Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зов Первого Всадника - Кристен Бритен

Зов Первого Всадника - Кристен Бритен

Читать онлайн Зов Первого Всадника - Кристен Бритен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 177
Перейти на страницу:

Ларен поведала о причинах своей болезни, затем перешла к визиту Гвайера Ворхейна. Слушая ее, Кариган испытала своеобразное облегчение: оказывается, не к ней одной наведывались привидения.

Из цветка рудбекии[20] выпорхнула бабочка-данаида и приземлилась на руке капитана.

Здесь она на какое-то время замерла, посидела, потом расправила крылышки и улетела. Ларен, казалось, излучала атмосферу спокойствия и безмятежности — новая черта, которая очень порадовала Кариган.

Когда настал ее черед рассказывать, девушка, к своему удивлению, обнаружила, что капитан уже знает большую часть ее приключений. Нужно было только заполнить некоторые лакуны.

— Боюсь, я не очень хорошо помню, что происходило со мной после бегства по заброшенному коридору, и особенно после путешествия в эпоху Лил, — призналась девушка. — Понятия не имею, что этому сержанту нужно от меня. Он все толковал про свою империю… говорил — тот призрак явился за мной.

— Акстона арестовали, — сообщила капитан. — Оказывается, он входил в группу, которая именовала себя Второй Империей.

Она вкратце описала цели и происхождение тайной организации.

— Тот же Акстон выдал нам имена некоторых своих сообщников, включая главу здешнего, сакорского, отделения. Представь себе, это Уэлдон Спурлок.

— Начальник канцелярии? — поразилась Кариган. Хоть Спурлок ей и не нравился, но подобного она от него никак не ожидала.

— Да, — кивнула Ларен. — К сожалению, несколько имен — это все, что у нас есть. Видишь ли, Акстон и Спурлок мертвы. Отравлены… Мы полагаем, их убил кто-то из их же товарищей.

Кариган лишь головой изумленно покачала.

— Нам удалось выяснить, что они хотели отправить тебя в Блэквейл, правда, непонятно зачем.

В памяти девушки встали образы черных веток, жадно тянувшихся к ней, и человека, который что-то говорил ей сквозь снежную пелену…

Внезапно Ларен запнулась и, пытливо глянув на младшую подругу, положила руку ей на плечо.

— Знаешь, — тихо сказала она, — Акстон признался, что нарочно столкнул Олтона со Стены. Они отдали его Лесу.

Эта новость, в принципе, должна была расстроить Кариган, но она вдруг почувствовала какое-то озарение — будто ее резко разбудили.

— Он жив, жив! — твердила девушка, сама того не сознавая.

Капитан смотрела на нее широко открытыми глазами.

— Ты точно это знаешь?

И тогда Кариган — торопливо, сбивчиво — изложила ей свою теорию относительно лошадей Всадников — о том, что они на расстоянии чувствуют состояние хозяина. А заодно рассказала о видении Олтона в Зеркале Луны.

— Мы должны найти его, — настаивала девушка. — Теперь, когда ты поправилась, король отпустит меня.

Заметив вдалеке своего Кондора, она непроизвольно дернулась в его сторону, будто собиралась прямо сейчас вскочить на коня и мчаться к Стене.

— Подожди. — Капитан схватила ее за руку. — В твоем плане есть одно маленькое «но».

— И что же это такое?

— Я.

Кариган прикусила губу. И действительно, что на нее нашло? Все мысли ее были об одном — как отыскать Олтона.

Ведь теперь она знала наверняка: он жив и находится где-то возле Стены.

— По мне, так ты — последний человек, которого следует туда посылать, принимая во внимание планы Акстона доставить тебя в Лес.

Ох, еще и это! Кариган чувствовала себя пойманной в ловушку, будто ее заперли и связали по рукам и ногам. Так ей никогда не удастся привести свой план в действие… Она лихорадочно перебирала в уме способы убедить капитана. А может, не стоит и пытаться? Взять и уехать — вопреки всяким приказам…

Обе женщины были полностью заняты собственными мыслями. Поэтому вначале не обратили внимания на то, что творилось вокруг них. А происходили довольно странные вещи. Потряхивая гривой, с коротким ржанием к ним приблизился Сизарь и начал тыкаться носом в плечо хозяйки. Не придав этому значения, Ларен рассеянно потрепала его по холке. Но одновременно с мерином к ним стали подтягиваться и остальные лошади. Они двигались незаметно, как бы невзначай, — на ходу пощипывая траву и отгоняя хвостами мух.

И тем не менее, скоро Кариган с капитаном оказались в окружении лошадей — всех, которые паслись на лугу.

— Ты понимаешь, что здесь происходит? — спросила Ларен, удивленно разглядывая это живое оцепление.

— Понятия не имею.

Привычным движением Кондор коснулся губами рукава девушки. Затем сжал его зубами и стал тянуть.

— Что с тобой, мальчик?

Вырываться было бесполезно, тем более что остальные животные присоединились к Кондору. Они мягко, но настойчиво подталкивали Кариган в спину. Капитана «обрабатывали» подобным же образом.

Как выяснилось, Кондор вел хозяйку к стене, которой были обнесены замковые земли. Изумленные стражники глазели сверху на это необычное шествие. Их удивление еще больше возросло, когда минутой позже показалась капитан. Ее «конвоировал» Сизарь.

— Такое ощущение, что нас куда-то гонят, — проворчала Ларен, одергивая свой камзол. — Знать бы еще, куда?

Кариган полностью разделяла ее недоумение. Ничего не понимая, они глядели на окружавшие их лошадиные морды, а те простодушно хлопали глазами и — естественно — молчали.

— И что дальше? — не выдержала капитан.

Уши животных дрогнули, несколько хвостов взмыли вверх. Малиновка издала короткое ржание, а Воробей ткнулся носом в круп Кондора.

— Ну, хватит, — рассердилась Ларен. Она решительно развернулась, намереваясь уйти, но Сизарь проворно загородил ей дорогу. Ткнувшись носом в его не слишком мягкое плечо, капитан что-то недовольно проворчала.

Кариган тоже решила попытать счастья и была буквально прижата к стене решительно настроенным Кондором.

— Скажи, ты действительно пытаешься сказать мне то, что я думаю? — спросила девушка, но ответа, конечно же, не получила.

— И что же ты думаешь? — скептически поинтересовалась капитан.

Пальцы девушки поглаживали грубую поверхность гранитной стены, тоже, между прочим, выстроенной Д'Йерами.

— Стена, — пояснила Кариган. — Они хотят, чтобы я… нет, мы… отправились к Стене.

С нескольких сторон донеслось довольное ржание. После чего лошади развернулись и не спеша потрусили прочь. Капитан задумчиво поглаживала свой шрам на шее.

— Захарию это вряд ли понравится, — в конце концов вымолвила она.

* * *

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросил король у Кариган.

— Да, сир.

— Очень рад, — мягко произнес Захарий. Он пристально посмотрел на девушку, будто желая убедиться в правдивости ее слов. Затем резко встал и принялся расхаживать по комнате. На нем был темно-синий камзол, бриджи для верховой езды и черные блестящие сапоги. На взгляд Кариган, он выглядел одновременно смятенным и непреклонным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов Первого Всадника - Кристен Бритен.
Комментарии