Категории
Самые читаемые

Пикантное пари - Джейд Ли

Читать онлайн Пикантное пари - Джейд Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
Перейти на страницу:

– Прикрой рот, София, – шутливо заметила тетя, – поймаешь муху.

София со стуком сомкнула зубы.

– Не желаете ли яйцо, миледи? – повторил вопрос майор.

Подняв глаза, София взглянула ему прямо в лицо. В его глазах блеснул огонек. Они действительно искрились, что было довольно странно для его темно-карих глаз. И все же ему это как-то удалось. Так же, как ему удалось каким-то образом появиться в этой комнате, чтобы подать ей вареные яйца и утренний шоколад.

Она судорожно сглотнула.

– С вами все в порядке? – спросила она еще до того, как успела обдумать свои слова. – Нога вас не беспокоит?

Он улыбнулся, наливая ей шоколад.

– Разумеется, со мной все в порядке. Благодарю за заботу. Яиц?

София еще немного задержала на нем внимательный взгляд пытаясь уловить на его лице признаки лихорадки. Однако таковых не заметила.

– Сельдь? – допытывался он.

Она медленно перевела взгляд на тележку.

– Нет, благодарю.

Это все, что она смогла вымолвить.

– Теперь вы свободны, майор, – учтиво сказала тетя.

Поклонившись, он вышел из комнаты, демонстрируя безупречные манеры. Глядя на него, София все никак не могла привести свои мысли в порядок после увиденного. Как только дверь за ним закрылась, она набросилась на тетю.

– Что он здесь делает? – заговорила она свистящим шепотом.

– Я же говорила тебе вчера вечером, что Бауэн поехал проведать свою больную мать.

София сцепила пальцы рук, лежащие на ее ярко-желтой юбке.

– Да, вы говорили. Но что-то я не могу взять в толк, какое это имеет отношение к подающему нам сельдь майору.

Тетушка подняла аккуратно подведенную бровь.

– А разве с сельдью что-то не так?

– Понятия не имею. Я не пробовала, – резко ответила София.

– Тогда, может, он пролил твой шоколад?

София сильно стиснула зубы, но так и не смогла сдержать досады, сквозившей в ее голосе.

– Вы прекрасно знаете, что не пролил, хотя был к этому очень близок.

Майор был явно не приучен обращаться с тонкой фарфоровой посудой и носить белые перчатки на руках. Что давало еще более оснований подозревать тетушку в скрытых намерениях.

– Не понимаю, в чем проблема, – невозмутимо промолвила пожилая леди.

– Зато я понимаю. Майор не может оставаться у нас дворецким!

Когда ей это было нужно, тетя Агата могла изобразить несправедливо и жестоко оскорбленного ангела. Сейчас был как раз такой случай. Прижав руку к сердцу, она широко раскрыла полные неподдельного ужаса глаза.

– Боже мой, София, – выдохнула она. – Ты же знаешь, я должна была нанять кого-то на место дворецкого, пока не вернется Бауэн.

– Да, конечно, но…

– А майор обратился ко мне в поисках работы.

София недоверчиво на нее взглянула.

– Правда? Чопорный майор, сын графа, обратился к вам в поисках работы?

Тетя покраснела.

– Положим, – произнесла она неспешно, – он всего ли младший сын.

Она замолчала.

– Выкладывайте, тетя Агата. Что вы сделали?

Тетушка застыла, заливаясь румянцем смущения.

– Я не могла допустить, чтобы один из уважаемых ветеранов страдал от голода. Тем более что в моем распоряжении была вакансия.

– Но он вовсе не голодает! – резко возразила София.

– Не понимаю, откуда ты можешь знать об этом. В конце концов, он…

– Тетя! Что он тут делает?

Тетя Агата потупила глаза, разглядывая кружевную скатерть сама невинность во плоти.

– Мы, э-э, вчера с ним долго беседовали.

– На какую тему?

Пожилая женщина подняла взгляд на племянницу, и ее бледно-зеленые глаза сверкнули раздражением.

– На тему твоего глупого нежелания его видеть. Господи боже, София, ты буквально стала добровольной узницей в этом доме.

– Вовсе нет!

– Прошу прощения, леди Агата, – перебил ее низкий голос майора.

Это было столь неожиданно, что София едва не подпрыгнула на своем стуле.

– Садовник хочет с вами поговорить, – продолжил он. – Передать ему, чтобы подождал?

Нахмурившись, София устремила взгляд на нового дворецкого, вложив в него все доступное ей порицание.

– Вам следует дожидаться, когда мы вам позволим говорить майор. Мы с тетей заняты важной беседой.

Сказано это было надменным, почти грубым тоном, и ей было приятно видеть, как вспыхнул майор, пытаясь сдержаться, чтобы не ответить.

Пользуясь его временным молчанием, София обернулась к своей тете.

– Вы, несомненно, видите, из него не получится дворецкого. Генерал определенно получится, но дворецкий – нет.

Тетя ничего ей не ответила. Она лишь невозмутимо улыбнулась своей племяннице и обернулась к майору:

– Я прямо сейчас поговорю с садовником. Благодарю вас.

Затем она поднялась и, слегка кивнув племяннице, удалилась из комнаты, лишь мелькнув на прощанье своими розовыми лентами.

София осталась наедине с остывающим завтраком и своим ухажером. По натуре она не была конфликтным человеком, предпочитая вежливую необременительную болтовню прямым спорам. По правде говоря, в майоре ей больше всего и не нравилось то, что, всякий раз находясь с ним наедине, даже в госпитале, она втягивалась в горячие споры по тому или иному поводу.

И вот опять, подумала она, чувствуя себя глубоко уязвленной, он принуждает ее к явному противостоянию. Ну что ж, она до этого не унизится. Она будет вести себя с ним взвешенно и спокойно, как разумный взрослый человек. Ему просто придется признать, что он не добьется своего, став слугой в доме ее тети.

Подняв подбородок, она пронзила его пристальным взглядом.

– Что вы здесь делаете, майор? – спросила она холодным, но вежливым тоном.

Он поднял на нее глаза, лицо его при этом хранило выражение безучастности.

– Убираю посуду вашей тети, – ответил он почтительно. Мне забрать ее позже?

Сдерживая себя, София сосредоточила все силы на том, чтобы ее слова прозвучали спокойно и рассудительно.

– Вас вообще здесь быть не должно.

Он приподнял свои густые, нависающие над темными глазами брови. Ее это странным образом зачаровало.

– Я плохо прислуживаю? – спросил он безупречно вежливым тоном. – Наверное, мне следует утром доставать тарелки из буфета. Так будет лучше?

София покачала головой. Она знала, что он умышленно делает вид, будто не понимает, о чем речь. Нужно было перевес разговор на его тайные побуждения.

– Полагаю, это и есть то, что называется «атака с фланга», проворчала она.

– Прошу прощения, миледи?

Она вздохнула, испытывая напряжение оттого, что приходится держать себя в руках. Очевидно, пришло время говорит начистоту.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пикантное пари - Джейд Ли.
Комментарии