Яксил Тун (СИ) - Алеся Дробышева-Бальдассари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, как ни странно, широкое лицо Викэса было наполнено необычайным спокойствием и мудростью. Его чёрные глаза поблёскивали и смотрели в залитое тёплыми красками рассветное небо. Туда, где таинственно светилась прекрасная утренняя звезда.
План Ортеги сработал до мелочей. По его указанию двое солдат ночью проникли в храм и попытались с помощью кинжала извлечь драгоценный камень из статуи ягуара. Но тот не поддавался, и скульптуру пришлось разбить. Прибежавший на шум охранник пожертвовал своей жизнью, не проронив ни звука. Один из конкистадоров ловко перерезал юкатеку горло. Струйка крови окрасила каменные плиты галереи, и наступила зловещая тишина.
Красавица «Эсмеральда» была готова к отплытию. Всё было подготовлено заранее, но никто из членов экипажа в ту ночь не спал.
Корабль отплывал в ночной тишине, покидая мирный покой полуострова Юкатан.
Глава 8. «Эсперанса»
Когда я смотрю на море, мне кажется, что его волны уносят мою печаль.
Эльчин Сафарли
Иероглиф 13
Сердце Алекса учащённо билось, он не мог поверить в произошедшее. Нет! Этого не может быть! Это неправда! Это какая-то глупая ошибка.
Скупые мужские слёзы струились из его глаз. Кто сказал, что мужчины не плачут? Нет, они могут плакать так же, как и женщины, когда теряют самого близкого человека.
Элиза… девушка, которая вызывала в нём всю гамму разнообразных чувств. Сейчас перед его глазами проносились самые сладкие моменты их отношений. Такая особенная связь бывает только однажды, и она не повторится больше ни с кем и никогда. Этот факт понимаешь очень чётко. Он причиняет боль и в то же время бередит раны о том самом дорогом потерянном счастье.
Алессандро вспоминал поездку на острова их мечты: его разбившийся о скалы мобильный телефон, иглы от морского ежа в её теле, дивный океан, воздух, наполненный ароматом цветов, медовый берег с роскошной зеленью, большими черепахами и кротостью двух сердец.
Уже тогда Алекс отчётливо понимал их глубокую духовную связь. Это было не просто физическое влечение. Это было единение двух душ. Кажется, эти двое понимали друг друга, просто присутствуя в настоящем моменте мироздания… Они познавали весь этот мир и самих себя как единое целое, и сама природа являлась свидетелем этих волшебных отношений.
Элиза была цветком, расцветшим в саду его сердца; и, чтобы тот оставался вечно прекрасным, он с особой нежностью ухаживал за этим сокровищем, напоминая о своём восхищении каждый день.
«Мой любимый цветок, я всегда буду заботиться о тебе, я не позволю твоим прекрасным лепесткам завянуть в моём саду от скуки.
Я не знаю почему, но моё чувство к тебе — оно как та самая высокая горная вершина, что с каждым днём становится всё выше. Дорога к ней очень трудна и сопряжена с множеством препятствий. Временами приходится спускаться ниже, чтобы найти лучший заветный путь к ней. Но в итоге важно только одно: покорение вершины. Наша любовь.
Элиза! Иногда мне кажется, что счастье обнимает нас обоих, а иногда я думаю, что оно смеётся над нами… Нередко всё моё мирское удовлетворение заключается в том, чтобы смотреть на тебя и видеть любовь в твоих незабываемых глазах. Моя душа блаженна с тобой, и мне этого достаточно.
Скажи мне, из какой ты страны? С какой планеты? Где бы ты ни была, ты моя Богиня любви. Ты — это недосягаемое солнце в небе, великий океан, загадочные галактики в пространстве Вселенной. Посмотри, во что ты превратила мои крылья, что ты сделала с моей страстью. Ты сводила меня с ума… И теперь ты ушла… Ты и не была никогда по-настоящему рядом. Бывали дни, когда я мечтал просто обнять тебя — и часами любоваться тобой… Но ты всегда улетала, как беззаботная бабочка. Тебя всегда ждала твоя работа, твоя диссертация, твоё море… И теперь это море забрало тебя у меня навсегда…
Я бы хотел, чтобы мы не были так одиноки, чтобы расстояние, которое разделяет нас, исчезло раз и навсегда. Я бы хотел, чтобы ностальгия не была такой мучительной и долгой. Я бы хотел, чтобы Бог дал возможность прикоснуться к тебе. Кротко мечтаю видеть отражение твоих глаз в своих глазах и осязать твой запах везде, где бы я ни был. Я бы хотел, чтобы ты могла дышать… Я бы хотел…»
— Эй, приятель с тобой всё в порядке? — голос Педро вывел Алекса из забытья.
Проницательные глаза юкатанца блестели, осматривая опустевший бар на окраине города Нуэва-Херона. Мужчины сидели за большим деревянным столом. Было далеко за полночь.
— Тебе необходимо смириться, Алекс! Возвращайся домой.
Мягкий голос Педро звучал успокаивающе.
— Мы уже здесь две недели с момента исчезновения Элизы и Франко. Поисковая операция не принесла результатов. Их искали двадцать добровольцев-водолазов, а также самый современный глубоководный аппарат. Ты же понимаешь, что надежды нет… — тихо закончил юкатанец и тут же продолжил: — Я знаю, Алекс, Элиза была всем твоим миром… Она и мне была дорогим другом, практически дочерью… Но помни, она, её красота никуда не исчезли. Её красота навсегда останется в тебе и в этом мире… В этом и заключается наша душа! Суть — это то, что мы оставляем на этом бренном свете… Наша жизнь очень коротка, Алекс. Поэтому мы должны радоваться каждой минуте, каждой секунде… Любить — не боясь быть преданным, заниматься любимыми делами — не боясь осуждения… Рано или поздно люди забудут неприятный опыт, а ты закроешь глаза и просто будешь наслаждаться этой жизнью, вдыхать её аромат.
Запомни, Алекс! Душа никогда не уходит! Душа всегда с нами! И я знаю, поверь мне, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь… В этот момент ты пылаешь в аду, не понимая, почему ты и твоя возлюбленная оказались в разных мирах. Твоя любовь стала твоим же наказанием. Ты скучаешь по ней, как будто потерял частичку своего существа… И твоё сердце всё так же ждёт Элизу и хочет, чтобы она пришла… Пока не будет слишком поздно… И ты, Алекс, как рыба без воды, которая чувствует, что это её последний вздох…
— Откуда ты всё знаешь, Педро? — глаза молодого итальянца смотрели с грустью.
— Я много чего понимаю и знаю, Алекс. Я потерял лучшего друга… Ты знаешь, Франко и я… Мы многое пережили вместе. Но вот что я тебе скажу, парень… Хватит жить прошлым! Тебе нужно двигаться дальше. И ещё… Я хочу кое-что передать тебе напоследок…
Юкатанец положил на стол деревянную табличку с иероглифами.
Алекс с удивлением взглянул на неё.
— Это же нашла Лаура. В какой-то пещере. А потом передала Элизе…
— Да, именно так, Алекс, — кивнул Педро. — И мне кажется, этот артефакт был очень важен для Элизы. Я думаю, ты должен сохранить его в память о ней…
С этими словами он по-отечески похлопал Алекса по плечу.
— Пойдём спать. На сегодня достаточно алкоголя и разговоров… Завтра мы с Хуаном отправляемся назад в Тулум. И тебе я советую сделать то же самое. Время залечит раны, Алекс… Время лечит…
Алессандро так и не смог заснуть. Была очень ветреная ночь. Уже под утро он решил прогуляться в порту среди пришвартованных яхт. Предрассветное небо из великолепных