиментальные слова. Он крепко обнял брата. Джим так же крепко обнял его в ответ.
Шхуны вышли на рассвете, с приливом. Вся семья собралась на борту «Мести», когда корабли выходили из залива. В миле от берега Дориан положил корабль в дрейф, и Том и Сара, Джим и Луиза спустились в шлюпку и смотрели, как корабли отходят, уменьшаясь на удалении. Наконец они исчезли за горизонтом, и Джим повернул шлюпку к заливу.
Форт без Дориана и Мансура казался опустевшим, и в этот вечер, когда на семейном ужине Сара играла на клавесине, всем очень не хватало замечательных голосов уплывших.
Плавание по Индийскому океану прошло быстро и почти без происшествий. Мансур командовал «Духом», а Дориан «Местью», корабли не разлучались, и муссон щадил их. Помня об угрозах Кайзера донести голландскому губернатору Тринкомали об их преступлениях на мысе Доброй Надежды, они стороной обошли Цейлон и направились к Коромандельскому побережью на юго-востоке Индии, чтобы добраться туда до смены времен года. Не выдавая своей истинной принадлежности, они заходили в соперничающие фактории Англии, Франции и Португалии. Дориан и Мансур одевались как арабы и на публике говорили только по-арабски. В каждом порту Дориан старательно определял спрос на слоновую кость, чтобы не столкнуться с перенасыщением рынка. Торговля шла гораздо лучше, чем они с Томом предполагали. Набив сундуки корабельной казны серебряными рупиями и золотыми мохурами и сохранив при этом четверть запасов слоновой кости, они повернули на юг, обогнули южную оконечность Индии, прошли проливом между Цейлоном и материком, снова повернули вдоль побережья на север и наконец достигли территории Великих Моголов. Здесь, в Бомбее, где помещалась штаб-квартира Английской Ост-Индской компании, и в других западных портах рушащейся империи Великих Моголов они продали остатки слоновой кости.
Некогда могущественная империя, богатейшая и славнейшая из всех, какие знал этот огромный континент, пришла в упадок, пока менее значительные, чем Бабур и Акбар, императоры боролись друг с другом за господство. Несмотря на политические волнения, новое персидское влияние при дворе Дели создавало благоприятный торговый климат. Персы были купцами до мозга костей, и цена на слоновую кость превзошла ту, что была получена в Карнатике.
Теперь у Дориана была возможность перевооружить свои шхуны, заполнить пустые трюмы порохом и снарядами и превратить их из торговых в боевые корабли. Они проплыли еще дальше на север и встали на якорь у дороги на Хайдарабад, где великая индийская река течет в Аравийское море. Дориан и Мансур в сопровождении вооруженного отряда под командованием Батулы сошли на берег. На главном соуке они наняли экипаж и переводчика и отправились в предместья раскинувшегося на большом пространстве, полного людей города. На плоской, лишенной каких-либо примет равнине располагалась металлургическая фабрика одного из самых прославленных во всем Пенджабе и во всей Индии оружейников. Фабрикой владел сикх знатного рода по имени Пандит Сингх.