Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4 Царь сказал Амасе:
— В течение трёх дней собери ко мне иудеев, и сам будь здесь.
5 Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.
6 Давуд сказал Авишаю:
— Теперь Шева, сын Бихри, причинит нам больше вреда, чем Авессалом. Возьми людей своего господина и преследуй его, иначе он отыщет укреплённые города и скроется от нас.
7 И люди Иоава, вместе с керетитами и пелетитами и всеми могучими воинами выступили под началом Авишая. Они выступили из Иерусалима, чтобы преследовать Шеву, сына Бихри. 8 Когда они находились у большой скалы в Гаваоне, Амаса вышел им навстречу. На Иоаве была воинская одежда, и он был опоясан ремнём, на котором висел меч в ножнах. Когда он вышел вперёд, меч выскользнул из ножен. 9 Иоав сказал Амасе:
— Здоров ли ты, мой брат?
Иоав взял Амасу за бороду правой рукой, чтобы поцеловать его. 10 Амаса не остерёгся меча в руке Иоава, а Иоав вонзил его ему в живот так, что его внутренности вывалились на землю, и он умер. Ему не понадобилось бить дважды. Иоав же и его брат Авишай пустились в погоню за Шевой, сыном Бихри. 11 Один из людей Иоава встал над Амасой и сказал:
— Пусть всякий, кто предан Иоаву, и кто за Давуда — идёт за Иоавом!
12 Амаса лежал в луже крови посреди дороги, и тот человек видел, что все воины останавливаются. Поняв, что все, кто проходит мимо Амасы, останавливаются, он оттащил его с дороги в поле и набросил на него одежду. 13 После того как Амасу оттащили с дороги, весь народ пошёл за Иоавом преследовать Шеву, сына Бихри.
14 Шева же прошёл через территорию всех родов Исраила до города Авель-Бет-Маахи, и все бериты собрались к нему и последовали за ним в город. 15 А войска Иоава подошли и осадили его в городе Авель-Бет-Маахе. Они насыпали осадный вал у внешних укреплений города. Когда они старались разрушить стену, 16 одна мудрая женщина крикнула со стены города:
— Послушайте! Послушайте! Скажите Иоаву, чтобы он пришёл сюда, и я поговорю с ним.
17 Он подошёл к ней, и она спросила:
— Ты Иоав?
— Я, — ответил он.
18 Она сказала:
— Издавна привыкли говорить: «Поищи ответа в Авеле» — и так решали дело. 19 Мы из тех, кто хранит в Исраиле мир и верность, ты же пытаешься уничтожить важнейший город в Исраиле a. Зачем ты хочешь разорить наследие Вечного?
20 — Никогда! — ответил Иоав. — Я никогда не разорю и не погублю! 21 Это не так. Один человек, по имени Шева, сын Бихри, из нагорий Ефраима, поднял руку на царя, на Давуда. Выдайте его одного, и я отступлю от города.
Женщина сказала Иоаву:
— Его голова будет брошена тебе со стены.
22 Женщина пошла ко всему народу со своим мудрым советом. И Шеве, сыну Бихри, отрубили голову и бросили её Иоаву. Тогда Иоав затрубил в рог, и его люди отошли от города и все пошли по домам. А Иоав возвратился к царю в Иерусалим.
Приближённые Давуда
(2 Цар. 8:15–18; 1 Лет. 18:14–17)
23 Иоав был начальником всего исраильского войска; Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами; 24 Адонираму был вверен надзор за подневольными рабочими; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; 25 Шава был писарем; Цадок и Авиатар были священнослужителями, 26 и иаритянин Ира также был священнослужителем у Давуда.
Примечания
a 2 Царств 20:19 Букв.: «уничтожить город, и притом мать в Исраиле».
Глава 21
Наказание потомков Шаула
1 Во время царствования Давуда три года — один за другим — был голод, и Давуд спросил об этом Вечного. Вечный сказал:
— Это из-за Шаула и его кровавого дома. Это из-за того, что он предал смерти гаваонитян a.
2 Царь призвал гаваонитян и говорил с ними. (А гаваонитяне не принадлежали к Исраилу, они были остатком аморреев; исраильтяне поклялись пощадить их, но Шаул, ревнуя об Исраиле и Иудее, пытался уничтожить их.)
3 Давуд спросил гаваонитян:
— Что мне сделать для вас? Чем возместить вам, чтобы вы благословили наследие Вечного?
4 Гаваонитяне ответили ему:
— Нам не нужно ни серебра, ни золота от Шаула или его семьи, и мы не хотим предавать смерти кого-нибудь в Исраиле.
— Что же вы хотите, чтобы я сделал для вас? — спросил Давуд.
5 Они ответили царю:
— Что до человека, который уничтожал нас и замышлял погубить нас, чтобы нам не было места в землях Исраила, 6 то пусть нам выдадут семь его потомков мужского пола, чтобы мы повесили их перед Вечным в Гиве Шаула, избранного Вечным.
И царь сказал:
— Я выдам их вам.
7 Царь пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Шаула, ради клятвы перед Вечным между Давудом и Ионафаном, сыном Шаула. 8 Но царь взял Армони и Мефи-Бошета — сыновей Рицпы, дочери Айя, которых она родила Шаулу, вместе с пятью сыновьями дочери Шаула Мерав, которых она родила Адриилу, сыну мехолатянина Барзиллая. 9 Он передал их гаваонитянам, которые повесили их на горе перед Вечным. Все семеро погибли вместе. Они были преданы смерти в первые дни жатвы, когда начиналась жатва ячменя b.
10 Рицпа, дочь Айя, взяла мешковину и расстелила её для себя на скале. С начала жатвы и до тех пор, пока с небес на тела не полился дождь, она не позволяла птицам небесным касаться их днём, а диким зверям — ночью. 11 Когда Давуду сказали, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Шаула, 12 он пошёл и взял кости Шаула и его сына Ионафана у жителей Иавеша Галаадского. (Они тайно унесли их с площади в Бет-Шеане, где филистимляне повесили их после того, как они сразили Шаула в Гильбоа.) 13 Давуд перенёс оттуда кости Шаула и его сына Ионафана, а кости тех, кто был повешен, были собраны.
14 Кости Шаула и его сына Ионафана похоронили в гробнице Киша, отца Шаула, в Цела, что в земле Вениамина, и сделали всё, что приказал царь. После этого Всевышний внял мольбам о стране.
Войны с филистимлянами
(1 Лет. 20:4–8)
15 И снова началась война между филистимлянами и Исраилом. Давуд со своими людьми отправился в путь. Они сражались с филистимлянами и у Давуда истощились силы. 16 А Ишби-Бенов, один из потомков рефаитов (народа гигантов), чей бронзовый наконечник копья весил около трёх с половиной килограммов c и который был опоясан новым мечом, сказал, что он убьёт Давуда. 17 Но Авишай, сын Церуи, пришёл Давуду на помощь. Он напал на филистимлянина и убил его. И люди Давуда поклялись ему, сказав:
— Никогда больше ты не выйдешь с нами в бой, чтобы не погас светильник Исраила.
18 Некоторое время спустя произошло новое сражение с филистимлянами в Гобе. Тогда хушатянин Сиббехай убил Сафа, одного из потомков рефаитов.
19 В другом сражении с филистимлянами в Гобе Элханан, сын ткача Иаира d из Вифлеема, убил Лахми, брата Голиафа из Гата, e у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.
20 Позже произошло сражение в Гате, где был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге — всего двадцать четыре. Он также был потомком рефаитов. 21 Когда он насмехался над Исраилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Давуда, убил его.
22 Эти четверо были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Давуда и его людей.
Примечания
a 2 Царств 21:1 Исраил заключил мирный договор с гаваонитянами, когда завоевал Ханаан (см. Иеш. 9:3-27).
b 2 Царств 21:9 Жатва ячменя происходила в середине весны.
c 2 Царств 21:16 Букв.: «триста шекелей».
d 2 Царств 21:19 Или: «сын Яаре-Орегима»; в 1 Лет. 20:5 он назван Иаиром.
e 2 Царств 21:19 Букв.: «убил гиттянина Голиафа». См. 1 Лет. 20:5.
Глава 22
Хвалебная песнь Давуда
(Заб. 17:1-51)
1 Давуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула.
2 Давуд сказал:
— Вечный — скала моя,
твердыня моя и мой избавитель;
3 Бог мой — скала моя,
в Нём я ищу прибежища.
Он — мой щит и сила a моего спасения,
моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель,
избавивший меня от насилия.
4 К Вечному воззову, достойному хвалы, –
и от врагов моих спасусь.
5 Волны смерти окружили меня,