Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Читать онлайн Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 178
Перейти на страницу:
Верзилина. Михаил Юрьевич сказал своей собеседнице шутливо, кивнув в сторону Мартынова, чтобы она проявляла осторожность при общении с этим страшным горцем. В «Лермонтовской энциклопедии» сказано: «13 июля 1841 (надежных свидетельств нет) на вечере у Верзилиных М. вызвал Л. на дуэль после ссоры, возникшей по ничтожному поводу».

2 Существует прямо противоположное мнение: по воспоминаниям современников (Я.И. Костенецкий, Н.П. Раевский, Е.Г. Быховец), М. был красивый, но незначительный молодой человек, обманувшийся в надеждах на быструю военную карьеру на Кавказе, всегда озабоченный успехами у женщин.

Н. Щеголев. Мысли по поводу Лермонтова. Публикуется по изданию:

Чураевка. Харбин, 1933. № 8(2), 7 февраля. Отдельные фрагменты статьи вошли в рецензию Н. Щеголева «Мир. В. С. Яновский. «Парабола», Берлин. 1931». См.: Николай Щеголев. Победное отчаяние ⁄ Сост. А. А. Забияко, В. А. Резвый. М.: Водолей, 2014.

1 Имеется в виду: Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений: В 5 т. ⁄ Под ред. и с примеч. Д. И. Абрамовича. Изд. Разряда изящ. словесности Ими. акад. наук. СПб., 1910–1913.

2Имеется в виду юношеское стихотворение М. Ю. Лермонтова «Молитва (Не обвиняй меня, Всесильный…» (1829).

3 Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Перчатка» (1829).

4 Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Пленный рыцарь» (1840).

5 Цитата из сочинения Н. В. Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями».

6Цитата из поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри» (1840).

7 Эпиграмма А. С. Пушкина, известная под названием «Про себя» (1817–1820).

8 Стихотворение А. С. Пушкина «Труд» (1830).

С. Курбатов. Поэт-изгнанник. К 120-летию рождения М. Ю. Лермонтова. Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1934, 4 ноября.

1 Нащокин Павел Воинович (1801–1854) – русский меценат, коллекционер. Один из ближайших друзей Пушкина.

2Краевский Андрей Александрович (1810–1889) – воспитанник Московского университета, публицист, издатель ряда периодических изданий, в том числе «Отечественных Записок» (1839–1868); приятель поэта, приложивший немало сил для популяризации произведений Лермонтова.

3М. А. Дондуков-Корсаков (1820–1869) – выразил недовольство со стороны официальных властей по поводу некролога, напечатанного В. Ф. Одоевским в «Литературных прибавлениях» к «Русскому инвалиду». См. об этом: Мейлах Б. С. Жизнь Александра Пушкина. Л., 1972. С. 323.

4 «Чураевка» – литературное объединение, основанное в 1926 в Харбине и явившееся одним из наиболее значительных центров русской культуры в дальневосточной диаспоре.

5Цитата из «Литературных и житейских воспоминаний» И. С. Тургенева. См.: М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1989. С. 296–297.

6 Оммер де Гелль Адель (1817–1871) – французская писательница, путешественница; жена геолога Ксавье Оммер де Гелля (1812-48). В кон. 30-х гг. путешествовала с мужем по России, принимая участие в создании его 3-томного труда, посвященного изучению степного юга страны. Существует версия, согласно которой во время путешествия по России Оммер де Гелль встречалась с Леомонтовым. В 1887 П.П. Вяземский опубликовал «Письма и записки» Оммер де Гелль (пер. с франц.), в которых описаны ее встречи с Лермонтовым на Кавказе и в Крыму осенью 1840. В 1933 изд-во «Academia» выпустило полный текст дневников. Факт знакомства Лермонтова с Оммер де Гелль был подхвачен биографами Лермонтова и писателями (П. А. Висковатый, П. Е. Щеголев и др.), не возражала против него в своих воспоминаниях и Э. А. Шан-Гирей. Однако в 1934 Н. О. Лернером, а в 1935 П. С. Поповым был раскрыт подлинный автор «Писем и записок» – ее мнимый «переводчик» Вяземский. Включенное в текст стихотворения, якобы посвященное Оммер де Гелль, оказалось переделкой французского стихотворения Лермонтова «LAttente» из записной книжки В. Ф. Одоевского; действительный адресат его неизвестен. Стихотворение же самой Оммер де Гелль, будто бы адресованное Лермонтову («Le Rossignol» – «Соловей»), в действительности посвящено другому лицу, вероятно, Лемэру, ее одесскому знакомому. См. Лермонтовская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1980.

Михаил Осоргин. Записки убийцы Лермонтова. С кого списана лермонтовская Бэла? Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1936, 11 марта.

1 Мартынов писал стихи и прозу, о чем стало известно только после его смерти. Среди бумаг отца С. Н.Мартынов обнаружил незаконченное прозаическое сочинение «Гуаша», опубликованное А. Н. Нарцовым в 1904 году. И лишь в начале 2000 годов оно было воспроизведено в составе книги В.Захарова «Загадка последней дуэли». См.: Захаров В. А. Загадка последней дуэли. М.: Русская панорама, 2000 г. С. 274–282. Именно на сочинение С. Н. Мартынова опирается в своей статье М. Осоргин.

К. И. Зайцев. Памяти Лермонтова. Публикуется по изданию: День Русской культуры. Харбин, 1939, 21 июня.

1 Имеется в виду приближение 100-летней годовщины смерти М. Ю. Лермонтова, к встрече с которой готовились в «русском Харбине».

2В последней статье «О Лермонтове» (Новое время. 1916. 18 июля. № 14499) В.В. Розанов писал: «Мне как-то он представляется духовным вождем народа <…> Ах, и “державный же это был поэт”! Какой тон <... > Как у Лермонтова – такого тона еще не было ни у кого в русской литературе. <…> И он так рано умер! Бедные мы, растерянные».

3 Выражение из «Маленькой трагедии» А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери» (1832):

О небо!

Где ж правота, когда священный дар,

Когда бессмертный гений – не в награду

Любви горящей, самоотвержения,

Трудов, усердия, молений послан —

А озаряет голову безумца,

Гуляки праздного?..

4В очерке «Русская литература» (1906) А. Блок писал: «Передо мною вырастают два демона, ведущие под руки третьего – слепого и могучего, пребывающего под страхом вечной пытки. Это – Лермонтов, Гоголь, Достоевский».

5Д. С. Мережковский посвятил творчеству Лермонтова очерк «М. Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества» (1908). Раздумья В.В. Розанова о Лермонтове нашли отражение в его статьях 1898–1916 гг.: «Вечно печальная дуэль», «М. Ю. Лермонтов (К 60-летию кончины)», «Домик Лермонтова в Пятигорске», «Пушкин и Лермонтов», а также в уже упомянутой его статье «О Лермонтове».

6«Судьба Пушкина» В. С. Соловьева была напечатана в 1897 году в журнале «Вестник Европы» (№ 9). Статья «Лермонтов» («Вестник Европы», 1901, № 2) была задумана Соловьевым как продолжение размышлений философа в «Судьбе Пушкина».

7Руссо Жан-Жак (1712–1778) – французский писатель и философ, представитель сентиментализма. Оказал большое влияние на русскую литературу XIX века.

8 Фридерик Шопен (1810–1849) – польский композитор, пианист.

9 Здесь К. И. Зайцев почти буквально повторяет мысль, отразившуюся в статье Вл. Соловьева «Лермонтов». Ср.: «…уже с детства, рядом с самыми симпатичными проявлениями души чувствительной и нежной, обнаруживались у него резкие черты злобы, прямо демонической».

10 В. И. Анненков писал о «черных глазах» поэта, сверкавших «мрачным огнем»;

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов.
Комментарии