Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Читать онлайн Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 53
Перейти на страницу:
Настроение возвращаться за стол и слушать песенки барда пропало, поэтому она сразу поднялась наверх в комнату. Прислонившись спиной к двери, она закрыла глаза и судорожно выдохнула. На языке все еще плавился упоительный вкус табака.

Ее жизнь превратилась в какой-то сложный запутанный клубок. С одной стороны, на нее давила гильдия. С другой — мрачный лорд. Непонятное подвешенное состояние что там, что там выматывало морально.

Рене не хотела умирать. Ей было нельзя. Ее семья зависела от нее.

Она сползла по двери вниз, садясь на корточки и пряча лицо в ладони. Судорожный выдох вырвался из груди, и она сжалась в клубок. Проклятие дракона все же нашло ее. Пусть и не кучкой пепла, но, видимо, ей было суждено закончить жизнь повешенной за воровство. А она была так близка к свободе.

Глава 6

Лента широкого тракта вилась между холмами, постепенно спускаясь в долину у подножия горного хребта. Леса расступились, и на горизонте показался крупный город, обнесенный высокой стеной. Вокруг него зеленели поля и цвели фруктовые сады. Несколько небольших деревень были раскиданы вдоль дорог, расходящихся от города во все стороны.

Рене покосилась на лес по левую руку от себя. Толстые стволы деревьев взмывали высоко в небо. Ветер шелестел густой кроной. Низкий кустарник рос вдоль тракта. Птицы звонко щебетали в его ветвях, перепахивая вслед за лошадьми. Знакомая тропинка промелькнула мимо, практически незаметная, если не знать, куда смотреть. Гроза хотела было свернуть с тракта, но Рене вовремя поправила ее. Мрачный лорд не заметил, продолжая держаться впереди на два корпуса.

Вскоре лес окончательно остался позади, и по левую руку выросли скалистые склоны, поросшие редкими рощами и куцей травой. Горный хребет был настолько высок, что его вершины скрывались в белых облаках. Холмы остались за спиной, и тракт пролег по дну долины вдоль узкой реки, несущей свои воды на восток.

Чем ближе они подъезжали к городу, тем сильнее нервничала Рене. Ее так и подмывало развернуть Грозу и скакать отсюда прочь. Только страх перед мрачным лордом пока был достаточно силен, чтобы остановить ее. Как и его обещание сохранить ей жизнь в случае успеха. Хотя она прекрасно понимала, что если придется делать работу во владениях Паука, то можно было сразу отправляться на плаху. Этот свихнувшийся садист держал в страхе не только всю округу, но и всю воровскую гильдию Зелейна. Предводителю разбойничьей гильдии не были рады в Оттоу, поэтому он обосновался в ближайшем крупном городе к северу — Коттоне.

И так случилось, что наниматель свернул на тракт, ведущий к нему. Рене молилась всем богам, чтобы они проехали мимо, даже не останавливались ночевать в этом чертовски опасном месте.

Словно услышав ее мысленные завывания, мрачный лорд повернул на небольшую ухоженную дорогу примерно в получасе езды от городских стен. Она вилась куда-то в сторону от города к подножию горного склона. Рене выдохнула слишком громко.

— Что же тебя так порадовало? — слегка развернув голову, поинтересовался мрачный лорд. На его тонких губах появилась заинтересованная усмешка.

— Не хотелось бы останавливаться в Коттоне, милорд, — Рене поторопила лошадь, чтобы разговаривать, не повышая голос.

— Чем он тебя не устраивает? — в его голосе отчетливо слышалось любопытство. Однако интонация, с которой он задал вопрос, заставляла сто раз подумать, прежде чем ответить.

— Коттоном заправляет Паук. Это глава разбойничьей гильдии.

Черные брови мрачного лорда сошлись над переносицей. Глаза стали совсем темными, жутковатыми, и Рене поспешила отвернуться. Что его так разозлило-то?

— Как давно? — пророкотал басом он.

— Лет шесть уже точно. А вообще, знаете, я не понимаю. Это такой отморозок, что его уже давно нужно было прилюдно вздернуть. Вот только местный наместник почему-то слепо игнорирует его существование у себя под самым носом. Вы знали, что его даже в Оттоу побаиваются? Милорд? — Рене нервно сжала похолодевшие пальцы.

Если бы взглядом можно было испепелить, кучку пепла, оставшуюся от нее, уже развеивал бы ветер. Его смуглое лицо совсем потемнело. Тонкие губы сжались в узкую линию, желваки заиграли. Ноздри гневно раздулись.

Рене резко остановила лошадь, готовая сбежать, если он потянется за оружием. Что она такого сказала-то?

Мрачный лорд мгновенно развернулся ей вслед, заворачивая недоуменно пофыркивающего коня.

— Стоять!

— Я никуда не собираюсь вроде, — испуганно прошептала Рене и изо всех сил старалась удержаться от того, чтобы не достать кинжал.

Оторвать взгляд от пылающего от гнева мужчины она не могла. Опасности нужно было смотреть в лицо, а не отворачиваться. Так существовал хотя бы крошечный шанс заметить угрозу до того, как станет слишком поздно. Хотя кого она обманывала? Рене не могла напасть на лорда! Ее же заживо четвертуют за это!

Лорд подъехал ближе, выхватил поводья из ее рук, накинул на рожок своего седла и пришпорил коня, выводя в галоп. Гроза возмущенно заржала, но все ее проигнорировали.

Рене испуганно сжалась в седле, думая, как бы так удачно свалиться, чтобы и кости не переломать, и успеть сбежать. От дороги до ближайшей рощи было недалеко.

— Ты знаешь, как выглядит Паук? — прорычал лорд, оборачиваясь к ней.

— Все знают, милорд, — ее голос дрожал, но поделать с этим она ничего не могла. — На всех столбах лет пять назад плакаты висели. Спросите у местного наместника, он точно должен знать.

Он криво усмехнулся и еще сильнее пришпорил коня. Караковый монстр захрипел, закусил удила и помчался вперед со скоростью ветра.

Гроза громко заржала, попыталась выдернуть поводья, но лорд довольно грубо одернул ее. Пегая кобыла возмущенно зафырчала и начала скакать быстрее. Конь мотнул головой, кося на нее темным глазом. Гроза вспомнила, что она, вообще-то, была скаковых кровей, и показала себя во всей красе, без труда поравнявшись с караковым монстром.

Рене закатила глаза на выделывающуюся скотину и крепче вцепилась в седло, чтобы не свалиться.

Спустя несколько минут дорога завернула за очередную небольшую рощу, и впереди на склоне горы показался безумно красивый особняк. Выстроенное ярусами поместье сверкало чешуйчатой крышей в закатных лучах. Светлые стены практически сливались со скалами, если бы не высокие окна, стекла которых отражали свет. Аллея из ровно подстриженных кипарисов вела к воротам, которые спешно открывала стража.

Лорд, не сбавляя темпа, поднялся по довольно крутой мощеной дороге вверх и остановился, только оказавшись на небольшой площади. К ним подбежали лакеи, перехватили поводья и принялись успокаивать лошадей, пока он и Рене спешивались.

— Ваша Светлость, вы вернулись! — навстречу спешно вышел пожилой мужчина и низко поклонился. — Градоправитель просил вашей аудиенции сегодня утром. Я отослал его, сказав,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яйцо дракона - Анастасия Росбури.
Комментарии