Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Последний трюк - Дуглас Энефер

Последний трюк - Дуглас Энефер

Читать онлайн Последний трюк - Дуглас Энефер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:

Спустя несколько минут он безразлично бросил:

- Сынок, если эти шулера тебя обчистили, я мог бы дать тебе на дорогу.

При этом он шумно пососал свою трубку.

В моем бумажнике лежали двести десять долларов, - Якима не забрал мои деньги; но мне показалось разумным продолжать играть роль до конца.

- Ну, десятки мне вполне хватит, - согласился я.

Он снял руку с руля, достал деньги из кармана потертой клетчатой ковбойки и протянул мне.

- Дайте мне вашу фамилию и адрес, и я верну их, как только приеду домой, - сказал я.

- Гас Элдон. Ферма "Хай Ридж", Лонгуотер, - старик пошевелил губами, словно собираясь добавить что-то еще, но, видимо, решил, что хватит.

Потом мы лениво болтали о том, о сем, миновали Монтклер, спустились к реке и двинулись в сторону Джерси-сити.

Когда он наконец остановился, я выбрался наружу, перегнулся через сидение, вытащил деньги из кармана и положил их рядом с ним.

Старик невозмутимо смотрел на меня, его козлиная бородка ходила вверх и вниз.

Я сказал:

- Отец..., мне не нужны твои деньги, я...

Он усмехнулся.

- Я это понял, когда ты не назвал себя.

- Меня зовут Шенд, - сказал я. - Дейл Шенд. Я - частный детектив. Я в само деле был в хижине и угодил там в неприятности, только это не имело ничего общего с игрой в покер. Не знаю, какого черта я не сказал вам правды...

Козлиная бородка снова подпрыгнула.

- Сынок, ты все сделал правильно.

- Мне нечего стыдиться, - возразил я, - хотя вы все знаете только с моих слов. Что заставляет вас думать, что я поступил правильно?

- Ну, - рассмеялся он, - я мог бы отвезти тебя в ближайший полицейский участок, чтобы ты там все объяснил шерифу.

- Но вы предполагали, что я что-то скрываю, и тем не менее этого не сделали.

- Совершенно верно.

- А почему?

- Я скажу, - спокойно кивнул он. - Мне шестьдесят девять, и я умею угадать хорошего человека. - Он снова запустил мотор и добавил: - Что бы это ни было, сынок, возможно, когда-нибудь, когда все кончится, тебе захочется приехать ко мне и все рассказать. - Усмешка озарила его морщинистое лицо. - А там у меня предостаточно яблочной водки, и моя старуха не мешает её пить.

- Я обещаю, - сказал я.

Секунду он ещё посмотрел на меня и сказал:

- Мне кажется, ты справишься, сынок.

Потом воткнул первую скорость и уехал.

Я стоял и смотрел, пока фургон не исчез. Почему-то я чувствовал себя одновременно подавленным и ободренным.

2

Когда я вернулся домой, Ненси на привычном посту за коммутатором не оказалось. Я зашагал было к себе, но резко притормозил перед дверью: она была приоткрыта. Может быть, стоило держать свою дверь запертой, но в нашем доме никто не запирает дверей. С другой стороны, мы и не оставляем их открытыми.

А что, если внутри меня с нетерпением поджидает капитан Лу Магулиес? Или комиссия по встрече с последующим устранением в составе Лона Якимы и Блю Гуднайта? Я резким толчком распахнул дверь и вошел, держа пистолет наготове.

В этом не было никакой необходимости. На широкой ручке моего старого дивана сидела мисс Керол Премайс, перекинув одну обтянутую нейлоном ногу на другую. На ней была блузка из жоржета и джинсовый костюм, шляпу она сняла и солнце сверкало на её медных волосах.

- Привет, - сказала она. Ее зеленовато-серые глаза спокойно изучающе меня разглядывали.

- Беглянка вернулась, не так ли? - проворчал я.

Глаза её за стеклами очков сверкнули.

- Звучит угрожающе, - заметила она. - Дейл, разве ты не испытываешь при виде меня восторга?

- Конечно, но я испытал бы ещё больший восторг, если бы узнал, почему ты исчезла.

- Правда?

- Может быть, ты что-нибудь объяснишь загнанному в тупик частному детективу?

- Возможно, я это сделаю, - задумчиво кивнула мисс Премайс. - Но только если ты перестанешь так угрожающе на меня смотреть.

- А если буду?

- Ну что ты будешь делать? - вздохнула она. - Ты выглядишь таким взъерошенным... О, Господи, твоя рука... что, черт возьми, ты сделал с пальцем?

- Я ничего не делал, делали другие.

- Что именно?

- Я расскажу потом. Похоже, я постоянно попадал в такие места, где никто не хотел меня видеть.

- Ну, не все время, - заметила она. - Я была очень рада тебя видеть, когда ты нашел меня связанной.

- Это и стало началом всего, - заметил я и глянул в зеркало над камином. На меня смотрела изможденная небритая физиономия с налитыми кровью глазами. Пожалуй, самая непривлекательная физиономия, которую Шенд мог показать даже спросоня.

- Я собираюсь побриться, умыться и переодеться, - сказал я. - Пока будешь меня ждать, можешь приготовить кофе, тосты и яйца всмятку. Полагаю, ты умеешь готовить яйца всмятку?

Она встала и козырнула мне, почему-то левой рукой.

- Я - старый солдат из Кентукки; я позову тебя, когда они начнут кипеть.

- И не подглядывай, когда я полезу под душ, - сказал я. Пожалуй это было не самое умное, что я мог сказать.

Я принял душ, побрился, сменил белье и костюм и собрался в кухню, когда мисс Керол Премайс просунула голову в дверь, чтобы сказать, что яйца кипят. На какое-то мгновение наши лица оказались совсем рядом. Она поспешно отодвинулась, но я успел почувствовать слабый аромат духов и только что нанесенной пудры.

Она вернулась в кухню и принялась готовить кофе. Я уселся за маленький столик и начал чистить первое яйцо.

- Я могла бы приготовить что-нибудь более существенное, - сказала она. - Я неплохо справляюсь на кухне. Мне бы хотелось, чтобы ты это знал.

- Просто я очень люблю яйца всмятку, - ответил я.

Она протянула мне чашку, взяла себе другую и села напротив.

- Думаю, пора тебе кое-что объяснить, - сказала она.

Я взглянул на неё поверх яйца и коротко кивнул.

Она какое-то время покрутила в руках ложечку для кофе, потом продолжила:

- Ну, я не собираюсь тебя обманывать. Я пришла сюда специально, чтобы поговорить, так что не вижу никаких причин для твоего брюзжания.

- Так я похож на человека, который брюзжит?

Она положила ложку на блюдце и оперлась подбородком на сцепленные пальцы.

- Я не имела в виду брюзжание в прямо смысле слова, хотя ты выглядишь таким рассерженным... Ну ладно, ты хотел бы знать, где я была после того, как мы расстались.

- Действительно хотел.

- Мне нужно было съездить в Денвер. Чисто деловая поездка. Пришло письмо от моих родственников. Они хотели, чтобы я навестила в Денвере больную тетку. Я... Я ничего не знала об убитой девушке из табачного магазина, и только позже узнала о расследовании, которое ведет полиция.

Я закурил, подержал спичку под небольшим углом и смотрел на синий дымок, пока пламя не погасло.

- Керол, - сказал я, - тебе удалось избежать больших неприятностей. Кстати, что сказали в полиции, когда ты вернулась в Нью-Йорк?

Ее лицо просветлело.

- О, офицер, который меня допрашивал, был очень вежлив. Капитан Магулиес и про тебя тоже упоминал. Сказал, что рассчитывает скоро с тобой встретиться.

- Держу пари, он это сделает. Но что он сказал тебе?

- Боюсь, он подумал, что я поступила неверно, прежде всего не обратившись в полицию. Еще он сказал, что это один из вопросов, которые он собирается обсудить с тобой. Господи, надеюсь, из-за этого у нас не будет лишних неприятностей?

- Не больше тех, с которыми мне уже пришлось столкнуться. - Я рассказал ей, что произошло в Нью-Джерси. Она слушала, раскрыв рот.

- Но... но... - начала она.

Я криво усмехнулся.

- Если ты думаешь, чтобы у меня готовы все ответы, так нет.

- И у тебя нет никакой идеи, что все это значит?

- У меня есть несколько соображений, вот и все.

- Ты думаешь, все это как-то связано с тем, что меня связали и в табачный киоск подставили другую?

- Похоже.

- Я... я тоже так думаю. Мне кажется, это как-то связано с кражей ста тысяч долларов.

Я вынул сигарету изо рта и ласково спросил:

- Как ты нашла свою больную тетушку?

Она сняла очки, тщательно их протерла и снова надела, хотя они не особенно в этом нуждались.

- О, ей гораздо лучше... Именно потому я не стала слишком задерживаться в Денвере.

- Это прекрасно, Керол. А как дела с музыкой?

- С музыкой? Да, конечно, - она улыбнулась. - Ты хочешь сказать, что с момента нашей последней встречи у меня не было времени ей заниматься?

- Керол, - тихо сказал я, - ты мне нравишься. Я надеюсь, что ты не впуталась во что-то, о чем мне не рассказываешь.

Мягкие черты её лица неожиданно стали жесткими.

- Дейл, я просто не понимаю, о чем ты... Почему, черт побери...

- Я просто подумал, - сказал я.

Неожиданно она вскочила.

- Я... Думаю, мне пора идти. У меня ещё масса дел. Я... мы... - Она запнулась.

- Давай как-нибудь проведем вечер вместе, - предложил я. - Завтра, или когда тебе будет удобно.

- Я не против, - согласилась она. - Я тебе позвоню, договорились?

- Буду считать часы, - заверил я.

Она ответила мне отсутствующей улыбкой и прошла мимо. На какой-то миг она замешкалась, я встал и чмокнул её в щеку. Краска прилила к её нежной коже; не сказав ни слова, она открыла дверь и вышла. Я за ней не пошел. Я просто стоял и слушал сначала тихий стук её каблуков, потом щелчок захлопнувшейся двери и, наконец, затихавшие шаги по коридору. Потом стал слышен шум поднимающегося лифта, лифт остановился, начал спускаться вниз и она ушла.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний трюк - Дуглас Энефер.
Комментарии