Когда сердце манит - Джил Грегори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не говорил, куда собирается отправиться из Орлиного ущелья?
– А почему вы спрашиваете? Он ваш друг?
– Да, близкий друг, и я должна найти его. Полли, это очень важно.
Полли кивнула и ловким движением убрала со лба прядь каштановых волос.
– Ну, он немного говорил со мной. – Горничная задумалась. – Меня уже спрашивал о Брете какой-то постоялец. Я рассказала ему, что в день отъезда мистер Маккаллум подошел ко мне, когда я подметала пол, и сказал: «Полли, надеюсь, в других городах я встречу таких же очаровательных девушек, как здесь, в Орлином ущелье».
От приятных воспоминаний на лице девушки появилась мечтательная улыбка.
– Я запомнила этот эпизод, потому что так приятно, когда кто-то помнит твое имя. Многие посетители месяцами жили в гостинице и не знали, как меня зовут...
– А кто еще спрашивал о Брете? – прервала ее Анабел.
Анабел крепко сжала руку Полли, девушка с недоумением посмотрела на Анабел:
– Да был тут какой-то, – начала она. – Он приходил еще неделю назад. Только у него не было фотографии, – добавила горничная. – Он сказал, что задолжал кое-что мистеру Маккаллуму и хотел бы вернуть деньги.
– Как он выглядел? – оборвала ее Анабел. – Как его звали?
Полли, задумавшись, подняла голову, направив взгляд в потолок.
– Он был с востока. Худощавый парень в очках. На нем была такая смешная шляпа котелком. Ах да, вспомнила. Его звали мистер Бартоломью. Он не был похож на разбойника, вроде Реда Коба, но...
Анабел почувствовала, как от страха сжимается ее сердце. Она еще сильнее вцепилась в руку горничной.
– А что Ред Коб?
– Ну, он проезжал наш город, так что я знаю, как он выглядит. Вообще-то он молодой и довольно красивый... Совсем не похож на убийцу, но... В общем, парень, который спрашивал меня о мистере Маккаллуме, не один раз ужинал с Кобом. Что с вами?
– Н-нет, ничего. Я просто задумалась. – Анабел подошла к окну, выглянула наружу, а затем вернулась к горничной. – А больше мистер Маккаллум ничего не говорил тебе? Не упоминал название города или какую-нибудь фамилию? Может быть, он навещал здесь кого-нибудь?
Полли покачала головой и нагнулась, чтобы поднять с пола пустые ведра.
– Нет, мэм, больше он мне ничего не говорил. С ним что-то случилось? Вы так волнуетесь за него.
– У меня... у меня есть для него кое-какие новости, а его семья не знает, как связаться с ним.
– Жаль, что я не могу больше ничем помочь вам, но... – Вдруг на лице Полли мелькнуло подозрение. – Как вы собираетесь найти его? Извините меня, но вы не похожи на человека, который хорошо знает Аризону. Вы бывали здесь раньше?
– Нет, но не волнуйтесь за меня. Я найду его, и раньше, чем кто-нибудь другой.
– Вы в него влюблены? – спросила вдруг Полли. Спохватившись, она уставилась в пол и стала переминаться с ноги на ногу. – Извините, мне не следовало задавать этот вопрос, но по вашим взволнованным глазам видно, что он вам не безразличен, и неудивительно. Брет такой красивый. – Полли грустно улыбнулась и вздохнула. – Я сама чуть не влюбилась в него.
– Да, Брет – чудесный человек, – тихо промолвила Анабел. Ее сердце переполняли давние чувства, и она с нежностью посмотрела на фотографию, которую держала в руках. – Я люблю его, это правда, – призналась Анабел. – Поэтому я и должна во что бы то ни стало отыскать его.
– Удачи. – Прежде чем выйти, Полли еще раз взглянула на снимок Брета.
– Спасибо, Полли.
Когда горничная ушла, Анабел сбросила, с себя пыльную одежду и, погрузившись в горячую воду, расслабилась, однако тягостные мысли не оставили ее. Даже аромат любимого лавандового мыла, которое она привезла с собой, не радовал ее.
Услышав от Полли о человеке с востока, который наводил справки о Брете, Анабел сначала решила, что это был еще один детектив. Возможно, Росс Маккаллум обратился за помощью не только в агентство Стивенсона. Это было похоже на него. Но при чем тут Ред Коб?
Этого Анабел не могла объяснить. Девушку охватило неприятное беспокойство. Что-то подсказывало Анабел: Бартоломью не был нанят Россом Маккаллумом, а был заодно с Редом Кобом. И, как следовало из слов Полли, он приходил в гостиницу неделю назад. Возможно, Коб и Бартоломью уже нашли Брета. Молодой Маккаллум, может быть, уже мертв...
«Нет, нельзя так думать. Брет жив. Иначе и быть не может. Он нужен своему отцу и мне. Я найду его, – сказала себе Анабел. – Найду живым».
Но как?
Следы были потеряны. Неизвестно, куда Брет направился из Орлиного ущелья.
Если только...
Если только Рою Стилу было известно больше, чем ей. Возможно, кто-нибудь в городе сообщил ему, что-то о Брете, а теперь молчит. Рой запугал его так же, как кузнеца в Джастисе.
«Клянусь янтарным ожерельем моей матери, Стил знает куда ехать», – думала Анабел, сидя в ванне, с краев которой на пол падала пена.
Хотя вода была горячей, Анабел вдруг охватила дрожь. Девушка поняла, что ей не остается ничего другого, как отправиться вслед за Стилом.
Если не удастся вытянуть из кого-нибудь информацию о Брете, придется снова следить за ним. «Когда Рой Стил покинет Орлиное ущелье, я тайком последую за ним», – решила Анабел.
Теперь, если она хотела остаться в живых, надо было вести себя осторожнее и не попадаться Стилу на глаза.
Глава 7
Солнце нещадно жгло нежную кожу Анабел – так, должно быть, чувствует себя покрытая глазурью жареная индейка. В горле пересохло, но она боялась остановиться и отпить воды из дорожной фляги. Стил мог уйти далеко вперед, и тогда ей уже ни за что не догнать его. Никогда еще Анабел не была такой одинокой, беспомощной и, как ни стыдно ей было признаться, напуганной в бесконечных прериях.
С самого начала это было сумасшедшей идеей. Надо же было додуматься до такого: следить за Роем Стилом! Ведь если Анабел заблудится, то погибнет. Если же она приблизится к нему... если Рой поймет, что она следит за ним...
Анабел боялась даже подумать о том, что он с ней сделает.
Ей вдруг вспомнились слова Лили: «Надеюсь, ты не застрелишь ее в моей комнате?»
Здесь, на Могаллонских холмах, его никто не остановит. Никому не придется смывать с ковра ее кровь.
Анабел решила, что лучше заблудится, чем попадет к Рою. Поэтому она старалась держаться от него подальше. Следы его лошади вели вниз, от леса к каньонам. Спуск был извилистым и трудным. По-прежнему немилосердно палило солнце. Но Зорька резво бежала по окаймленной зарослями папоротника тропинке.
Одно успокаивало Анабел: у нее было много еды и воды. Кроме того, у нее был пистолет, но Анабел молила Бога чтобы ей не пришлось воспользоваться им. При атаке индейцев оружие вряд ли поможет. Но кроме них в этой части Аризоны обитали и дикие звери. Если не удастся к ночи добраться до какого-нибудь городка, Анабел придется развести костер и не смыкать глаз до утра.