Гарпии - Иоанна Хмелевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тот явился, как по приказу! Выскочил, открыл дверцу, затолкал бабулю в машину. Освободившись от клещей и букета, Доротка в машину села самостоятельно.
Уже стало ясно — отель отпадает, надо везти гостью домой. И тут Доротка пожалела, что утаила от тёток поездку в аэропорт, — надо было в последний момент сообщить о времени прибытия американской гостьи, чтобы тётки подготовились. Теперь бы ожидали, усадили за накрытый стол, и уже не на одну Доротку изливался бы гейзер энергии. А вдруг их никого нет дома? Хотя Фелиция должна быть, ведь Мартинек прибивает полку.
— Куда? — вполголоса спросил Яцек. — К тому самому кафе на Голгофской?
И напрасно понижал голос — крёстная бабушка все равно не услышала бы его, продолжая изъявлять всевозможные желания и выражать мнения по поводу увиденного на улицах Варшавы. В основном ей все нравилось. Ах-ах, дорожные работы, ах, какие здесь трудолюбивые люди, ах, какие оживлённые улицы…
— Да нет, домой, это немного дальше, на Йодловой. Уж потерпи, ладно?
— Нет проблем! Забавная старушка.
— А все остальные уже померли? — трещала старушка. — Помню такую симпатичную девчурку, малиновый мусс на моё платье пролила, как же её звали… О, Фелиция! Да, да, у Крысеньки были сестрички, мне Антось сказал, спасибо ему, все разузнал для меня, Антось Войцеховский, а мы где едем? Это все ещё Варшава? Надо же, как разросся город, но это уже не центр, помню, по такой большой аллее, обсаженной деревьями, мы ездили в Виланов на прогулку, где же эта аллея, мы в ту сторону едем?
Уже поняв, что ответа от неё не ждут, Доротка перестала и пытаться отвечать на бесконечные вопросы гостьи, лишь изредка кивая головой, но никаких звуков больше не издавала. Яцек за рулём тихонько посмеивался, — это хорошо, значит, не сердился.
Им повезло, обошлось без особых пробок, так что очень скоро уже прибыли на место.
— Это ваш домик? — успела ещё спросить крёстная бабушка, и вдруг замолчала.
Оглушённая и растерянная Доротка вылезла из машины, совместными усилиями они с Яцеком извлекли старушку, которая непонятно почему молчала. Встревоженные её молчанием, они под руки повели её по короткой дорожке, выложенной плиткой, к двери дома.
— Да, крёстная бабушка, здесь мы живём, — наконец выдавила из себя Доротка, позвонив в дверь. — Это наш дом. Ты помнишь его? Ещё довоенный.
Дверь открыла Фелиция, и тут крёстную бабулю прорвало.
— Хенночка! — диким голосом вскричала она, бросаясь ей на шею.
Надо отдать должное Фелиции — она оказалась на высоте. Прежде всего, крепко схватила в объятия значительно превышающую её ростом пасхальную пальмочку и удержала, сделав шаг назад правой ногой и подпираясь ею. Благодаря этому обе дамы не свалились на пол, зато Фелиция каблук опорной ноги изо всех сил всадила в ногу выползшего любопытствующего Мартинека. Вскрикнув от боли, парень схватился за ногу в старой сандалии, выронив при этом свою ношу, — кучу свежей стружки и огромный бумажный мешок, куда собрал со старой полки накопившуюся за полвека дрянь: побитые банки с засохшим содержимым, полвека назад, видимо, бывшим съедобным.
Проигнорировав Мартинека и пригвоздив его локтем к стене, чтобы больше не лез под ноги, Фелиция прижала к себе пёстрое создание, угадав в нем Вандзю Ройковну, и без запинки ответила на приветствие:
— Вандзюлечка! Сколько лет! Ты меня приняла за мою мамочку, а я Фелиция, её дочь! Ах, как молодо ты выглядишь! Как чудесно!
Приветственная речь получилась, что надо. В этот момент за спиной стенавшего Мартинека, за кучей стружек и разбитого стекла появилась выглянувшая на шум Сильвия в фартуке и с большой ложкой в руке, с которой капал густой соус.
Вандзюлька при виде Сильвии отпрянула от Фелиции.
— Эта толстая девка — ваша кухарка? — сурово вопросила гостья. — Фелиция, как можно? Ты представляешь, сколько такая жрёт?
Такого не выдержали ни спускавшаяся с лестницы Меланья, ни замершая у входа Доротка. Отдёрнув занесённую на ступеньку ногу, Доротка оттолкнула Яцека с чемоданами и умчалась в садик, Меланья же развернулась и взбежав по лестнице, скрылась у себя. На поле боя остались американская гостья, Фелиция, Мартинек, от ужаса даже переставший стенать, и смертельно оскорблённая Сильвия.
С большим трудом удержавшись от желания тоже сбежать, куда глаза глядят, Фелиция опять оказалась на высоте. Ласково улыбнувшись приезжей и приветливо обняв её за бедра, она защебетала:
— Ах, это наша средняя сестра, Сильвия. Познакомься, Сильвия, это Вандзя Ройкувна. Заходи, заходи, дорогая, будь, как дома! Выпьешь что-нибудь? А может, ты голодна? Нет, сначала освежиться после дороги! Осторожно, наступишь на стекло. Мартинек, немедленно подмети! Рада приветствовать тебя на родине, Вандзюлька! Ах, какая же ты молодая и красивая!
Надо признать, болтовнёй она выбила любимое оружие из рук приезжей. Теперь та была ошарашена и покорно позволила завлечь себя в гостиную. Только там немного оклемалась.
— Так ты не Хеленка? Но какое сходство! Именно такой была Хеленка, когда я покидала родину. Ну, конечно же, ты Фелиция! Именно ты облила моё платье малиновым муссом. Да не переживай, я давно тебя простила. Ну вылитая Хеленка, я чувствую, как ко мне возвращается молодость!
Что там ни говори, а дурой Фелиция не была. И прекрасно понимала, что если в момент отъезда Ванды её, Фелициной, матери было тридцать лет, а ей, Фелиции, сейчас семьдесят, сходство с матушкой не может быть таким уж потрясающим. Значит, милая Вандзя из любезности лжёт без зазрения совести. Ну и что, ведь вот с одного взгляда так точно оценила Сильвию…
А та, униженная до глубины души, похоже, так и останется стоять столбом, загораживая вход. Пришлось Фелиции её немного отодвинуть одной рукой и незаметно погрозить кулаком, чтобы пришла в себя. Мартинек, подпрыгивая на одной ноге, послушно отправился за щёткой. До слуха Фелиции донеслись звуки, свидетельствующие о том, что кто-то втаскивает в дом чемоданы дорогой Вандзи, видимо, шофёр такси. В голове мелькнула мысль о необходимости расплатиться с ним, но Фелиция тут же её отогнала — пусть Доротка сама и расплачивается, раз привезла американку сюда.
Незнакомый молодой человек поклонился все ещё неподвижной Сильвии и вежливо поинтересовался куда затаскивать чемоданы. Или оставить их на улице?
Сильвия, сделавшая попытку потереть лоб, но, обнаружив в руке большую ложку в соусе, поспешила скрыться в кухне, не ответив. Сверху сошла Меланья, все ещё утирая слезы, выступившие от смеха. Из садика появилась тоже справившаяся с собой Доротка. В прихожей столкнулись Яцек с чемоданами и прихрамывающий Мартинек со щёткой и совком. Выглянувшая из гостиной Ванда, бывшая Ройкувна, узрела юношей и тут же обрела голос:
— Это что же? Второй жених? Сколько же их у тебя, дитя моё?
С трудом преодолев желание снова сбежать к себе и высмеяться всласть, Меланья остановилась, протянула руки к гостье и растроганно её приветствовала, благо, слезы от смеха ещё не высохли у неё.
— Будем биться или как? — негромко спросил Яцек соперника.
— Ещё чего! — в ужасе проговорил Мартинек. — Я ни на одну из них не претендую.
— Ладно, переобуйся и пошли на пиво. У меня ещё… момент… три часа. Могу себе позволить, выветрится…
Этого краткого разговора никто не слышал. Доротку всецело занимала проблема оплаты такси. Она заказывала, она и расплатиться должна. Причём не по счётчику, заплатить следует намного больше, ведь парень так помог! А у неё денег в обрез. Ох, вот Яцек поволок американские чемоданы наверх, Фелиция потребовала.
Когда Яцек спустился, Доротка выскочила за ним из дома.
— Сколько я тебе должна? Заплачу я, пусть она не видит, неудобно как-то. И извини, что так получилось, я и не предполагала, что тебе придётся…
— Успокойся, паненка, не суетись. Все в порядке. Заплатишь по счётчику и ни гроша больше. Если честно, то я ещё должен бы тебе приплатить, — давно я так не смеялся. И если у тебя в планах ещё одно такое представление, непременно вызови именно меня, договорились? А этот херувим в сандалиях, он кто?
— Протеже моей тётки, считает его работящим и благовоспитанным молодым человеком.
— А ты?
— А я кретином. Но сандалии носит не по доброй воле, его заставляют переобуваться, я, как честная девушка, должна это отметить. А теперь, боюсь, надо бежать, небось, меня уже хватились, ведь бабулю надо устраивать. Ещё раз, прошу прощения!
— Извиняться не за что, у вас и в самом деле весёлый дом, мне нравится. И подумать только, именно к тебе приехала такая музейная редкость!
— Ах, она прелестна! — растроганно вымолвила крёстная бабушка, выпуская из объятий девяносто шесть надутых и разобиженных килограммов Сильвии. — Все мы какие-то худосочные, она одна выглядит приятно, — и в руки взять — одно удовольствие. Именно такие женщины нравились в прошлом веке, сами знаете.