Горец _ Чужие _ Чернокнижник (сборник) - Рассел Малкахи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Абрахам Смит нежно поглаживал страницы, переворачивая их с необычайной осторожностью. Наконец он остановился и с удовлетворением сказал:
— Так, здесь, нашел. Хроника тысяча шестьсот девяносто второго года.
Кассандра оторвалась от полок и шкафов хранилищ старой церкви, стремительно подошла к священнику и заглянула через его плечо. Страница, которую он отыскал, была желтой, с истертыми краями и едва различимыми записями. Однако основная трудность была не в этом, а в языке, на котором эти записи были сделаны. Ведь это был английский — английский образца тысяча шестьсот девяносто второго года.
Рэтфорд также склонился над фолиантом и с тревогой и волнением прислушивался к словам Абрахама Смита. А тот читал, время от времени прерываясь, и пытаясь найти те единственно нужные слова, единственно важные теперь свидетельства времени.
— Так, здесь, хроника тысяча шестьсот девяносто второго года в Бостоне, — Абрахам Смит выбрасывал некоторые незначительные фразы как бы выхватывая самую суть записей для своих поздних гостей. — Ага, вот, нашел. Было три книги: книга теней, книга заклинаний…
— А здесь что? — нетерпеливо перебил его Рэтфорд.
— … и всё они вместе составляли книгу «Грем-Гремуар», — увлеченно, не обращая внимания на Рэтфорда, продолжал Абрахам Смит. Он уже сам проникся сознанием важности того, что происходило в его старой, полузаброшенной бостонской церкви.
Он уже почти поверил в то, что в этих стенах, в этом хранилище сейчас решаются судьбы мира. И что эти решительные люди, которые стоят рядом с ним, могут защитить весь христианский мир от чудовища, которое покушается на святыню. А святыней этой Абрахам Смит считал прежде всего людей, тех, что приходили к нему со своими жалобами, проблемами, трудностями, делились ими и которым священник помогал в меру своих сил.
— А вот это место непонятно написано. Где же, где же третья часть? Сейчас попытаюсь, попробую. Как бы это точнеё сформулировать? Я думаю, что она должна быть где-то здесь. Трудновато разобрать, но я попытаюсь… Первая часть книги была помещена в массивный дубовый стол…
— Да, так оно и было, — Рэтфорд с Кассандрой радостно переглянулись.
— Вторая часть книги была передана викарию, прочел Абрахам Смит и, обращаясь к своим посетителям, пояснил: — Этот викарий недавно переехал в город Хирламенс. А третья часть книги «Грем-Гремуар» может быть еще здесь, в Бостоне.
Кассандра не удержалась и в порыве радостного возбуждения ударила своим маленьким кулачком в грудь Рэтфорда.
— Слава богу, если она еще здесь. Значит мы успели, — сказала Кассандра и обратилась к священнику: — Так где же она может быть?
— Если я правильно перевожу, то она может находиться в могиле…
Глаза девушки расширились от изумления.
* * *Ночной Бостон, казалось, безмолвствовал. Улицы его были освещены неяркими огнями. По тротуару, переговариваясь между собою, шли мужчина и девушка.
— Как, мы пойдем на могилу?! — вопрошала девушка. — И что же, мы будем раскапывать ее? Разве можно творить такое на кладбище?
— Нет, мы ничего не будем копать, — ответил Рэтфорд Кассандре. — Мы просто должны будем пойти на кладбище и убедиться, что та земля, на которой расположено кладбище, была освящена. Тогда мы можем быть уверены, что колдуну не удастся овладеть третьей частью книги «Грем-Гремуар». Ведь ни один колдун не может ступить на освященную землю, будь то церковь или кладбище. Раз книга спрятана в могиле, а земля над нею освящена, мы можем быть спокойны.
— Это будет значить, что мир спасен? — спросила Кассандра.
— Да, — ответил Рэтфорд и стал внимательно осматриваться по сторонам. — Мне кажется, это где-то здесь, поблизости.
* * *Ребекка суетилась на кухне, а Абрахам Смит сидел в удобном кресле под торшером, рассеивающим мягкий свет. В мыслях он вновь возвращался к разговору с поздними посетителями его церкви. Ему стали глубоко симпатичны эти люди. Он даже сожалел о том, что не пошел с ними, а вернулся домой.
Дав короткий отдых глазам, священник вновь погрузился в чтение Библии.
«…И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.
9 И отвечал сатана Господу, и сказал: разве даром богобоязнен Иов?
10 Не Ты ли кругом оградил его, и дом его, и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле.
11 Но простри руку Твою, и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя?
12 И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня.
13 И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
14 И вот, приходит вестник к Иову, и говорит:
15 Волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне, и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
16 Еще он говорил, как приходит другой, и сказывает: огонь Божий упал с неба, и опалил овец и отроков, и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
17 Еще он говорил, как приходит другой, и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами, и бросились на верблюдов, и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
18 Еще этот говорил, приходит другой, и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;
19 И вот большой ветер пришел от пустыни, и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
20 Тогда Иов встал, и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою, и пал на землю, и поклонился,
21 И сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!
22 Во всем этом не согрешил Иов, и не произнес ничего неразумного о Боге».[5]
Абрахам Смит вновь закрыл глаза и, откинув голову к спинке кресла, стал размышлять о прочитанном. Однако его отвлекли шаги Ребекки.
— Ты слышал? — спросила она. — Мне кажется, что я слышала какие-то странные звуки.
Абрахам Смит до предела напряг слух и решил, что будоражащие душу звуки доносятся из-за входных дверей. Он поднялся из кресла и двинулся к двери.
Вначале слышалось только легкое дребезжание, затем стало казаться, что вибрируют не только двери, но и стены дома. Не выдержало и сорвалось на пол деревянное распятие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});