Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 190
Перейти на страницу:

У Кэлен не оставалось выбора. Сопротивляться этому было бессмысленно. Она подавила комок в горле и немедленно начала расстёгивать сорочку.

Глава 44

Джегань зачерпнул из серебряной вазы горсть пеканов и закинул несколько в рот. Увидев, что Кэлен начала раздеваться, он торжествующе улыбнулся. От его самодовольного вида она ещё сильнее ощутила своё бессчестье и бессилие.

Она чувствовала, что покраснела. Больше она не пыталась противиться его приказу. Она понимала, что вынуждена тщательно выбирать поля сражений, и это было не из тех, где она могла выиграть. Она подумала, получится ли у неё выиграть другое сражение. Она уже стала сомневаться, что это вообще возможно. Видимо, ей неоткуда ждать спасения. Вся её жизнь, её будущее, всё, что ей предстоит, это случится здесь. Ей не на что было надеяться, не осталось ни единого основания ожидать от жизни ничего хорошего.

Как можно небрежней, она сбросила в кучу снятую с себя одежду, не потрудившись задержаться, чтобы её сложить. Выполнив приказ и полностью обнажившись, она встала, сгорбившись, в мёртвой тишине помещения, не глядя на Джеганя, не желая видеть его злорадство, его вожделенный триумф. Изо всех сил она старалась, чтобы её дрожь не была заметна.

— Встань прямее, — сказал Джегань.

Кэлен сделала, что ей приказали. Она вдруг почувствовала усталость. Усталость не от физического усилия, но усталость от всех своих усилий. За что она сражалась? Какая жизнь могла её ожидать? У неё не было шанса обрести свободу, испытать любовь, и даже почувствовать себя в безопасности. Сколько шансов было у неё на какое-нибудь счастье в своей жизни? Ни одного.

Сейчас ей хотелось лишь одного — свернуться в калачик и плакать — или просто прекратить дышать, и покончить со всем этим. Казалось, всё безнадёжно. Против такой силы, такого числа врагов, таких способностей, её усилия были тщётны.

Она отбросила смущение. Её не волновало, смотрит ли он на неё. Она была уверена, что пройдёт совсем немного времени, и он, закончив ужин, от разглядывания перейдет к делу. Здесь для неё также не было выбора. У неё не было никаких шансов. У неё была только иллюзия жизни.

Не иметь возможности даже на такую малость в жизни, как право выразить своё возмущение, означало не иметь жизни вообще. Жизнь была чем-то, что принадлежало другим. Она дышала, она видела, она чувствовала, она слышала, она ощущала вкус, она даже размышляла, но она не жила в полном смысле.

— Там, напротив выхода из палатки есть скальный выступ, — сказал Джегань, снова откинувшись в кресле. — Ты заметила его, когда мы ехали сюда?

Чувствуя, что всё внутри у неё помертвело, Кэлен подняла на него взгляд. Словно вымуштрованный раб, она обдумала, как выполнить приказание. Она обдумала его вопрос; она вспомнила, что видела то, о чём он говорил. Это было далеко отсюда, но она вспомнила, как тёмная людская река растекалась вокруг обнаженной скалы.

— Да, я помню это место, — бесцветным голосом сказала она.

— Хорошо. Он сделал большой глоток и отставил кружку. — Я хочу, чтобы ты прогулялась до той скалы. Твой путь туда должен идти не напрямик, а по кругу. Он приподнял бровь. — И нет необходимости так краснеть, милочка. Мужчины не видят тебя, ты помнишь это?

Кэлен прямо взглянула на него.

— Тогда, зачем Вам надо, чтобы я это сделала?

Он пожал плечами.

— Ну, как же, ты убила двух моих охранников. Мне надо набрать других.

— Здесь снаружи их достаточно много.

Он улыбнулся.

— Да, но они не видят тебя. Мне нужны люди, которые тебя видят.

Кэлен начала понимать его намерение. Внезапно она снова почувствовала себя по-настоящему голой.

— Я так понимаю, что, наверное, нет лучшего способа выявить мужчин, которые могут тебя видеть, чем тебе прогуляться перед ними, и продемонстрировать им всё, что ты можешь им предложить. — Его взгляд скользнул по её фигуре, и он снова уставился в её глаза. — Поверь мне, если они тебя увидят, у них не будет ни единого шанса не выдать себя. У меня нет ни малейшего сомнения, что как только они тебя увидят, как видели тебя тот владелец гостиницы или та девчонка, да к тому же в таком виде, то бросят любое своё занятие и направятся, чтобы выразить тебе своё любезное приветствие.

Он искренне рассмеялся своей шутке. В палатке никто больше даже не попытался улыбнуться, но это, казалось, его не волновало. Наконец его приступ смеха замер.

— Готов биться об заклад, что изо всех наших людей нам удастся отсеять нескольких, которые смогут тебя увидеть. Как утверждает Улиция, среди такого множества людей обязательно окажутся другие «аномальные». — Он резко повернул голову к ней. — Тогда у нас будут охранники, к которым ты не сможешь незаметно подкрасться или от которых сможешь ускользнуть, как ты проделала это с прежними. Вот видишь, милочка, ты совершила тактическую ошибку. Чтобы сбежать, тебе следовало приберечь эту уловку для лучшего случая. А ты истратила её впустую.

Та попытка вовсе не была истрачена впустую. Она сделала то, что сделала, для того, чтобы спасти жизнь Джиллиан. Кэлен понимала, что у неё не было шанса добыть себе свободу, но, по крайней мере, она подарила её Джиллиан. Однако высказывать это не имело смысла, поэтому она не стала оспаривать его мысль о том, что он получил преимущество в игре, в которую он играл с нею.

Кэлен не нашлась, что сказать, чтобы отговорить его от задуманного. Теперь её единственная надежда состояла в том, чтобы оставаться невидимой. Но она совсем не чувствовала себя невидимой. Она внезапно почувствовала, что все мужчины в лагере сейчас увидят её, когда она выйдет из палатки императора. Она уже ощущала множество устремлённых на неё похотливых мужских взглядов.

Джегань указал жестом.

— Улиция, Эрминия, идите вместе за ней, только держитесь на изрядном расстоянии позади. Если кто-то сможет увидеть её, мне не нужно, чтобы они заметили вас обеих и застеснялись прежде, чем им удастся себя проявить. Мне надо, чтобы всех мужчин, которые смогут её увидеть, и окажутся достаточно энергичными и смелыми, чтобы бросить все свои занятия, доставили сюда, где им предстоит следить за нашей прекрасной молодой особой.

Они обе поклонились и, как одна, ответили,

— Слушаемся, Ваше Превосходительство.

Джегань потерял свой весёлый вид и сказал с угрозой.

— Теперь, ступайте. Пройдитесь по большому кругу направо, через лагерь, до той скалы, и затем продолжайте двигаться вокруг и обратно сюда. Пошла, женщина!

Кэлен двинулась по мягким половикам к ковру, нависавшему над дверным проемом. Она чувствовала на себе его плотоядный взгляд. Отодвинув в сторону ковёр, она проскользнула в отверстие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд.
Комментарии