Ведьма жжет, или Отбор для императора - Татьяна Антоник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А в чем польза для меня? — вторила противница.
— Подберу удобную невесту? — я ухмыльнулась. Такое тоже могло прокатить, не будет драконить главного повара.
— Выслушай ее, — услышала я кудахтанье из-под стола. Ага, вот и упомянутый фамильяр. — Она же де Ривард, потенциальная Верховная, у нее бабка — ведьма Миллисента.
Мы обе — я и Блэр — закатили глаза. Про каждую наследницу родов ведьм говорили, что она Верховная, но таковых пока не находилось. Ну и что? Ведьмы уже лет триста так живут, и ничего.
— Блэр, — обратилась я к поварихе, — во-первых, хотела поблагодарить за вкусную еду. Она выше всяких похвал. И попросить Вас еще отправлять в мои покои ужин.
— Разве я готовлю маленькими порциями? — скептически повысила голос ведьма.
— Нет, у меня вообще нет претензий к вашей работе, но, видите ли, — я состроила грустную рожицу, — ужинаю я с императором.
— А, — насмешливо отреагировала моя себеседница, — синдром сытого желудка при власть имущих.
— Что-то вроде того.
— Хорошо, Лисси, — она понимающе кивнула, — я распоряжусь.
Еще моя бабушка говорила: «Давайте сперва перекусим, а дружелюбие проявите потом».
— А во-вторых, — продолжала я, — мне бы хотелось знать больше о жизни во дворе: сплетни, слухи, все, что посчитаете нужным рассказать.
Ведьма сощурила глаза и выпрямилась.
— Независимость, — объявила Блэр.
— Что? — не поняла я.
— Мне нужна независимость, — ведьма пожала плечами. — Вы приближены к императору, и, по слухам, он внес вас в ваши комнаты. Вот и поговорите с ним об этом.
Ее пестрая птичка выглянула из-под стола. Раз просят, значит, действительно надо.
Меня и Кору только чудом объявили свободными женщинами, по большой любви наших семейств. И то лишили и титулов, и денег. Хочешь самостоятельности в решениях — умей вертеться. Но большинство женщин оставались под властью мужчин. Даже ведьмы.
— По рукам, — я кивнула Блэр, — не получится с императором, я дознавателя уговорю.
— Я наслышана, — уставилась в одну точку девушка.
Да, друзьями мы не стали, но хоть какой-то независимый источник информации о дворце открыли.
Поболтав еще с час, узнав режим работы дворца и собрав в копилку данных сведения о фаворитках в гареме, пришла к выводу, что Блэр очень ценный союзник. Не то чтобы я на войну собиралась, но женщины Ревенера могут попытаться испортить отбор, а значит, мне надо держать ушки на макушке.
Я вышла с кухни. Близилось время обеда. Пора и мне начинать собираться на праздник.
Проведя достаточно долгое время отмокая в ванной в одиночестве, чего мне так не хватало за неполных полтора дня, отправилась творить искусство макияжа.
С Корой мы подружились в академии на почве общих интересов. Эта черноволосая бестия играючи творила модные туалеты из штор, покрывал, накидок на стулья, а я, используя ведьминскую силу и сущность (ну, вы поняли, какое слово я имела ввиду), умело скрывала подростковые прыщи и прочие дефекты. Соседки такие разные, но с такими схожими интересами. Мы просто не могли не подружиться.
Я подчеркнула глаза и острые скулы, сделав макияж опытной и зрелой дамы. Мне не к лицу невинность и наивность. Что странно, они никогда не подходили к моему лицу.
Одевалась я без помощи служанок, так как хотела сохранить интригу со своим платьем.
Кора сшила поистине императорский наряд: жесткий корсет с глубокими темно-зелеными проймами и телесной тканью, который подчеркивал мою грудь и не скрывал ни один изгиб, и темно-зеленая в тон юбка до пола с высоким разрезом, сильно облегающая бедра. Скандально? Но мы и не детишки на императорском отборе. Если все пойдет чинно-мирно, никому до этого дела не будет.
Я посмотрела на часы. Неумолимо приближалось время празднования. В дверь постучали, и вплыла моя подруга. Вот кто настоящая императрица.
Темно-синее облегающее платье. Грудь не сковывает корсет, открытая спина и узкая юбка, в соответствии с событием, до пола.
— Ты прекрасно выглядишь, — обратилась ко мне оборотница, приблизившись и решив помочь с застегиванием сережек.
— А ты? — я с укором поглядела на нее. — Решила затмить меня и невест?
— Лисси,— вздохнула Кора, — но тут же, успокоившись, выдохнула, — у меня для тебя сюрприз, — она лукаво взглянула на меня, — и, смею надеяться, приятный.
— Я вся в ожидании, — заломила я руки.
Коралина свистнула, и в зал степенно вошла наша помощница в отборе деса Арлинда, по которой действительно можно было понять, что она знатная дама, а не прислуга.
Она была в темно-золотом пышном платье, подчеркивающим ее грудь и смуглость кожи. В гареме ей осветлили волосы, и наша Арлинда стала очень симпатичной обладательницей пшеничного цвета волос. Хоть образ ей в новинку, было видно, что она себе нравится.
Я не стала тревожить ее чувства резкими словами: «Я же говорила!»
Пусть радуется себе спокойно, так, глядишь, и гнома Торжетеля завоюет. Да-да, я заметила ее взгляды на этого очкарика.
Втроем мы двинулись покорять всех на императорском приеме. Моих девочек поначалу сопровождали рыцари дворца, а дальше мы с ними расходимся. Герман решил остаться в покоях. Он никогда не был любителем светских мероприятий.
Сад во дворце ослеплял. Везде развешены бумажные фонарики и вспыхивают всплески магических искр. Мы медленно двинулись вдоль оранжерей. Но тут у Коралины сползла скрытая бретелька. Она нам только подмигнула:
— Я вас догоню, идите, — поторопила пантера.
— Деса Арлинда, — начала я.
— Можно просто Арлинда, — присела в неглубоком поклоне моя помощница, — спасибо вам и Коре.
Я кивнула — не буду ее смущать. Мы медленно шли по брусчатке, с трудом переставляя ноги в обуви на каблуках.
— Арлинда, как думаете, что нас ожидает?
— Порча, госпожа ведьма? — она, усмехаясь, уставилась на меня.
«А ты близка в своих предсказаниях», — подумала я. Но обозначить мысль не успела. К нам брел Его Величество Ревенер Первый, его дознаватель Милир Ойлистрей, брат Его Величества Бастиан — мой бывший ректор — и, по-видимому, сын императора Ричард.
Я и Арлинда присели в реверансах, насколько позволяли платья.
— Доброго вечера, деса распорядительница, — ухмыльнулся монарх, осмотрев меня с ног до головы и хмыкнул, явно впечатленный моим образом.
— Благодарю, Ваше Величество, — я немного растерялась от