Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Другое море - Ольга Найдич

Другое море - Ольга Найдич

Читать онлайн Другое море - Ольга Найдич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28
Перейти на страницу:

— Нужна лестница — привари, — спокойно отозвался Родж.

— А где она?

— А что, внизу нет? Ну, поищи в грузовом отсеке, не могла же она испариться.

— Зачем ее вообще убрали?

— Сама отвалилась.

— Так надо было сразу же и приварить заново.

— А нахрена? — процитировал Родж ответ, который некогда дали ему самому, и тут только вспомнил о Сэнди. — Упс! Простите, талисса, я неверно подобрал слова.

Девушка фыркнула от смеха.

— Да, кстати, — вспомнил Джейсон, — а у тебя топливо на борту есть?

— Э-э… видишь ли… в этом-то все и дело.

— Не понял? — Джейсон уронил отвертку. — Хочешь сказать, что у тебя ничего нет?!

— Ну что ты взъелся? Забыл я про него. Забыл. Было бы топливо, я бы здесь с вами не болтался.

— Замечательно, — насмешливо сказал Джейсон. — И что ты предлагаешь делать?

«Нет, ну как же мне везет на таких поганцев! Тенденция, черт побери!»

— Может, ты съездишь в столицу? Там можно купить, а деньги — не проблема, я тебе в любом банке счет открою.

— А больше тебе ничего не надо?!

«Поедет, — решил Роджер, безошибочно улавливая в возмущенном голосе обреченные нотки. — Точно поедет.» Он начал потихоньку объяснять Сэнди назначение приборов на панели управления, отмечая, как разгораются ее глаза. Надо же. Почему-то считается, что женщинам неинтересны подобные вещи. Но те девушки, с которыми он был знаком, полностью это утверждение опровергали.

Пожалуй, надо предупредить Джейсона, чтобы тот не показывал ей оружие.

— Роджер, а что произошло с прошлым хозяином корабля? — неожиданно спросила Сэнди. — И кем он вообще был?

Родж мысленно вздохнул. Законный вопрос.

— Ну… Это был молодой человек, веллианский офицер. Греем его звали. Он нанял мой корабль, чтобы развезти кое-что по нескольким планетам. Однажды мы потеряли управление и упали на Валькону — это такая планета, очень похожая на твою. Там он познакомился с девушкой-вампиршей…

— Вампиршей?! — глаза Сэнди округлились. Джейсон, который вылез из машинного отсека, чтобы разобраться с наглым компьютером лично, присвистнул.

— Да. Он провел там несколько дней, пока корабль не починили, а потом им пришлось расстаться. Он вернулся на Веллию, где его ждала невеста. Но потом оказалось, что вокруг него плелись грязные интриги, и невеста играла в них не последнюю роль. Он бросил все и вернулся на Валькону. А меня отпустил.

— Как романтично… — мечтательно протянула Сэнди.

Родж подумал, что это и на самом деле было романтично. История с хорошим концом.

И ведь почти не врал…

— Так это той девушки вещи в каюте? — догадалась Сэнди.

— Нет, это… другой.

— А она кем была?

— Знаешь, это не очень хорошая история. Как-нибудь потом.

Сэнди представила себе красивого молодого человека, сидящего в пилотском кресле. И тоненькую хрупкую девушку рядом с ним. Наверное, они были счастливы.

На этот раз Сэнди домой не спешила. Дядя Лайтол разрешил ей вернуться поздно, предупредив только, чтобы не забредала слишком далеко. Мать, правда, пыталась возражать, но слово мужчины всегда было главным в их доме, и Майторе пришлось смириться. «Совсем не заботится о девочке», — проворчала она, когда Лайтол вышел из кухни. Сэнди не ответила, понимая, что мама была по-своему права. Стремление Лайтола уберечь племянницу от Патрика было продиктовано не столько заботой, сколько желанием соблюсти приличия — обижать гостя не следовало, но и разрушенная репутация Сэнди отразится на его положении в поселке.

Когда они с Джейсоном ушли с корабля, была уже ночь. Легкий ветерок шумел в кронах деревьев, аккомпанируя мерному шороху волн, тонко свистели ночные птицы. Сэнди накинула на плечи куртку, которую ей дал Джейсон, и распустила чуть влажные волосы. Они шли не торопясь, разговаривая о разных мелочах, иногда подшучивая друг над другом, и Сэнди удивлялась тому, как непохоже было это на ночные прогулки с ее друзьями. А Джейсона удивляло, что он, оказывается, все еще может разговаривать ни о чем с симпатичной девушкой и даже обмениваться с ней шутками. Когда врачи сказали, что после войны у него начался острый посттравматический стресс, и отстранили от службы, он плюнул на все и поселился на Оруне, рассчитывая отдохнуть от цивилизации. А потом внезапно обнаружил, что жизнь одиночки подходит ему как нельзя лучше.

— Я бы съездила в столицу, — сказала Сэнди, когда разговор зашел о Роджере, — но дядя не отпустит одну. А ехать с ним — уж лучше сидеть дома.

— Ты его не любишь?

— Нет. Мы бы и без него прекрасно жили, но мама считает, что в доме обязательно должен быть мужчина. Честно говоря, все так считают.

— А ты — нет?

— Я не понимаю этого. Если для чего-то нужна большая сила, я могу попросить кого-то из соседей помочь, и никто не откажется. Мама думает, что только мужчина может прокормить семью, но ее лавка приносит хороший доход. Это…

Протяжный стонущий звук из-за скал заставил их замереть.

— Слышал? — шепнула Сэнди.

— Это ведь не в первый раз, так?

— Да. Все думают, что это духи, — она быстро огляделась по сторонам.

Джейсон усмехнулся, и Сэнди поняла, что ему эта идея тоже казалась дурацкой. Ну и правильно.

Но следующая мысль заставила ее глаза загореться.

— Слушай, а может… может нам пойти туда?

— А ты знаешь, где это? — спросил Джейсон, но тут же опомнился. — Не стоит. Слишком опасно.

— Да чего тут опасного-то? — она благоразумно не стала упоминать об исчезнувших ребятах.

— Мало ли, кто там может быть.

Про себя он решил сходить туда и посмотреть, что же это за духи такие. Но — в одиночку. Не стоило таскать с собой Сэнди.

Но девушку уже охватил азарт. Будь на месте Джейсона Брайд или Стаг, она бы хорошенько подумала, прежде чем предпринимать подобные шаги, но рядом с Джейсоном она чувствовала себя в полной безопасности, так что любопытство в очередной раз одержало победу над осторожностью.

— Пошли, — она потянула его за руку, и Джейсон неохотно последовал за ней, понимая, что потом будет ругать себя последними словами, если с ней что-то случится, но не в силах противостоять этой безрассудной девочке.

Сэнди старалась идти как можно бесшумнее, но под ее ногами все равно похрустывали веточки. Таинственный звук повторился еще раз, и она поежилась — любопытство любопытством, а все-таки страшно.

— Это ведь не ветер? — полуутвердительно произнесла она, оборачиваясь к Джейсону.

— Все может быть.

— А… — она замолчала, когда он прижал палец к губам.

— Тихо. Слышишь?

Сэнди замерла. Сперва она ничего, кроме шума прибоя, не слышала, но вскоре сквозь шелест волн она явственно различила человеческие голоса.

— Там кто-то есть, — прошептала она.

Джейсон кивнул. У него уже возникли некоторые догадки, но они нуждались в подтверждении.

— Пошли, — он взял ее за руку и быстро повел вдоль кромки обрыва.

Голоса становились все громче, но слов все равно разобрать было невозможно. Сэнди ускорила шаг, едва поспевая за Джейсоном. Она не слишком хорошо ориентировалась в темноте, но очертания одного из камней были ей знакомы — сюда они с ребятами приходили как-то ночью… и голоса явно слышались из того грота, в который они тогда спускались.

— Сюда, — шепнула она Джейсону, указывая дорогу. Он удивленно покосился на нее и хотел что-то спросить, но тут же передумал. Пригибаясь, они осторожно подобрались к отверстию в скале и заглянули вниз.

Неровный свет лаффовых фонарей отбрасывал на стены грота причудливые тени, колеблющиеся, словно от ветра, освещал фигуры людей.

— Быстрее, — прозвучал нетерпеливый голос. — И осторожнее, черт бы вас подрал.

— Не ори, — ответил ему другой. — Сам бы потаскал.

— Кто это? — шепотом спросила Сэнди.

— По-моему, контрабандисты.

— Кто?!

— Контрабандисты. Это такие люди, которые…

— Я знаю, кто это, — перебила его Сэнди. — Но что они тут делают?

— Наверное, перевозят контрабанду, — съязвил он.

— Но почему именно здесь?

— Не знаю.

Внизу что-то громко стукнуло.

— Осторожно, — прорычал первый голос. — Это тебе не камни.

— Да ладно, что им сделается, — огрызнулся второй.

— Вы не можете поспешить? — резко спросил третий голос, и Сэнди похолодела. — Сколько еще осталось?

— Пятнадцать ящиков.

— Ну так поторопитесь.

Послышалось невнятное бурчание.

— Точно, контрабандисты, — шепнул Джейсон. — Интересно, что они перевозят?

Не дождавшись от Сэнди реакции, он повернулся к девушке и вздрогнул, увидев ее мертвенно бледное лицо.

— Ты что? — встревожился он.

Она покачала головой и зажмурилась.

— Ничего. Просто… просто на минутку испугалась. Пошли отсюда, а? Пожалуйста.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другое море - Ольга Найдич.
Комментарии