У любви под прицелом - Надин Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты все схватываешь на лету, Лу.
— И мне тебя никак не переубедить?
— Даже не пытайся.
Э-эх! А могли бы всю ночь радовать друг друга! — подумала Лу.
А что еще она могла подумать, когда они с Майклом так мило целовались до этого небольшого инцидента? Разумеется, ей захотелось закрепить недавний успех. А при благоприятном стечении обстоятельств довести его до логического завершения. Ей уже мерещилось, как он укладывает ее на кровать, срывает с нее платье… Но, увы, Майкл категорически отмел ее посягательство на жилище и свой холостяцкий статус. А ведь Лу помнит, как жадно он на нее смотрел. Как пялился на ее ноги, грудь! Как целовал, словно хотел проглотить целиком! Это было! Было! И эрекция у него была! Та самая стойкая эрекция, которая так его украшает. И что же?! Где эта здоровая мужская агрессия сейчас? Ее нет и в помине. Вместо этого ей ясно дают понять, что не станут устранять ее душевный и физический дискомфорт путем насилия над собственной личностью! Оскорбленная до глубины души мужским коварством и непоследовательностью поведения Лу гордо развернулась и отправилась в гостиницу.
— Лу, перестань! Не будь ребенком! — крикнул ей вслед Майкл.
На шею словно набросили невидимое лассо, мягко потянули назад, но Лу умудрилась его сбросить, тряхнув золотистой вздыбленной гривой.
— Все в порядке, Майкл. Ты и Джеймс Бонд — все еще мои любимые герои!
Послышался довольный, сугубо мужской смех. Интересно, какой мудрец придумал, что это целиком привилегия женщины сказать в последний момент мужчине «нет»?
6
— Майкл, мне нужна твоя «хонда», — как ни в чем не бывало огорошила босса на следующее утро Лу.
— Зачем? — насторожился он.
— Ты хочешь, чтобы Каррадо пригласил меня на свидание? — спросила она, отщипнула виноградину и раздавила ее жемчужными зубками.
— А без моей «хонды» этого сделать нельзя?
— Можно. Но не стоит пренебрегать театральным эффектом.
— Изумрудного платья с туфлями в тон для этого недостаточно?
— Я должна произвести на Мартина наилучшее впечатление, — терпеливо пояснила Лу.
Повисла гнетущая тишина.
— Ладно, — неохотно произнес он. — Попрошу Дэна, чтобы подогнал к двенадцати на стоянку отеля.
— А почему не сам?
— Я кое-чем занят. Лу, я тебя умоляю, держи себя в руках, малышка только что из ремонта, и она мне очень дорога. — Предостережение Майкла было похоже на крик души.
— Учту, Майкл. Да, и не забудь поменять номера на своей малышке, — лениво откликнулась Лу и прервала связь.
Она, конечно, не собиралась резвиться до потери пульса и мелко мстить Майклу. Но и отказать себе в удовольствии подрезать на его малышке «феррари» Каррадо она тоже не смогла. Это было выше ее сил…
Маневр был мастерски исполнен на Элтонроуд у супермаркета. Серебристый бампер аккуратно ткнулся в симпатичную мордочку «феррари» и перекрыл ему путь. Раздался характерный скрежет. Лу сразу же заглушила двигатель и выпорхнула из прохладного салона.
— Виновата! Виновата!
Сначала из сверкающего, словно новогодняя игрушка, «феррари» показался начищенный до блеска ботинок. Затем появился сам господин Каррадо, импозантный, поджарый мужчина в строгом сером костюме с густо посеребренной шевелюрой, чем-то и впрямь отдаленно напоминающий Ричарда Гира. Он шагнул на тротуар с сосредоточенным видом человека, которому легче проститься с миллионом баксов, чем потратить десять минут своего драгоценного времени, и ясно иллюстрируя собой метеопрогноз «штормовое предупреждение». Однако когда Каррадо увидел владелицу авто, ставшую виновницей небольшого дорожно-транспортного происшествия, его лицо разгладилось, хищный блеск в глазах сменился на восхищенный, на щеках появились симпатичные ямочки.
Следует прямо сказать, тут было от чего прийти в восторг! Лу выглядела ослепительно. Женщины в Майами вели себя раскрепощенно, но Лу превзошла их всех! Короткая юбочка трещала на упругих бедрах и напоминала набедренную повязку. Верх, что-то среднее между топом на бретельках и бюстгальтером. Живот открыт полностью, верхняя часть бюста непосредственно соприкасалась с воздушной средой и мужскими взглядами. На ногах винтажные босоножки со стразами, на лице дневной макияж — губы розовым бантиком, ресницы загнуты к небу стрелами, волосы уложены в хаотическом беспорядке, но опытному глазу сразу понятно, что он обошелся леди недешево.
И вот вся такая прекрасная и неповторимая Лу выпорхнула из салона машины с поддельными номерами и игриво прощебетала:
— Виновата! Виновата!
Каррадо, ясное дело, увидел дичь и сделал стойку.
— Обменяемся телефонами страховых агентов? — предложила Лу, позволив ему хорошенько себя рассмотреть. — Или, может быть, уладим все сами? — Ее улыбка стала еще более многообещающей. — Я могу заплатить, у меня есть наличные. — Лу порылась в сумочке и извлекла из нее кошелек.
Теперь начиналось самое интересное. У бывших фэбээровцев в запасе есть масса штучек, как привлечь внимание клиента. Лу и здесь пошла по пути наименьшего сопротивления. Она заранее присыпала мелочью парочку сотенных бумажек, и, пока делала вид, что их вынимает, мелочь рассыпалась по асфальту.
— О! — разочаровано выдохнула Лу, изогнула свой стан и скопировала одну из поз «тружениц шеста».
Взгляд миллионера наткнулся на грудь, едва не покинувшую тесное бюстье. И он бросился Лу на помощь.
— Позвольте, позвольте, — засуетился Каррадо.
— Как мило с вашей стороны, — проворковала Лу, взглянула на него и тут же погасила всплески расплавленного аквамарина густо накрашенными ресницами. Здесь главное не переборщить. А то подумает, что ему попалась доступная женщина.
Через минуту опутанному сетями обаяния с головы до блестящих ботинок миллионеру уже не терпелось узнать, что Лу (какое оригинальное имя!) делает сегодня вечером и не согласится ли она с ним поужинать в ресторане «Фордж», в который неимущему проникнуть все равно что верблюду сквозь игольное ушко пролезть. Лу сделала вид, что обдумывает его предложение. Каррадо ждал учтиво и выжидающе.
— Я согласна, — сказала она, достаточно помучив своего визави.
— Я заеду за вами! — с итальянским пылом воскликнул Каррадо.
— Нет, встретимся прямо в ресторане, — внесла коррективы Лу.
У Мартина оказался отличный вкус. Ресторан на Саут-бич украшали антикварные вещицы, изысканные произведения искусства, а подвал, как выяснилось в разговоре, триста тысяч бутылок отборного восхитительного вина. Платье Лу имело огромный успех. У него, как и во всех ее нарядах, была своя изюминка — треугольный вырез на грани допустимого, куда Каррадо периодически запускал взгляд, воровски отводя глаза всякий раз, когда Лу заставала его за этим занятием. А вот длина наряда была более чем скромная, потому что на наружной стороне бедра в специальной кобуре дожидался своего часа «глок». Лу пришло в голову, что, если Каррадо или его телохранитель решат ее обыскать или раздеть, их ждет неприятный сюрприз… но она надеялась, что миллионер проявит галантность и не станет тащить ее в постель против ее воли. И, раз уж Лу упомянула постель, ее мысли естественным образом переключились на Майкла. К чему все эти сложности? — подумала она. Почему нельзя решить все просто — пицца с пепперони и отличный секс?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});