Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Три судьбы - Нора Робертс

Три судьбы - Нора Робертс

Читать онлайн Три судьбы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 21
Перейти на страницу:

То же чувство вины заставило ее обвести комнату взглядом и поморщиться. Мать сразу поймет, что она бездельничала несколько дней. Конечно, она ничего не скажет, но обязательно даст понять, что считает дочь избалованной лентяйкой.

Покорившись судьбе, Тайя посмотрела в «глазок» и чуть не вскрикнула.

Это была не мать.

Взволнованная Тайя поспешно пригладила растрепанные волосы и открыла дверь. За прошедшие дни она успела убедить себя, что этот человек ей привиделся.

– Привет, Тайя! – Если широко улыбавшийся Малахия и считал странным, что в три часа дня она все еще в пижаме, то не подал виду.

– Гм-м… – При виде Салливана в ее мозгу неизменно происходило что-то вроде короткого замыкания. Тайя подозревала, что в этом были виноваты гормоны. – Как вы…

– Нашел вас? – закончил Малахия. Она была бледной и сонной. Этой женщине требовались солнце и свежий воздух. – Ваш адрес есть в справочнике. Конечно, мне следовало позвонить, но я оказался тут неподалеку и решил нанести визит.

– Ну да… – Ее голос соглашался произносить только односложные слова. Тайя беспомощно махнула рукой, пригласив Малахию войти, закрыла за ним дверь и только тут поняла, что на ней пижама. – Ой… – смутилась она и плотнее запахнула полы куртки. – Я…

– Приходили в себя после долгого путешествия, – подсказал он. – Понятно. Должно быть, очень приятно оказаться дома.

– Да. Да. Я не ждала гостей. Сейчас я переоденусь.

– Не нужно. – Малахия удержал ее за руку, не дав уйти. – Все в порядке. Я не задержу вас. Просто я беспокоился. Мне ужасно неприятно, что мы так поспешно расстались. Удалось выяснить, кто вломился к вам в номер?

– Нет. По крайней мере до сих пор. Я так и не успела поблагодарить вас за то, что вы оставались со мной во время допроса и составления протокола.

– Я жалею, что не смог сделать большего. Надеюсь, остаток вашего путешествия прошел благополучно.

– Да. Я рада, что все кончилось. – Может быть, стоит предложить ему выпить? Но она в таком виде. – Вы… Вы давно в Нью-Йорке?

– Только что прибыл. Дела.

Она так и не раздвинула шторы. В комнате было бы темно, как в пещере, если бы не лампа, стоявшая на столе у дивана. Но та часть квартиры, которую он видел, была красиво обставленной и уютной. Такой же привлекательной, как и сама хозяйка, несмотря на чопорную хлопчатобумажную пижаму. Малахия с удивлением понял, что рад видеть ее.

– Тайя, мне очень хотелось увидеться с вами. Я думал о вас все последние недели. Вы не пообедаете со мной сегодня вечером?

– Пообедать? Вечером?

– Я понимаю, это для вас неожиданность, но, если вы не заняты, я с удовольствием проведу с вами вечер. Сегодняшний. Завтрашний. Первый же свободный.

Тайя едва не решила, что это галлюцинация. Но она ощущала его запах. Слабый запах лосьона после бритья. Едва ли во время галлюцинации можно улавливать запах лосьона.

– У меня нет никаких планов.

– Вот и отлично. Тогда я заеду за вами в половине восьмого. – Малахия отпустил ее руку и предусмотрительно решил уйти, пока Тайя не придумала повода для отказа. – Буду ждать с нетерпением.

Салливан быстро вышел. Остолбеневшая Тайя долго смотрела ему вслед.

– Тайя, это всего лишь обед. Успокойся.

– Кэрри, я просила тебя прийти и помочь, а не давать советы, которыми невозможно воспользоваться… Это подойдет? – Тайя вынула из шкафа темно-синий костюм.

– Нет.

– А чем он плох?

– Всем. – Кэрри Уилсон, изящная брюнетка с кожей цвета карамели и эбеновыми глазами, склонила голову. – Этот костюм годится для выступления на совете директоров банка, но совершенно не подходит для романтического обеда вдвоем.

– Я не говорила, что это романтический обед, – возразила Тайя.

– Ты идешь в ресторан с красивым ирландцем, с которым познакомилась в Хельсинки, который был рядом с тобой во время допроса полиции и появился на пороге твоей нью-йоркской квартиры, едва прилетел в Штаты.

Кэрри развалилась на кровати, продолжая трещать, как пулемет.

– Появиться более романтично он мог бы только на белом коне, с мечом, обагренным кровью дракона.

– Я хочу только одного: выглядеть более-менее привлекательно, – ответила Тайя.

– Дорогая, ты всегда выглядишь привлекательно. Но в данном случае этого недостаточно. – Кэрри встала с кровати и подошла к шкафу.

Кэрри была брокером, занимавшимся ценными бумагами Тайи. После шестилетнего знакомства они стали подругами. По мнению Тайи, Кэрри была идеалом современной независимой женщины. Женщины того самого типа, который в обычных условиях пугал Тайю до судорог. Собственно говоря, так оно и было, пока у них не обнаружились общие интересы – альтернативная медицина и итальянская обувь.

Тридцатилетняя Кэрри была в разводе, сделала успешную карьеру, встречалась со множеством интересных и не похожих друг на друга мужчин, с одинаковой легкостью говорила о Кафке и индексе Доу-Джонса и каждый год проводила отпуск одна, выбирая место наугад, с помощью атласа и булавки.

Тайя свято доверяла ей во всем, что касалось финансов, моды и мужчин.

– Вот. Настоящая классика. – Кэрри вынула из шкафа простое облегающее платье без рукавов. – Но к нему нужно будет кое-что добавить для повышения сексуальности.

– Секс мне ни к чему.

– Я уже много лет твержу, что это твоя главная проблема. – Кэрри отошла от шкафа и стала пристально рассматривать Тайю. – Жаль, что у нас мало времени. Я бы позвонила своему стилисту и попросила привести тебя в божеский вид.

– Ты же знаешь, что я не хожу в салоны красоты. Там полно химии, да и всякой заразы. Можно подхватить что угодно.

– В том числе и приличную прическу. Сколько раз я советовала тебе убрать эту дурацкую челку? Если бы ты открыла лоб, это подчеркнуло бы правильные черты твоего лица и большие глаза.

Кэрри бросила платье на кровать и собрала в кулак длинные волосы Тайи.

– Давай постригу.

– Только через мой труп, – ответила Тайя. – Кэрри, помоги мне пережить этот вечер. Потом он улетит в Ирландию или еще куда-нибудь, и жизнь снова вернется в нормальное русло.

Кэрри надеялась, что этого не случится. По ее мнению, жизнь подруги до сих пор была чересчур нормальной.

* * *

Малахия решил преподнести Тайе цветы. Это будет очень уместно. Розовые розы. Ему пришло в голову, что Тайе понравятся именно они. Как ни жаль, но придется ее поторопить. Тайю следовало обольщать долго и неторопливо. К своему удивлению, Малахия обнаружил, что долгое и неторопливое обольщение этой женщины доставило бы ему удовольствие.

Но времени было недостаточно. Он боялся, что напрасно уехал из дома. Нужно было дождаться возвращения Гедеона. То, что Анита сумела выследить Клео Толивер, тревожило его. Неужели Анита действительно идет по его следу? Или их тропы пересеклись случайно? Как бы там ни было, Малахия был уверен, что вскоре Анита доберется до Тайи. Если уже не добралась. Нужно было торопиться и привлечь Тайю на свою сторону еще до того, как Анита сумеет этому помешать.

Поэтому он и оказался на пороге наследницы Уайли с дюжиной розовых бутонов, в то время как его брат находился бог знает где с наследницей Уайт-Смита.

Он предпочел бы оказаться у дверей Аниты и устроить там хороший погром. И непременно сделал бы это, если бы не данное матери обещание. Эйлин обладала здравым смыслом и не хотела, чтобы ее старший сын угодил в американскую тюрьму.

Впрочем, если поразмыслить, то обедать с привлекательной женщиной было куда приятнее, чем таскаться с другой женщиной по всей Европе, как Гедеон.

Он постучал, подождал и чуть не ахнул, когда Тайя открыла дверь.

– Вы фантастически выглядите!

Тайе отчаянно хотелось одернуть подол черного платья, которое Кэрри беспощадно укоротила на добрых пять сантиметров. Кроме того, Кэрри заставила подругу надеть жемчужное ожерелье и сделала ей новую прическу. Лицо обрамляли несколько локонов, а остальные волосы были распущены по спине.

– Спасибо. Чудесные цветы.

– Я решил, что они соответствуют вашему стилю.

– Может быть, присядете и что-нибудь выпьете?

– Да. С удовольствием.

– Сейчас я поставлю их в воду. – Она не стала говорить, что, кажется, унаследовала от матери аллергию на розы, и вынула из шкафа старинную вазу баккара. Потом отнесла цветы на кухню, отставила их в сторону и вынула бутылку, которую открыла для Кэрри.

– Мне у вас нравится, – прозвучало у нее за спиной.

– Мне тоже. – Она наполнила бокал и повернулась к Малахии. Тот оказался так близко, что Тайя чуть не уперлась бокалом в его грудь.

– Спасибо. Наверное, самое трудное в поездках – это то, что при тебе нет привычных вещей. Мелочей, к которым ты привык.

– Да. – Она слегка вздохнула. – Именно так. – Ища себе занятие, Тайя наполнила вазу водой и стала ставить в нее цветок за цветком. – Именно поэтому вы застали меня среди дня в пижаме. Я пропитывалась домашним духом. Честно говоря, если не считать водителя такси, вы были первым, с кем я разговаривала после возвращения.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 21
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три судьбы - Нора Робертс.
Комментарии