Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Читать онлайн Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 155
Перейти на страницу:
нашим дамам из салона не блеснуть талантами? А если сделать наборы из конфет, уложить их красиво в хрустальную конфетницу с крышечкой, добавив мешочек чая и две чайные пары. Это подарок премиум класса. Можно сделать эконом вариант — небольшая стеклянная баночка с конфетами, и вышитая салфеточка.

Мне всем этим заниматься, конечно, совсем некогда, но ведь можно предложить такой вариант и сделать по одному образцу обоих вариантов? И дать заработать нашим салонным дамам себе на булавки? Уж салфеточки практически каждая леди умеет вышивать. Могу ещё добавить пару простых рецептов конфет. Типа тех же ирисок, молочных конфет, козинаки может… Решено, сегодня сварю ирисок побольше, можно просто плиточных, а несколько стеклянных баночек с притертой крышкой и хрустальных конфетниц изготовят Лахлан со своей гвардией. Вот очередная новинка на пустом месте! (Благодарю за идею сюжета Марину Кочневу!).

Так как сейчас часть моих рабочих дел перешла на плечи Гленна, у меня появилось больше времени на творчество, и после завтрака я ушла в мастерские. Вначале заглянула в стеклодувную. Там все занимались своими делами — каталось листовое стекло, сам Лахлан готовил шихту для плавки хрусталя, художник-резчик тоже занимался творчеством. Объяснила Лахлану, что я хочу получить от мастеров, вернулась в гончарную мастерскую. Руки привычно действовали, нога нажимала на педаль, заставляя крутиться гончарный круг, тихо напевала Иннис, расписывая готовую партию фарфора. Как-то всё так было спокойно, тихо, уютно, что возникло отчётливое чувство, что грядет что-то неприятное. Ерунда какая-то, как ощущение мира и уюта может соотноситься с неприятностями? Ладно, панику в сторону, работа сейчас важнее.

После обеда я таки взялась за ириски. Простейшие конфетки, там и нужно всего-то сливки, сахар и масла сливочного немного. Поскольку никаких формочек не было, сделала просто одним пластом, нанеся на мягкий ещё ирис насечки мокрым ножом. Выставили готовые конфетки в холодную кладовую. Успела поиграть немного с Уилли, почитать книжку, решить несколько примеров, рассказала ему о некоторых странах, расположенных неподалеку от Шотландии. Повторили несколько русских слов и фраз. У него неплохо получалось и, к моему удивлению, говорил практически без неистребимого английского акцента.

Потом ребенок устал и пошел к себе, пусть немного поиграет перед ужином в тихие игры. Я же пошла в свой в кабинет, чтобы записать рецепты всех простых конфет, которые я смогла припомнить и которые не требовали особых умений, времени и дорогих продуктов. А припомнила я, кроме ириса, ещё конфеты коровка, леденцы, различные засахаренные орехи и ягоды. Жаль, не успела узнать, есть ли здесь клюква, скорее всего, есть, конечно, но не в горах. А так клюква в сахаре — королевское лакомство! И подсолнечник, судя по эпохе, только-только первые мореплаватели начали привозить из Америки в Испанию, причем как декоративные цветы. Вспомнив и записав это все, начала писать письмо леди Розине, на днях должен приехать Тэдд из Ривер-Вилладж, взять у меня сани напрокат, вот с ним и отправлю письмо и образцы.

Заглянула Иннис в кабинет ко мне, сказала, что Грегор и Гленн немного задерживаются, но должны вскоре приехать. Их нелёгкая зачем-то понесла в угольный карьер, что-то им там надо срочно увидеть. Ладно, немного подождем. Иннис ушла к себе, вся в мечтах о скорой свадьбе, а я бездумно уставилась в окно. Там уже наступали темные зимние сумерки. Совсем короткие дни стали, только успеешь проснуться, немного походить по дому или двору, смотришь — а уже опять смеркается.

Робко постучавшись, в кабинет зашла Марго и полушепотом сказала.

— Леди Мэри, там опять этот господин Билл приехал, вас требует!

Ох, и ни фига себе, требует он! Успев разозлиться, только начала вставать из-за стола, как в дверь влетел засланец, небрежно отпихнув с дороги бедную Марго, что отнюдь не улучшило моего настроения. Господин Билл запальчиво начал, без всяких "здрасти, как поживаете?"

— Леди Мэри, я прибыл, чтобы передать вам волю вашего сюзерена! Вам отказано в браке с лэрдом Мак-Гренном! Лэрд Мак-Конней сам позаботится о достойном супруге для вас! А пока ваш супруг ещё не выбран, я поживу в вашем поместье, пригляжу за хозяйством. И всем вашим мастерам запрещено покидать поместье!

И он торжествующе посмотрел на меня. Я надменно вздернула бровь вверх.

— Вы полагаете, господин Билл, что я не могу достойно управлять и приглядывать за своим поместьем сама? Как-то же до сих пор справлялась без всякого присмотра! Да и управляющий у меня есть! Так что, господин Билл, волю вы передали, я вас более не задерживаю! Ночь сегодня ясная, полнолуние, мороз тоже невелик, к утру до города доберётесь!

Я была спокойна и хамила в открытую, ничего не боясь. Замуж за Максвелла я и так не выйду, так что можно не переживать за отказ сюзерена. А вот заставить отказаться от меня законного, венчаного мужа — эта задача даже для лэрда Мак-Коннея невыполнима. Меня больше удивило другое — как так быстро посланец успел съездить в Дамфри, передать сведения, получить решение и вернуться назад? Тем более сейчас, в короткие зимние дни, когда в темное время суток уже никто не ездит. А ведь мне, когда была в прошлый раз в Даблитти, не зря показалось, что я видела там этого Билла. И я мстительно добавила.

— А для мастера — стеклодува лэрд Мак-Конней, вообще не сюзерен! Мастер Лахлан из низинных шоттов! Его подмастерье — мало того, что мальчики, собственно и пока не владеют мастерством, только пока на подсобных работах. Мастер-гончар здесь один, это я. Кузнец, хоть и проживает в моей деревне, но он не из моего клана, женат на здешней женщине просто. В любой момент уйдет в свободную деревню.

Господин Билл, видя такое гнусное неповиновение и рушащиеся на ходу такие красивые и стройные планы, окончательно рассвирепев, закричал.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах.
Комментарии