Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » На крыльях удачи - Уолтер Уильямс

На крыльях удачи - Уолтер Уильямс

Читать онлайн На крыльях удачи - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 78
Перейти на страницу:

Она резко глянула на него:

— Вот как?

— Не понимаю, о чем ты, — уклончиво проговорил Майджстраль.

— Как хочешь, — обиженно отозвалась Ванесса. — Мне не нравится, как тебя играет Лоуренс в телесериале, Дрейк. Анайе эта роль лучше удавалась.

— Я сериал не смотрю.

— По-прежнему?

— По-прежнему.

Наступила короткая пауза, прерванная Ванессой.

— Я сегодня проиграла небольшое состояние в маркеры. Надеюсь вечером отыграться.

— А я в фишки продулся.

— Больше проиграл, чем мог себе позволить? Или деньги для тебя по-прежнему проблема?

— Не проблема, — ответил Майджстраль. — Не так давно мне привалило деньжат. Но столько я проигрывать не собирался.

— Тебе надо играть только в карты. Будешь проигрывать — можешь начать жульничать.

Майджстраль улыбнулся:

— Я мог бы и в фишках пожульничать. Это нелегко, но возможно.

Взгляд Ванессы стал понимающим.

— Но ты хотел, чтобы выиграла герцогиня. Думаешь, так легче подобраться к «Крылышку»?

— А может быть, — отговорился Майджстраль, — я просто хотел подобраться к герцогине.

Ванесса на миг умолкла. Майджстраль поразился ее удивительной ревности — эту женщину задело то, что ей неверен мужчина, которого она сама бросила.

Надпись в воздухе гласила: «Белая Комната». Оркестр играл тот самый концерт Снейла, что ставил Грегор в номере Майджстраля.

— Я вижу Фу Джорджа. Увидимся, Майджстраль.

— К твоим услугам.

Они обменялись рукопожатием, подав друг другу по два пальца. Майджстраль с трудом унял страх. Он помнил, что за все то время, пока он имел дело с грабителями, скупщиками краденого и прочими людьми, мало достойными восхищения, Ванесса-Беглянка была первой и единственной из знакомых ему социопаток.

Он проводил ее взглядом и заметил, что к нему направляется мужчина в зеленом камзоле. Майджстраль узнал его и встретил удивленным взглядом.

— Мистер Майджстраль.

— Мистер Куу…

— Куусинен, сэр. — Они обнюхались. — Мы с вами знакомы, но виделись мало. Я польщен тем, что вы помните меня.

— Я собирался поблагодарить вас, сэр, — сказал Майджстраль. — Вы кое в чем помогли моим друзьям на Пеленге.

Куусинен мило улыбнулся:

— Вот как, сэр? Я просто оказался под рукой в нужный момент. Ничего особенного.

— Тем не менее, сэр, должен отметить, что глаз у вас наметанный.

— Это точно, — согласился Куусинен. — У меня такой… талант. Мои глаза вечно отыскивают маленькие загадки, чтобы потом над ними трудился мой мозг.

— Счастливый талант.

— Здесь, похоже, тоже не без загадок, — отметил Куусинен. — В этом зале.

— И ваш мозг уже разгадал их?

Куусинен ответил уклончиво:

— Может быть. Наверняка станет все ясно, если Жемчужница не появится к обеду.

Майджстраль удивленно посмотрел на Куусинена:

— Вы что, слышали, что ее не будет?

— Нет. Но если она не придет, возникнет загадка, верно?

Тяжелые веки Майджстраля сильнее, чем обычно, прикрыли глаза.

— Да, — негромко проговорил он. — Это верно.

— А мистер Фу Джордж старательно оберегает какую-то вещицу, которую держит в нагрудном кармане. Что-то очень маленькое, так я думаю. Он засовывает туда руку и вынимает ее. Еще одна загадка. Вероятно, эти две загадки связаны между собой.

Майджстраль ощутил, как по коже его побежали мурашки. Но он пока не понимал, то ли судьба зовет его, то ли предостерегает.

— Других загадок вы не замечали, мистер Куусинен? — поинтересовался он.

Куусинен заказывал роботу напиток. Обернувшись к Майджстралю, он ответил:

— Что-то странное с роботами. Я еще не понял что, но что-то тут есть.

Приятное покалывание от волнения сменилось ознобом.

— Не сомневаюсь, вы найдете разгадку, сэр.

— Я или мой мозг.

— Ваш. Мозг. Да.

Взгляд Майджстраля, словно получив команду, обежал зал и остановился на Котани и его супруге.

— Надеюсь, вы извините меня, мистер Куусинен, — сказал он. — Я заметил старых приятелей.

— Конечно, мистер Майджстраль.

— Всегда к вашим услугам.

— Взаимно.

Майджстраль был рад возможности расстаться с Куусиненом. Все время, пока он шагал по залу, он ощущал на себе его пристальный, сверхнаблюдательный взгляд.

— Что вы думаете о дуэли между Дрейком Майджстралем и Джеффом Фу Джорджем?

Зут пристально уставился в серебристую линзу на глазу Киоко Асперсон.

— Боюсь, я об этом вообще ничего не думаю.

— Вы не следите за рейтингом грабителей?

— Это не мой любимый вид спорта.

Зут надеялся как-нибудь поизящнее перевести разговор на портболл — тогда он сумел бы напустить тумана насчет запалов, снукербэков, перебросов через препятствия и тому подобных приемов. Но Киоко Асперсон отвлекаться не пожелала.

— Вы бы поддержали пресловутую акцию Комитета Созвездия по Традициям насчет полной отмены Воровства в Законе?

— Я не знаком с деятельностью этого органа.

Журналистка на миг нахмурилась. Зут, которому ничего больше не оставалось, продолжал пялиться на линзу.

— Вы — единственный хозалих в Человеческой Диадеме, — прервала паузу Киоко. Зут приготовился: явно прозвучала прелюдия к тем вопросам, на которые ему обычно приходилось отвечать. — Вам не кажется, что вы являетесь предметом эксперимента? Вы это осознаете?

— Отнюдь, — ответил Зут. — Если я что и осознаю, так только большую честь.

— А вас это не ущемляет? Вы не находите, что ваше поведение диктуется тем фактом, что вы — единственный представитель своего народа в числе Трех Сотен?

Укол вышел ощутимый, но Зуту удалось не дрогнуть.

— Члены Диадемы процветают, будучи самими собой. А я с самого начала не намеревался делать ничего иного, как только быть самим собой.

— Цель, достойная восхищения, — признала Киоко Асперсон. — Если только удастся ее осуществить.

Маркиз Котани сочувствующе посмотрел в сторону Зута.

— Асперсон придется здорово попотеть, чтобы сделать это интервью интересным, — сказал он. — Слава Зута здорово померкла.

— Признаться, я его интересным не нахожу, — сказала маркиза.

Котани погладил усы, вздернул подбородок и, устремив взор в туманную даль, дал маркизе возможность полюбоваться своим профилем.

— Люди действия зачастую при личном общении оказываются жуткими занудами, ты не находишь? — спросил он. — Все дело в привычке совершать прямолинейные поступки. Это по-своему достойно восхищения, но для Диадемы совершенно не приемлемо.

— А вот и Дрейк Майджстраль, — сказала маркиза, и ее унылые глаза чуть-чуть оживились.

— Мой господин.

— Майджстраль. Ты знаком с моей женой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На крыльях удачи - Уолтер Уильямс.
Комментарии