Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Радуга Шесть - Том Клэнси

Радуга Шесть - Том Клэнси

Читать онлайн Радуга Шесть - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 225
Перейти на страницу:

Хенриксен — бывший сотрудник ФБР. Возможно, в этом и заключается объяснение.

Подобно Попову, он не потерпел неудачу в чем-то. Или он действительно хочет, чтобы «Радуга» пострадала до такой степени, чтобы не смогла вмешаться — вмешаться во что? Помешать проведению какой-то операции?

Снова кирпичная стена, и снова Попов лбом натолкнулся на нее. Он организовал две террористические операции, единственной целью которых, насколько понимал он, было пробудить общественное мнение против терроризма. Хенриксен руководит консультативной компанией, работающей в этой области, и Хенриксену было нужно, чтобы пробудившееся общественное мнение потребовало принятия мер против терроризма, тогда он сможет заключить больше контрактов. Однако, подумал Попов, это слишком дорогой и неэффективный способ достижения цели. Несомненно, деньги, полученные от этих контрактов, будут меньше тех, которые получил Попов на проведение операций и присвоенные им. И опять он напомнил себе, что деньги поступили от Джона Брайтлинга и его «Горайзон Корпорейшн». Может быть, даже от самого Брайтлинга, и уж никак не от «Глобал Секьюрити, Инк» Хенриксена. Таким образом, две эти компании были связаны общими целями, но никак не в сфере финансирования операций.

Поэтому, решил Попов, отпивая настоящий французский шабли из бокала, операция полностью проводится Брайтлингом, а Хенриксен обеспечивает поддержку, опыт, знания и советы, но одной из целей было обеспечение Хенриксену консультативного контракта на оборудование по обеспечению безопасности Олимпийских игр в Сиднее, которые начнутся через несколько недель. Это очень важно как для Брайтлинга, так и для Хенриксена. Поэтому Хенриксен делал что-то исключительно важное для Брайтлинга, несомненно, обеспечивая поддержку целей последнего, какими бы они ни были.

Но чем занимается Брайтлинг и его компания? «Горайзон Корпорейшн» и все ее многочисленные филиалы работают в области медицинских исследований. Компания производит лекарства, различные медицинские препараты и тратит огромные средства на создание новых. Она опережает весь мир в сфере медицинских исследований. В лабораториях компании трудятся нобелевские лауреаты, и, как вытекает из сведений, появляющихся в Интернете, компания Брайтлинга занята работой в некоторых исключительно увлекательных областях. Попов снова покачал головой. Какое отношение имеет генная инженерия и фармацевтическое производство к терроризму?

Над Ирландским морем у него в голове вспыхнул яркий свет, напоминая ему, что всего несколько месяцев назад Америка подверглась нападению с применением биологического оружия. Погибло около пяти тысяч человек, и это нападение вызвало смертельную ярость всей Америки и ее президента. Из переданного ему досье вытекало, что глава группы «Радуга» Джон Кларк и его зять, Чавез, сыграли незаметную, но ключевую роль в окончании этой маленькой кровавой войны.

Биологическая война, подумал Попов. Она заставила содрогнуться весь мир. В том случае биовойна оказалась недостаточно эффективной попыткой подчинить одно государство другому — особенно потому, что Америка реагировала с обычной скоростью и свирепой эффективностью на поле боя в Саудовской Аравии. В результате ни одно государство не осмелится теперь даже думать о нападении на Америку. Ее вооруженные силы двигались по свету, как шериф в вестерне, пользуясь уважением и, что еще более важно, наводя страх своими смертоносными возможностями.

Попов осушил бокал и, поворачивая его за ножку в руке, смотрел вниз на приближающуюся зеленую береговую черту Англии. Биологическая война. Она заставила весь мир вздрогнуть от страха и отвращения. «Горайзон Корпорейшн» находилась на передовой линии медицинских исследований. Так что, несомненно, бизнес Брайтлинга может вполне быть вовлеченным в исследования, связанные с биологическими средствами ведения войны, но с какой целью? К тому же это всего лишь корпорация, а не государство. Она не ведет иностранную политику, ничего не выиграет от военных действий. Корпорации не ведут войн, разве только против других корпораций. Они могут попытаться украсть промышленные секреты, но проливать кровь? Нет, конечно. И снова Попов сказал себе, что он просто опять нашел глухую стену, о которую можно только разбить голову.

— О'кей, — сказал им главный сержант Дик Восс. — Прежде всего качество звука в этих цифровых радио настолько хорошее, что вы можете узнать голоса, в точности подобно обычному разговору в гостиной. Второе, эти радио кодированы таким образом, что, если у вас действуют рядом две группы, голоса одной группы поступают к вам в левое ухо, а другой — в правое. Это помогает командиру следить за обеими группами, не путая их, — объяснил он, развеселив этим австралийских сержантов. — Таким образом, вы можете осуществлять более надежный контроль за операциями, и каждый солдат знает о происходящем. Чем больше вы, парни, знаете об этом радио, тем эффективнее будет оно действовать во время операции. Громкость регулируется на этой шкале. — Он показал им головку на микрофоне.

— Каков радиус действия? — спросил старший из австралийских сержантов.

— До десяти миль, или пятнадцать тысяч метров, немного дальше, если вы находитесь в зоне прямой видимости. После этого слышимость уменьшается. Питается аккумуляторными батарейками, и к каждому радио прилагается два запасных комплекта. Батарейки держат заряд в течение примерно шести месяцев, но мы рекомендуем перезаряжать их раз в неделю. Это очень просто, зарядное устройство входит в комплект, у него универсальная вилка, подходит к любой розетке, как у вас, так и в любой стране мира. Вы просто поиграйте с ней, пока не найдете подходящую. — Он продемонстрировал, как это делается. Большинство присутствующих посмотрели на свои зарядные устройства. — О'кей, парни, надевайте их и попробуйте сами. Включается питание вот здесь.

* * *

— Ты говоришь, пятнадцать километров? — спросил Мэллой.

— Да, — сказал Нунэн. — Таким образом, ты слышишь все, что мы делаем на земле, вместо того чтобы ждать, когда тебе скажут что-то. Он вставляется в твой головной телефон и не будет вмешиваться в переговоры по интеркому. Можно присоединить этот маленький переключатель, контрольная кнопка спускается внутри рукава тебе в руку, чтобы ты мог его включать и выключать. У него есть также вариант, при котором ты можешь только слушать. Для этого поставь переключатель в третье положение.

— Ловко, — заметил сержант Нэнс. — Хорошо знать, что происходит на земле.

— Чертовски верно. Если вам, земным червям, потребуется срочная эвакуация, я буду уже на полпути, прежде чем вы взмолитесь о помощи. Мне нравится эта штука, — заметил полковник Мэллой. — Пожалуй, мы оставим ее у себя, Тим.

— Это радио — все еще экспериментальный вариант. «Е-системз» говорит, что у него есть недостатки, но их пока не удалось обнаружить. Система кодирования основана на самом современном 128-битовом континиуме, синхронизованном с основным аппаратом, но, в случае выхода из строя основного радио, благодаря системе иерархии, его функции автоматически берет на себя следующий аппарат. Мальчики и девочки в Форте Мид могут, наверно, расшифровать применяемый код, но только через двенадцать часов после того, как вы использовали его.

— А не возникнут ли трудности из-за применения радио внутри вертолета? Я имею в виду помехи со стороны бортовых систем, — спросил лейтенант Гаррисон.

— Насколько нам известно — нет. Оно было испытано на «Ночных ястребах» и «Сталкерах» в Форте Брэгг, и никаких помех не было обнаружено.

— Давайте проверим его, — тут же заявил Мэллой. Он привык не доверять электронике, и к тому же это было отличным поводом поднять «Ночной ястреб» в небо. — Сержант Нэнс, марш к нашей птичке!

— Слушаюсь, полковник. — Сержант повернулся и пошел к выходу.

— Тим, ты останешься здесь. Мы испытаем радио внутри и снаружи, а также проверим радиус действия.

Через тридцать минут «Ночной ястреб» описывал круги над Герефордом.

— Как слышишь меня, Нунэн?

— Громко и четко, Медведь.

— О'кей, сейчас мы в одиннадцати километрах и слышим тебя, словно ты на другой стороне улицы. Эти цифровые радио действительно хороши, правда?

— Точно. — Нунэн сел в машину и убедился, что металлическая клетка вокруг него не оказывает никакого влияния на работу аппарата. Оказалось, что радио обеспечивает устойчивый прием на расстоянии больше восемнадцати километров, или одиннадцати миль, что совсем неплохо, подумал он, для радио с батарейками размером в два полтинника и антенной длиной в половину зубочистки. — Это сделает твое развертывание с солдатами на длинных тросах гораздо плавнее, Медведь.

— Почему, Нунэн?

— Понимаешь, солдаты, висящие на концах тросов, смогут сообщить тебе, летишь ты слишком высоко или низко.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 225
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Радуга Шесть - Том Клэнси.
Комментарии