Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Помощница для чародея - Ника Лисицына

Помощница для чародея - Ника Лисицына

Читать онлайн Помощница для чародея - Ника Лисицына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
мне добреньким чародеем… бутылку.

Темнота.

***

Утро! Голова, как мячик.

— Где я? — простонала, разлепляя глаза.

Вот зря я, наверное, это сделала, потому что от солнечного света головная боль только усилилась.

— В лесу, — раздалось рядом голосом чародея.

— Нафигааа? — ещё жалобнее простонала.

— Ты вчера хотела воочию, так сказать, убедиться, что медведь у дикого кабана его норку отжать может.

— И как? Убедилась? — проклиная себя, негромко спросила я.

— Ага! Вон, видишь норка?

Повернув голову на бок, заметила нору, наверное, с метр диаметром и мне от увиденного стало плохо.

— А…

— А мы её потом отжали у мишки, — добил меня Стив.

Боже, за что мне это?

— А сам мишка теперь где?

— Как это где? — вполне натурально удивился он. — Вон он ходит, нас охраняет!

Повернув голову в другую сторону, ужаснулась. Медведь! Реально, огромный, мать его, медведь!

— М-мммаамочки! — проблеяла я.

— Да ты чего? Ты ж сама его ночью заставила, э-мм, как ты там сказала? А, «вахту нести»!

— К-ккак? — стараясь слиться с местностью, спросила у чародея.

— А мне почём знать? — пожал тот плечами.

Не понимаю, он что, идиот? Он реально не боится этого огромного медведя, который… как-то странно косится в нашу сторону и ходит то в одну сторону, то в другую, и как будто и впрямь… охраняет.

Глава 11

— Вот скажи, ты почему меня в таверну потащил? — спросила грозно, не забывая шустро перебирать ножками.

Ну а чё, мишка-то за нами увязался. Мёдом ему тут что-ли намазано?

— Пошёл прочь, косолапый! — крикнула мохнатому оборачиваясь.

— Р-рррр, — жалобно прорычал он.

— Это я-то тебя потащил? — возмутился чародей, как и я, оглядываясь на медведя. — Да это ты меня заставила!

— Каким образом, стесняюсь спросить, маленькая, вполне безобидная девчушка могла заставить целого чародея отправиться в таверну и разнести её к чертям собачьим?

— А это ты у маленькой и безобидной спроси, — хмыкнул Стивен, ускоряя шаг. — А вот ты к таким не относишься.

— Чёй-то? — охренела я.

— А то, что безобидные девчушки, к которым как я сказал, ты, ну никак не относишься, не говорят «Муля, не нервируй меня! И вообще, если женщина чего-то просит, нужно это ей обязательно дать, иначе она возьмёт это сама!» — грозным голосом проговорил чародей, да так это смешно получилось, что я захохотала в голос, совершенно позабыв про преследовавшего мишку.

— Р-рр, р-рррр, р-рррррррр! — раздалось весёлое за спиной.

— Твою мать! — прошипела я и прибавила ходу.

Мы находились недалеко от городских ворот, нужно было только с горочки спуститься, да преодолеть небольшой пустырь, а там и рукой подать.

Нет, от портала я категорически отказалась, да и Стив не сильно настаивал. Видимо сам понимает, что с похмелья не стоит проводить сложные манипуляции пальцами, ведь заплетается не только язык, но и они. Да и вообще, как он сказал, после портала не самые приятные ощущения одолевают. Так что, не будем рисковать.

— А что насчёт кладбища? Какие у тебя на этот счёт оправдания есть? — спросила я, облегчённо вздыхая, так как мишка то ли отстал, то ли отпустил нас с миром.

— Я, конечно, долго отказывался, но ты, взяв в руку большую сковороду с кухни, сказала «Всю жизнь на таблетки работать будешь!». А потом я увидел того повара, у которого ты эту сковороду отжала, он из-за приоткрытой дверцы выглядывал. Фингал у него знатный, конечно, получился. Так вот, мужик тот, повар который, на колени бухнулся, и ладошки перед собой в молитвенном жесте возвёл. Ну, не смог я отказать, когда вся таверна молится на меня, и ты как первый всадник апокалипсиса с оружием на меня прёшь. Вот и…

— Ну а в лес? В лес-то ты меня на кой потащил?

Мы уже миновали ворота и направлялись по улочке, по которой уже вовсю спешил народ по своим делам.

— «Скоро на тебя наденут деревянный макинтош, и в твоем доме будет играть музыка, но ты ее не услышишь!», кажется, именно это ты и сказала, — задумчиво проговорил Стив. — И вот честно, я не знаю что за макинтош такой, но вот впечатлился я по-полной. Тем более, тебя даже зомби испугались, а я чего, хуже что ли? — уже поднимаясь по ступенькам на крыльцо поместья, закончил чародей.

— ЛЮБИМЫЙ!!! — Раздалось громогласное и перед нами, словно приведение материализовалось.

Темноволосая девушка с красными от недосыпа глазами и в помятом платье серебристого цвета, метнулась к Стивену и повисла на нём, крепко сграбастав его в свои объятия.

— Эм, Кати? — вопросительно проговорил этот жук.

— Ты где был? Я уже хотела к королевским ищейкам обращаться, чтоб те поиски организовали.

— И как бы ты к ним попала-то? — удивился… потеряшка.

— Во-ооот, ты меня даже ко дворцу не приставил, а я тебя всю ночь ждала!

— Ага, я тебя ждала-ждала, плакала-плакала, а ты не пришёл! — прошептала я, чем обратила на себя внимание этой ждуняшки.

— А это кто? — сразу другим голосом спросила Кати.

— Познакомься, это Бел… эм, Мари, — поправился жучара.

— И что она здесь делает? И почему вы с ней вместе? И где ты вообще был всю ночь… с ней?

— Да, мне вот тоже это интересно, — усмехнулась я, проходя в гостиную и устраиваясь на удобном диване.

— Понимаешь, Кати, — начал свой рассказ чародей. — Дело в том, что… нужно было срочно проверить работу одной из городских таверн.

— Это Император распорядился, да?

— Конечно! — очень убедительно соврал чародей.

— И ты проводил проверку с ней? — обличительный тычок в мою сторону.

— Конечно!

— Почему? — удивлённо захлопала она глазами.

— И, правда, почему? — нахмурившись, Стив перевёл на меня вопросительный взгляд.

— Наверное, потому, что я твоя помощница, — без тени сомнения сказала я.

— Да? — удивился Стив.

— Безусловно! — кивнула и расправила складочки на штанах. Всё-таки не стоит в лесу спать, одежда мнётся.

— Ну вот, — весело согласился чародей, переводя взгляд с меня на Кати.

— И что же, вы всю ночь проверяли таверну? — не поверила она.

— Ну, почему же всю ночь? Потом мы отправились на кладбище!

— А туда-то зачем? — снова вопрос от ждуняшки.

— Понимаешь, как стало известно, там один некромант без необходимости поднимает зомби. Вот нам и пришлось его припугнуть! Ну, ты же понимаешь, зомби, они ведь тоже люди… были ими, так что это не хорошо их лишний раз тревожить.

— И вы там были вдвоём? — не поверила Кати.

— Конечно!

— Но почему?

— Помощница, помнишь? — не сдержалась я, усмехнувшись.

— И что, прямо до утра на кладбище?

— Ну что ты, милая, — снисходительно проговорил жучара. — Потом мы отправились с инспекцией в лес.

— Зачем?

— Видишь ли, в чём дело, —

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помощница для чародея - Ника Лисицына.
Комментарии