Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Долгожданная любовь - Марша Ловелл

Долгожданная любовь - Марша Ловелл

Читать онлайн Долгожданная любовь - Марша Ловелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
Перейти на страницу:

Лицо Фэй выражало растерянность. Пол торжествовал: он нащупал-таки слабое место в несгибаемом характере Фэй!

— Это просто смешно, — пробормотала Фэй смущенно.

Официантка принесла заказанные блюда и, пожелав приятного аппетита, направилась к другому столику.

Пол взял вилку и нож и объявил:

— Итак, можем приступить к завтраку. А через час отправляемся на прогулку.

Фэй промолчала, очевидно поняв, что возражать бесполезно. В конце концов Пол Гарднер ее босс.

Фэй так и не прикоснулась к еде, в то время как Пол с аппетитом съел все, что ему принесли. Разве можно спокойно завтракать, когда тебя с легкостью загнали в угол? О боже! Да ведь это тот самый угол, в котором ей давно хотелось оказаться! Однако сейчас в Фэй желание быть с Полом отчаянно боролось со стремлением не терять контроль над ситуацией.

Итак, предстоит сделать выбор! С одной стороны, Фэй не хотела, чтобы Пол добился своего, с другой — не хотела отказываться от прогулки. Во-первых, это было бы расценено Полом как проявление слабости, а во-вторых, у Фэй не было ни малейшего желания упускать блестящую возможность.

Вдруг в голову ей пришла отличная идея. Аккуратно сложив салфетку, Фэй положила ее на стол и встала.

— Вообще-то я согласна. И уже готова составить тебе компанию.

— Ты что, вообще решила не переодеваться? — удивился Пол.

— Думаю, так я буду чувствовать себя нормально. — Фэй расстегнула пуговицы жакета и сняла его, оставшись в легкой блузке.

— Ну и упрямая же ты, — покачал головой Пол.

Фэй пожала плечами.

— Да, я такая. Единственная и неповторимая.

Приятный ветерок с океана и запах соленой воды заключили их в свои нежные объятия, как только они оказались на улице. Слегка прищурившись, Фэй взглянула на синюю гладь, простирающуюся перед ними, и улыбнулась — красота природы производила на нее огромное впечатление, слишком долго жила она в условиях нескончаемой суеты многомиллионного города, к тому же Фэй постоянно приходилось отказывать себе в отпуске. Сейчас прохладный бриз, соленый запах океана, сказочные виды казались ей настоящим раем.

Пол своим присутствием дополнял неописуемую красоту, окружавшую ее. Конечно, Фэй не собиралась говорить ему об этом. Она наклонилась и сняла лакированные туфли, затем скрепила их между собой ремешками и перекинула через плечо. Нежный песок тут же окутал ее ноги, даря ощущение свободы и легкости. В молчании они медленно спустились к пляжу. Оставив жакет и туфли в плетеном кресле для отдыха, Фэй направилась к ярко-синей, сверкающей на солнце воде. Пол шел рядом.

— Когда вернется мистер Уэстмор? — спросила Фэй.

— Я надеюсь, что сегодня вечером.

— Интересно, как обстоят его дела. Чувствую, мы очень многого не знаем. — Фэй взглянула на Пола и снова подумала, что он самый красивый мужчина из всех, кого ей доводилось встречать.

Как замечательно, что в этот ранний час на пляже, кроме них, никого нет! Фэй ни с кем не хотелось делиться своим счастьем.

— Развод — процедура сложная и практически всегда связана с нечестностью и различными уловками, — задумчиво произнес Пол. — Кто-то все время стремится утаить что-нибудь, каким-то образом схитрить. Фальшивое никогда не бывает прочным. Ложь приносит человеку бесконечные мучения. Стремление обмануть, извернуться — такое случается и между супругами, и в отношениях клиента с адвокатом. Я убедился в этом на собственном опыте. Моя мать ушла от нас, когда я был еще ребенком. А сейчас отцу опять предстоит пережить развод.

— Ужасно! — вырвалось у Фэй.

Возможно, ее мать и отец не были лучшими в мире родителями, но, несмотря ни на что, они любили друг друга. Честность и преданность — вот на чем основывались их взаимоотношения.

— Такие вещи происходят довольно часто, — философски отозвался Пол.

— Да нет. Я хотела сказать, очень жаль, что твой личный опыт, все те события, которые происходят в твоей жизни, заставляют тебя смотреть на мир пессимистически. Далеко не всегда браки распадаются, и не во всех случаях отношения основываются на лжи и предательстве.

— Возможно. Но тебе не кажется, что те пары, которые не доводят дело до развода, остаются вместе только потому, что им так удобнее жить? Просто из страха нарушить устоявшийся уклад.

— Существует и другая причина: часто люди живут вместе, так как любят и уважают друг друга и ценят совместно построенную жизнь, общий дом.

Конечно, Фэй не имела в виду себя и Пола и не делала никаких намеков. Между ними ведь, как ей казалось, не могло возникнуть ничего серьезного. Но ей очень хотелось сейчас поселить в душе Пола уверенность в существовании чего-то стабильного, светлого, настоящего… Если бы он смог поверить в то, что честные взаимоотношения мужчины и женщины — не такая уж и редкость, ему стало бы легче жить. Фэй чувствовала это.

Пол покачал головой, размышляя, вероятно, над ее словами. Выражение глаз Пола было решительным, твердым, неумолимым. Его мрачные рассуждения должны были оттолкнуть Фэй, она считала, что точка зрения Пола на брак предвзятая и в корне неправильная. Но, как ни странно, ее душа наполнилась еще большим теплом по отношению к Полу. Сердце сдавила непонятная боль, Фэй хотелось утешить его, сказать что-нибудь доброе и успокаивающее.

Ему с детства пришлось познать, что такое страдания, поэтому-то он и воздвиг вокруг себя невидимую стену, которая должна была защитить его от лжи и предательства. Фэй вдруг пришло в голову, что ее консервативные костюмы тоже не что иное, как барьер, искусно возведенный ею и тщательно оберегаемый. Оказывается, у нее и Пола много общего. Фэй почувствовала, что ей недостаточно просто находиться рядом с Полом, что ей хочется узнать его поближе, изучить характер, привычки…

— Никогда бы не подумал, что ты оптимистка. И мечтательница, — произнес Пол после долгого молчания.

Фэй улыбнулась.

— Если бы меня попросили описать собственный характер, думаю, мне больше подошло бы определение «реалист».

Что бы ни говорила Фэй, Полу было совершенно очевидно, что за старательно созданным имиджем деловой независимой женщины скрывается романтическая натура.

— Женщина, с которой я познакомился вчера вечером, совершенно не похожа на типичного реалиста. — В голосе Пола появились нотки нежности.

При упоминании о вчерашнем вечере к щекам Фэй прилила кровь. Интересно, что произойдет, если она откроется Полу? Хорошо, подумала Фэй, я обнажу перед ним душу. А что дальше? Рано или поздно эта командировка закончится, мы вернемся в Сидней, и наши отношения снова войдут в рамки «босс — подчиненная». Как бы ни хотелось мне сблизиться с Полом, стабильной работой и успешно развивающейся карьерой рисковать нельзя. Да и душевное равновесие подвергать опасности не следует.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданная любовь - Марша Ловелл.
Комментарии