Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мне суждено любить - Дженнифер Стоун

Мне суждено любить - Дженнифер Стоун

Читать онлайн Мне суждено любить - Дженнифер Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
Перейти на страницу:

Темное предрассветное небо с розоватыми проблесками зари, холодный металл джипа за спиной и страстный и требовательный мужчина, ласкавший ладонями ее груди, живот, бедра…

Она с удивлением взглянула на него затуманенными глазами, приоткрыв припухшие от поцелуев губы. Элис все еще обнимала Берта, не понимая, почему он остановился.

— Это похоже на то, что у тебя было с Клайдом?

— С Клайдом? — повторила она, пытаясь понять, о чем ее спрашивают.

— Я же говорил, что тебе нужен сильный мужчина, Элис.

— Ты еще сказал, что я всегда настаиваю на своем, а сам именно это делал сейчас, когда целовал меня.

— Но на этот раз ты не очень-то сопротивлялась…

— Ты очень самоуверенный тип, Берт Бакстер, — вспыхнула Элис.

— Ты уже говорила мне это.

— Разве? Я не помню по какому поводу…

— Забыла? Как легко это у тебя получается, Элл. О Клайде ты, по-моему, тоже забыла?

— Что ты хочешь сказать?

— Что не очень-то беспокоишься о своем приятеле. Ты хоть раз вспомнила о нем с тех пор, как он уехал? Я не виню тебя за это, он первый поступил с тобой по-свински.

— Ты самый нахальный мужчина, которого я когда-либо встречала, — задыхаясь от гнева, бросила она.

Он рассмеялся.

— Почему бы не вспомнить об этом чуть раньше?

Было еще темновато, и она не могла разглядеть выражение глаз Берта, да, ей, собственно, и не нужно было видеть его лицо. Элис помнила каждую его черточку. Что-то внезапно случилось, и она силилась понять, отчего так щемит сердце — от ненависти или от любви? Но он все еще был так близко от нее, что она чувствовала исходящее от него желание, от которого кружилась голова и трепетало сердце. Нет, ей следовало быть более сдержанной.

— Сейчас же отвези меня в лагерь, — сказала она сквозь стиснутые зубы.

5

— Встретимся в конторе через десять минут, Элис. — Слова прозвучали резко и отрывисто.

Занятая подготовкой ланча для гостей, Элис вопросительно взглянула на Берта и заметила, что лицо его было столь же непреклонным, как и голос.

— Что-нибудь не так?

— Поговорим, но не здесь.

— Ну? — спросила она требовательно, стоя перед ним несколько минут спустя. — Что на этот раз?

— А ты не знаешь, Элис?

Глаза, так легко проникающие в женское сердце, когда улыбались, теперь были холодны, чувственные губы твердо сжаты. Элис отступила.

— Поездка прошла хорошо. Значит, не это? Мне кажется, я с каждым днем справляюсь все лучше.

— Ты так думаешь?

Она вскинула голову.

— Ты опять недоволен? Что случилось, Берт? В чем моя ошибка?

Девушка с нетерпением смотрела на Бакстера. Сегодняшняя экскурсия прошла с безоговорочным успехом. Маленькая группа туристов вернулась в лагерь на джипе, за рулем которого сидел Баб в прекрасном расположении духа. Что могло ему не понравиться?

— Уж не имеешь ли ты в виду дискуссию о слонах? — спросила Элл с сомнением.

— Вот именно! — Тон его был неумолим.

Утром турист по имени Дик засыпал Элис вопросами. В частности, его интересовала разница между африканским и азиатским слонами.

— Размер, — сказала она ему. — Африканский слон значительно больше.

— А других различий нет? — упорствовал Дик.

— Размер — это главное, — сказала Элис, и Дик, казалось, удовлетворился ответом.

Теперь, несколько часов спустя, смотря в нахмуренное лицо Берта, немного уныло она сказала:

— Я правильно ответила Дику, так ведь?

— Ответ подходящий.

— Африканские слоны больше!

— Это правда.

— Тогда что?

— Твой ответ был недостаточен для Дика, его интересовали детали, а ты заморочила ему голову.

— Но, Берт…

— Расскажи мне об ушах африканских слонов, Элис.

— Они большие… висячие…

— А у азиатских?

Элл рискнула предположить:

— Тоже висячие?

По выражению его лица было видно, что он ожидал другого ответа.

— Сравни их туловища.

— Туловища? Ну они… Не знаю.

— Не знаешь?

Она вызывающе взглянула на него.

— Все эти подробности действительно имеют значение?

— Как ты убедилась утром, имеют.

— Глупости. Большинство людей хотят видеть дикую природу, — горячо сказала она. — Мечтают вернуться домой с пачкой фотографий на память об этой поездке. Жирафы, антилопы, зебры, бабуины. Увидеть слона — это награда. Конечно, туристы могут задавать какие-то вопросы, но я не уверена, что их интересуют мелкие подробности.

— Дик не единственный, все больше и больше людей интересуются тем, что ты называешь «мелкими подробностями». Ты должна знать их.

Он стоял, опираясь на стол. Короткие рукава рубашки не скрывали красивых, сильных рук. Берт выглядел холодным и невозмутимым в отличие от Элис, которую с каждой минутой охватывало все большее волнение.

— Я чувствую себя двоечницей, которую отчитывает учитель. Ты всегда так уверен в себе, Берт?

— Мне бы хотелось, чтобы ты тоже была более уверенна.

Берт резко выпрямился. Инстинктивно она сделала шаг назад, поскольку он направился к ней, и облизала сразу пересохшие губы.

— Извини… я… я не могу знать всего…

— Ты вообще хоть что-нибудь знаешь? — Элис немного виновато теребила часы на руке. — Я дал тебе книги.

— Да…

— Почему ты их не прочитала?

Девушка почувствовала легкий укол обиды.

— Позволь напомнить, что у меня не слишком много времени. Я работаю за двоих. А ночью… — Она запнулась.

— И что же ночью?

— Читать при свечах труднее, чем я думала.

— Это твое решение — жить в хижине.

— Потому что ты выставил меня из коттеджа.

— У тебя был другой выбор.

— Никакой альтернативы не было, — сказала Элл нетвердо.

— Если ты так говоришь, — его темные глаза скользнули от ее лица к шее, — то не имеет смысла продолжать. — Берт усмехнулся. — Допустим, твои чувства к Клайду так сильны, как ты стараешься меня убедить. Тогда мое присутствие в другой комнате совершенно не должно тебя беспокоить.

С ним трудно было спорить.

— Я выбрала хижину, — сказала она спокойно, — и не собираюсь менять решение. Я найду способ заниматься при свечах.

Его глаза с загадочным выражением изучали ее несколько секунд.

— Что ж, учись.

Бакстер уже собирался уходить, когда Элис остановила его.

— Саймон смог бы ответить Дику лучше?

— Саймон может рассказать о здешних животных все.

— Я постараюсь знать не меньше.

Уголки его чувственных губ приподнялись.

— Другого я и не жду. И побыстрее, Элис. Через несколько дней будь готова к экзамену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мне суждено любить - Дженнифер Стоун.
Комментарии