Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Читать онлайн Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 159
Перейти на страницу:

— Вот именно, — пробубнил другой. — А выглядит все довольно серьезно.

— Странно, — подхватил третий гном.

— Неестественно, — поддакнул четвертый.

— Этот тоннель копали мы, — буркнул пятый гном.

— А тоннели, которые копают гномы, так просто не обваливаются, — вставил шестой.

— Не всегда, — уточнил седьмой гном.

— Вы правы, — вмешался я. — Он не сам обвалился. Его обрушил Квоззель, чтобы не дать нам выйти из Пещер Удачи.

— Квоззель? — рявкнул дракон, с интересом оглядываясь. — Ого! Эта сладкая штучка вернулась!

— Не смей есть его, пока мы не выпытаем все, что ему известно,— охолодил я дракона. — Кроме того, мы тебя уже кормили.

— Верно, — вздохнул дракончик. — Хорошо, подожду.

Я повернулся к гномам:

— Будем очень благодарны, если поможете нам выйти отсюда или покажете обходной путь.

— Чего ради мы должны это делать? — хмыкнул первый гном.

— Не вижу веских причин, — хмуро проговорил второй.

— Много работы, — вздохнул третий.

— Впустую, — добавил четвертый гном.

— И драконы мне не нравятся, — буркнул пятый.

Дракончик быстро оглядел всех гномов, но так и не понял, кто же произнес эти слова.

— Он такой громадный, пусть и копает, — пискнул шестой.

И опять дракончик не успел разглядеть в толпе гномов того, кто сказал это.

— Вечно на нас только и надеются, — проворчал седьмой.

— Но хотя бы руку Шиаре вы можете вылечить? — в отчаянии спросил я.

Первый гном собрался было ответить, но его опередил крик Шиары:

— Дейстар! Сзади!

Я поднял меч и быстро обернулся как раз в то мгновение, когда Квоззель подобрался, напружинился и прыгнул на меня. Что-то темное и красное вылетело из самой его сердцевины и устремилось мне в голову. Я рубанул по воздуху, сразив стремительную темно-красную стрелу и чуть задев самого Квоззеля. Раздался протяжный визг, тяжелой лепешкой шмякнулся на землю Квоззель и тут же откатился к стене.

— Убью всех! — сердито верещал он. — По-по-хитители клю-клю-ча! Всех! На-сме-смерть!

Я рванулся к нему, но опоздал. Квоззель распластался по стене тоннеля и вдруг исчез, впитался в камни, как вода в губку. Еще через мгновение в недрах тоннеля раздался глухой грохот, посыпались из потолка камни, и я услышал, как зловеще трещат стены, раскалываясь прямо на глазах.

— Бежим! — завопил я и кинулся в глубь тоннеля. Но тут увидел, как над головой Шиары угрожающе зашевелился и навис громадный валун. Я закричал снова и взмахнул мечом, надеясь отклонить падение камня.

Клинок плоской стороной коснулся камня, и он, казалось, замер, приклеился к стене. Потолок с треском провис, угрожая обрушиться в любой момент. Меч в моей руке отяжелел, а затем послышался ужасающий грохот, и весь тоннель задрожал. Камень, нависший над Шиарой, вывернулся из стены и, пролетев наискосок, ускакал во тьму. И внезапно треск и грохот прекратились.

Несколько секунд я боялся пошевелиться. Не верилось, что Квоззель сдастся так просто и быстро. И тут увидел, что со стены тоннеля, как раз в том месте, где скрылся Квоззель, медленной струйкой стекает красная жидкость. Я смотрел на эту густую струйку секунду-другую и утвердился в мысли, что Квоззеля нам больше нечего бояться.

— Цела? — спросил я Шиару.

— Глупый вопрос, — фыркнула Шиара. — У меня рука сломана!

— Прости, — извинился я. — Но больше с тобой ничего не случилось?

— Нет, — коротко бросила Шиара, потом поглядела на меня и мягко добавила: — Спасибо.

Первое мгновение я растерялся и не знал, что ответить.

— Не стоит благодарности, — наконец пробормотал я смущенно.

Опустив глаза, я вдруг заметил, что меч испачкан в той густой красной жидкости, что текла из Квоззеля, и принялся шарить по карманам в поисках носового платка, чтобы вытереть клинок.

Платка нигде не было. Наверное, он потерялся где-то по дороге, когда мы протискивались сквозь узкие коридоры и карабкались по стенам пещеры. Потеря небольшая, но чем же вытереть меч? Я повернулся к гномам.

— Простите меня, но не найдется ли у кого-нибудь из вас...

Я осекся, с недоумением глядя на маленьких человечков. Гномы стояли плотной толпой, не отрывая выпученных глаз от меча.

— Почему ты сразу не сказал, что у тебя есть это? — спросил один из них.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, в которой тоннель кончается, а неприятностей прибавляется

Я недоуменно глянул на Шиару.

— Да он все время держал меч в руке, на виду, — сказала она. — Зачем же было еще и говорить?

— Это избавило бы нас от хлопот, — проворчал первый гном.

— И сохранило время, — добавил второй.

— Неразумно, — буркнул третий гном.

— Неосмотрительно, — хмыкнул четвертый.

— Беспечно, — вставил пятый.

— Бестолково, — нахмурился шестой гном.

— Неразумно, неосмотрительно, беспечно и бестолково! — затараторил седьмой гном.

— Но почему? — озадаченно наклонил голову дракончик. — Какая разница, есть у него меч или нет?

— Просто меч — это одно, — начал первый гном.

— А этот меч нечто иное, — добавил второй.

— И кто-то должен был сказать, — подтвердил третий.

— В конце концов, мы не эльфы, — насупился четвертый гном.

— И не ящерицы, — пискнул пятый.

— И уж тем более не великаны, — хихикнул шестой.

— Не шути! Не до шуток! — прикрикнул на него седьмой гном.

— Верно, не великаны, — задумчиво оглядел гномов дракончик. — Но при чем здесь меч Дейстара?

— Это не его меч! — воскликнул первый гном.

— А меч короля! — топнул ножкой второй.

— Эльфы его узнают с одного взгляда, — объяснил третий гном.

— И кое-какие другие существа, — добавил четвертый.

— Но не гномы, — угрюмо проговорил пятый гном.

— Пока получше его не разглядят, — важно заявил шестой гном.

— А нам свет мешал. Бил в глаза, — добавил седьмой гном и с укоризной глянул на меня. — Поэтому ты должен был сказать сам!

Гномы сбились в плотную группу и уткнули в пол кирки, лопаты и ломы.

— Слишком многие стремятся завладеть мечом. Особенно колдуны, — сказал я, — а вы хотите, чтобы я рассказывал о нем первому встречному?

Гномы затараторили почти одновременно, так что непонятно было, кто из них говорит.

— Мы не первые встречные!

— И не колдуны!

— Гномы, вот кто!

— Но это все же меч короля?

— Он так и не сказал.

— Дурачина, самый что ни на есть меч короля!

— Конечно, простою меча камни не слушаются.

— А как же клинок Дельвана?

— Олух! Это не меч, а боевой топор.

— И камни его не слушаются.

— Зато дрожат.

— Точно! Это он самый, меч короля!

— Постойте, постойте! — вклинился я.— Что вы знаете о моем мече?

— Это меч короля, — многозначительно заявил один из гномов.

Остальные зашикали на него, а вперед вышел первый гном и вежливо поклонился мне.

— Мы следуем за мечом, — сказал он и умолк, будто все сразу объяснил.

Другие гномы заулыбались и часто закивали. Я вздохнул и решил больше ни о чем их не спрашивать. Они тоже мало знали или же не хотели ничего открывать.

— Ладно, — сдался я. — Если вы не желаете ничего рассказывать о мече, то, может быть, сумеете вылечить руку Шиары? И мы пойдем.

— Пойдем куда? — рыкнул дракончик.

Гномы так и подпрыгнули. Они, наверное, забыли, что позади высится дракон. Странно. Я бы уж не забыл о драконе, который затаился за моей спиной.

— Надо поискать другой выход из Пещер Удачи, — ответил я дракону, указывая на непреодолимый завал. — Нам не под силу прорыть в этом завале проход.

— Вашей силы не потребуется, — вмешался ближайший ко мне гном. — Если бы мы знали, что ты носитель меча, то уже давно принялись бы за дело.

— Давным-давно,— подтвердил другой гном. Он повернулся и махнул рукой остальным. — Носитель меча достойный, драгоценный и достопочтенный Дейстар требует, чтобы мы расчистили тоннель. Начинайте!

Я стоял и растерянно смотрел, как гномы похватали свои кирки и лопаты и направились к горе камней, заваливших проход. Через мгновение шесть гномов уже яростно рыли, копали, крошили, откидывали, отволакивали, откатывали громадные каменные глыбы. Седьмой гном подошел к Шиаре и поклонился.

— Я Дарлбрин, — провозгласил он.

— Очень мило, — усмехнулась Шиара, глядя на гнома сверху вниз. Я вздохнул опять, но ничего не сказал. Разве можно ожидать особенной вежливости от Огненной ведьмы, да еще со сломанной рукой?

Но Дарлбрин, казалось, ничего не заметил.

— У меня есть некоторый опыт в починке всяких поломок... — Он снова поклонился. — Если позволишь, я хотел бы осмотреть твою руку... — Гном поднял на Шиару глаза и осторожно добавил: — Чтобы понять, могу ли я вылечить ее.

Шиара поджала губы, но послушно села на пол. Лунная Ночка неотрывно глядела на нее, то успокаивающе мурлыкая, то тревожно мяукая.

Некоторое время я смотрел на них, потом отвернулся. Помочь ничем я не мог, а надо было собраться с мыслями.

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде.
Комментарии