Клуб любителей Го - Игорь Гришин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабинке, в которой расположился Ягура–сан, оказался свежий номер газеты «За каждый день!» Надев очки, он с интересом прочёл первую новость: «Десять человек пострадали из–за остановки эскалатора в токийском выставочном центре. Внезапно остановился эскалатор во Всемирном выставочном центре в Токио, который также называют Big Sight, в результате чего упали около 50 человек, из них 10 человек получили ранения, причём один переломал пару костей». Надо держаться за поручень, и вообще поменьше спать на ходу, прокомментировал Ягура–сан. «Несколько человек совершили коллективное самоубийство». Ягуру заинтересовал способ, но об этом в новости не сообщалось. «Фунаки порадовал японскую публику». Ягура–сан не знал, кто это. «Назначены торгпреды в России и Норвегии». И не только торгпреды! Ягура–сан удовлетворённо покряхтел. «Япония прекратила поиски украинских моряков». Ягура–сан не слышал, что у Украины есть флот и моряки. То, что они ещё и пропали, было и правда странно. «Биотуалет на склоне Фудзисан может переполниться из–за наплыва туристов». Эта новость заслуживала чтения. «Министерство по защите окружающей среды волнуется! На Фудзи хлынули толпы туристов, из–за которых может переполниться не рассчитанный на такое количество посетителей биотуалет, установленный на северном склоне горы, которая может стать объектом Всемирного культурного наследия». Странно подумал Ягура–сан, если Фудзи — главный символ Японии, то почему не построить на Фудзи большой и величественный туалет? Как можно обойтись простым биотуалетом в таком важном месте? Следующую новость он не понял, и поэтому прочёл её дважды: «Белый медведь стал председателем кампании за сокращение эмиссии парниковых газов. Участник кампании в костюме белого медведя вручил прошение другому участнику в маске премьер–министра Ясуну Никуда на пресс–конференции, организованной группой в пятницу». От повторного прочтения новость яснее не стала. Ягура–сан свернул газету и спустил воду.
— Ээээ-э…ёй дэсу![36]— он произнёс эту фразу намеренно громко. Туалет ответил тишиной. Это означало, что Ягура–сан по–прежнему один. Рай сю[37] он должен переговорить с управляющим Двором Его Высочества, который отличается от Ягуры и Сюсаки тем, что не ездит на метро. И эта встреча будет происходить здесь же, в Кокё.
Ягура–сан не торопясь вымыл руки, и теперь сушил их электрополотенцем. Не вреден ли такой способ сушки? Ведь горячий воздух может обезвоживать кожу и приводить к шелушению? Почему тогда японские туалеты оборудованы электрополотенцами? И почему здесь нет крема, если сушка подобным способом вредна для рук? Мыло есть, а крема — нет. Ягура–сан снова вспомнил про крем Shiseido. Если Shiseido дорог, то почему нельзя выложить более дешёвый китайский крем? Разложить его во всех японских туалетах? Мысль о китайском креме приводила к эликсиру бессмертия. День получался длинным. А ведь это только его середина!
Он с сожалением покинул гостеприимное заведение. Горячий воздух, смешанный с гулом цикад, окружил его плотным кольцом, сразу же вызвав испарину. Пожилой господин вынырнул из–за кустов и, быстро взглянув на Ягуру, скрылся в здании туалета. Хорошие туалеты никогда не пустуют! Славно, что он позволил себе сходить в этот. В здании японской ассоциации Го отвратительный туалет. Он маленький, неудачно расположен, тесен. А главное — в нём всегда запах. Это потому, что там редко убирают. По состоянию туалета в Японии узнают, насколько хороши дела организации. А по тому, насколько хороши туалеты в токийском метро японцы узнают, как идут дела в стране. У Ягуры много знакомых. В отличие от большинства японцев он знаком с людьми из разных слоёв. Он доподлинно знает, как японские корпорации сражаются друг с другом за право иметь самый лучший, самый современный, самый комфортабельный туалет! «Тоире ни икитай!»[38] — вот она формула, вот тот приговор, который вынесет тебе твой клиент, если ты не знаешь этого непреложного закона или пытаешься сэкономить на том, на чём экономить нельзя.
Поэтому корпорации отводят под туалет целый этаж. Это нормально. Если здание имеет пять, шесть или семь этажей, то нормально выделить под туалет один из них. Иностранцы могут подумать, что японские клерки проводят в своих офисных туалетах весь день. Это смешно! Самурай бизнеса ходит в туалет крайне редко. Любой японец будет терпеть до последнего, если интересы кайсё[39] требуют его внимания и терпения. Но вот если японец всё–таки получил возможность сходить в туалет, то он должен получить там самое лучшее для удовлетворения своей потребности. И никто не может упрекнуть его, стоять над душой или досаждать!
Сюсаки имел высокий для японца рост, и в молодости был красавцем. В то время я бы смог сделать из него хорошего игрока, подумал Ягура, глядя на своего противника сквозь клубы сигаретного дыма. Но для начала такого ученика нужно отхлестать по щекам. Этого парня мало били, поэтому он такой неустойчивый на доске Го. Ягура представил Сюсаки, лежащим на полу, и себя, сидящим на его грудной клетке. Он замахивается и наносит резкий удар по лицу. Затем смотрит, не мигая. Затем неожиданно бьёт. Надо бить до тех пор, пока тело ученика не начнёт принимать удары без внутреннего спазма. Ягура–сан повертел в пальцах белый камень, и с хлёстким стуком поставил на разрезание двух отрядов чёрных.
— Су–ука![40]— воскликнул Сюсаки, увидев камень белых.
Ягура улыбнулся. Противник оценил постановку, но не видит всей подоплёки. Ход мастера многозначен. Есть грани, совершенно невидимые до определённого уровня. Некоторые из них соприкасаются лишь с пустотой. Ягура–сан откинулся на спинку стула и посмотрел на своего партнёра.
— Тэсудзи нэ?![41] — всполошился Сюсаки–сан.
Ягура полуприкрыл глаза. Крупное тело его противника опутывали вереницы белых камней. Они были подобны крепчайшим верёвкам, и тело Сюсаки извивалось, пытаясь их разорвать. Но белые верёвки только сильнее вонзались и ещё больше сковывали движения. Жаль, что Митико не видит эту игру. Она бы не остановилась в такой ситуации! Она знает, как помочь духу освободиться.
«Связать его!» — вот дословный перевод названия Великой Игры, которое используют «наши китайские товарищи». Но это ещё не всё. Связать — значит собрать энергию воедино. А для чего собирается энергия? Для чего, как не для решительного шага? Внутреннее зрение Ягуры дало изображение распростёртого на земле Учителя. Учитель! Он был так прекрасен. Он обладал совершенным духом. Даже связанный, он не казался побеждённым. И что тогда оставалось Ягуре? Ведь он не мог отступить, не мог признать своего поражения! Открыв глаза, Ягура обнаружил Сюсаки, ожидающего продолжения игры и обмахивающегося маленьким белым веером.
— Ватаси–но тэ?[42]
— Хай, хай,[43] — закивал головой Сюсаки–сан. Он ни в коей мере не торопит. Нет, нет! Если нужно подумать, то он готов ждать столько, сколько нужно. И он даже готов отложить игру. Да, да отложить! А почему бы не отложить? Ведь эта партия развивалась очень интересно. Было много сложной борьбы. Почему бы не отложить такую интересную и поучительную игру?
Сюсаки–сан видел, что два белых камня, расколовшие чёрных в центре доски, уже не захватить, так как они либо уйдут, либо выживут на месте. А это означает, что данная область игрового поля, бывшая некогда зоной чёрных, уже не станет его владением. Он ещё раз с тоской посмотрел на камни противника. Ноби[44] белых стоял в центре доски красиво и уверенно, подобно современному боевому самолёту. Ягура–сэнсэй никогда не поставит такие камни «на удачу», можно не сомневаться, захват невозможен. Два белых камня обнажали всю систему слабостей чёрных. Сюсаки–сан даже не предполагал до их появления, что у него столько слабостей в построении. Никакого влияния, одна видимость! Возникшее адзи сводило на нет всё, что он городил в центре доски на протяжении игры.
Ягура оценивающе посмотрел на своего партнёра. Мысль отложить игру была интересной. Что является исходным перекрёстком для такого решения? Сюсаки–сан чувствует, что последнее разрезание окончится для чёрных плачевно? Он огляделся по сторонам. Их игра проходила в комнате любителей центрального Клуба Нихон Киин. «Клуб для пенсионеров» — так называют это место в Токио. За открытыми дверями игровой комнаты располагался прилавок с комплектами и книгами, а сбоку от него целый магазин инвентаря. У любого входящего на второй этаж создаётся впечатление, что это не магазин ассоциации Го, а магазин, который впустил на свою территорию ассоциацию. За прилавками — пожилые женщины, косящиеся на игроков. Игроки постоянно смотрят товар, но ничего не покупают (ясуку–най кара[45]), и поэтому негативная энергия прямо–таки висит в воздухе.