Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Как в японской дораме - Вера Анмут

Как в японской дораме - Вера Анмут

Читать онлайн Как в японской дораме - Вера Анмут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:
разница, где уничтожать свидетеля?

У меня было такое ощущение, будто я смотрю фильм или слушаю пересказ прочитанного детектива. Всё происходящее было столь невероятно, что мой разум с трудом впитывал информацию.

– Конечно, здесь я в определённой безопасности, – продолжал Соби. – Однако не хочу, чтобы из-за меня пострадала и ты. У меня имеется достаточно денег, чтобы снять квартиру на месяц. Правда, нет паспорта… Впрочем, можно и без него квартиру найти. Вот только с Сашей никак не могу связаться…

– Если он не отвечает, можно позвонить в общежитие.

– Я думал об этом. Но телефона общежития не знаю, и телефонного справочника у тебя не нашёл… Правда, искал поверхностно… Милена-сама, я очень прошу тебя об одолжении: помоги мне связаться с Сашей и найти подходящую квартиру.

Окончив речь, Соби склонился и замер в выжидательном поклоне. В такой позе он был похож на провинившегося ребёнка, покорно ожидающего наказания. Неужели всё, что он сейчас рассказал, правда? Неужели я сама во всём этом участвую? Мне вспомнилось, как Соби плакал после разговора с братом. Может, расстроился из-за отца, может, надавили проблемы. А может, просто испугался. Думаю, не очень весело ощущать себя мишенью для бандитских пуль.

– Что ж, будем решать вопросы по порядку, – сказала я, открывая свою сумочку и доставая клочок бумаги. – Во-первых, вот телефон вахты твоего общежития. После ужина позвонишь.

Соби вскинул голову и сквозь упавшую на лицо чёлку послал мне удивлённый взгляд.

– Во-вторых, – продолжала я. – Здесь ты действительно в определённой безопасности. Я не числюсь в списке твоих друзей и сокурсников, никто в мире не знает, что мы с тобой знакомы. И никому не известно, в каком направлении ты скрылся и в каком районе притаился. Твой брат спокоен за твою жизнь, а я в некотором смысле несу перед ним за тебя ответственность. Так что, квартиру снимать ты не станешь, а останешься в моём доме столько, сколько понадобится.

– Домо… Но Акито… может не уложиться в двадцать дней…

– Ты слышал? Сколько понадобится, – повторила я. – Главное, чтоб Акито сам под пулю не попал. Ну, и в-третьих, посуда бьётся к счастью. Видишь, как всё просто? А теперь пойдём ужинать, я ужасно голодна.

Отставив сумочку, я встала и, сохраняя спокойствие, направилась в ванную комнату. Не столько для того, чтобы помыть руки перед едой, сколько, чтобы побыть одной и выпустить скопившиеся в душе переживания, упорядочить мысли.

Я сочувствовала Соби, мне его было жалко. Даже слёзы наворачивались. Но я никак не могла понять, почему верю ему? Его история такая непонятная, такая необычная, странная. А вдруг он мошенник, вдруг выдумывает подобные истории, дабы разжалобить женщину, втереться к ней в доверие и жить за её счёт? Сколько таких «умных» на свете! Нет-нет, тогда Соби не жил бы в общежитии. «Думаешь, мне легко быть нахлебником? Я ни разу в жизни им не был. Я даже не знаю, как играть эту роль». Он действительно не знал этого. Просто пытается мне угодить, пытается быть благодарным, и при этом не позволяет себе расслабиться, тихо сносит обиды, всегда помнит, что он в гостях.

Но с другой стороны его ищет какая-то невеста. А вдруг, одну девушку он уже обманул? А возможно, и не одну? Однако «невеста» может быть такой же ложной, как и ищущий его «брат». Нет, Соби не мошенник, и его чувства неподдельные. Он действительно попал в жуткую переделку. Ведь днём он не притворялся. Он был один в доме и не знал, что я за ним наблюдаю. Спектакль со слезами и заламыванием рук играть было не перед кем. Он не обманывает меня.

Я вышла из ванной. В квартире стояла тишина. Заглянув в комнату, я обнаружила, что Соби сидит на том же месте и, сцепив перед лицом руки, тихо молился. Какой же он мошенник? Будь он таковым, то сейчас прыгал бы от радости, что обвёл дурочку вокруг пальца, а не молился бы.

У меня сразу стало легче на душе. Значит, я пришла к верному выводу, значит, поступаю правильно. Душа чувствует больше, чем разум, её не обманешь.

Я не стала беспокоить Соби и прошла в кухню. Сегодняшний ужин, похоже, ароматом не обладал. На газовой плите стояла большая глубокая сковорода, закрытая крышкой. Я заглянула в неё – какие-то странные штучки из теста, похожие на вареники. Что-то необычное сегодня состряпал? Вернуть на место крышку тихо у меня не получилось, и потому уже через минуту в кухне появился Соби. Всё-таки я его потревожила.

– Позволь, я сам.

Соби снял крышку, после достал из холодильника маленькую кастрюльку, вылил из неё в сковороду какой-то бульон. Лицо парня продолжало сохранять напряжение, глаза ещё не решались смотреть в мою сторону.

– Чем ты сегодня хочешь меня подивить? – сделала я попытку разрядить обстановку.

– Это гёдза, пельмени.

– Пельмени? Какие странные.

– Они лишь немного отличаются от обычных. Ты можешь пока переодеться. Или садись за стол.

Но я никуда не пошла, осталась стоять рядом и наблюдать за хозяйственным квартирантом. Соби взял лопаточку и приподнял каждый пельмень, пуская под него бульон. Неужели парень теперь так и будет вести себя, словно тихий покорный слуга?

– У тебя такой вид, будто я ответила не то, что ты хотел услышать, – заметила я, разглядывая скрывающуюся за густой чёлкой тоску.

– Нет, что ты! – встрепенулся Соби. – Просто я… – Однако взглянув на меня, вновь виновато отвёл глаза. – Честно говоря, я думал, что ты мне не поверишь, разозлишься, прогонишь.

– Твоя история, конечно, невероятна. Но чего только в жизни не бывает! А я, получается, действительно даю повод считать себя жестокой стервой?

– Нет, Милена, я вовсе не считаю тебя такой! – снова горячо заверил Соби, даже взял меня за руку. – Ты немного резка, но очень добра, у тебя большое сердце. Я благодарен судьбе, что она свела меня именно с тобой. Благодарен тебе, что спасла меня и продолжаешь спасать. Отныне я твой вечный должник.

– Не надо хвалебных речей, – прервала я. – Не умею их принимать. А если ты и в самом деле мне благодарен, то зажги огонь под сковородой, иначе ужина сегодня я не дождусь.

Соби нахмурился, не сразу сообразив, о чём я говорю. Потом взглянул на сковороду, заглянул под неё, и, поняв наконец проблему, коротко рассмеялся. Теперь неприятная тема точно закрыта.

Я всё-таки решила переодеться. В строгом офисном костюме дома мне было не комфортно, и я сменила его на вчерашнее платье-халат. А чтобы совсем успокоить нервы и окончательно разрядить обстановку, я добавила

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как в японской дораме - Вера Анмут.
Комментарии