Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Читать онлайн Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53
Перейти на страницу:
что вы в отъезде.

— Градоправителя ко мне немедленно, — пророкотал лорд и осмотрел собравшихся слуг и солдат. — Капитана городской стражи и Торбена тоже.

— Да, Ваша Светлость, — поклонился, судя по всему, дворецкий.

Рене нервно сжала ледяные пальцы. Получается, что наместник Коттона — это и был ее наниматель? Точнее, это был герцог Оленский!

Рене мысленно выругалась. Она заявила, что он проворонил самого главного разбойника Зелейна у себя под носом! Похоже, он ее все же убьет, когда получит то, что хотел. Всего за несколько дней общения с ним она нарушила все возможные нормы поведения, еще и оскорбила.

— Ваша гостья, Ваша Светлость, где ее расположить?

— Выделите ей гостевые покои в верхнем жилом крыле.

На лице дворецкого отобразилось такое изумление, что Рене стало еще больше не по себе, хотя она думала, что дальше уже некуда. Пожилой мужчина окинул ее пренебрежительным взглядом, мгновенно оценив ее социальное положение, и брезгливо поджал губы.

Стало обидно. Она не одевалась, как нищенка, платила приличные деньги за добротную обувь и качественную ткань для платьев. Она следила за своим здоровьем и внешним видом, старалась по возможности мыться с ароматическими солями, которые тоже стоили немало. Да, она не носила традиционных нарядов или длинных волос, но и род деятельности у нее был, мягко говоря, нетрадиционен.

— Пройдемте, госпожа, — скривил губы дворецкий и первым направился к дому.

Рене потянулась к своим сумкам на крупе Грозы. Лорд вдруг перехватил ее запястье, сжимая в своей ладони. Его кожа была такая обжигающе горячая, что ее мгновенно бросило в жар. Землисто-пряный аромат защекотал нос.

Она подняла лицо, встретилась взглядом с черно-зелеными глазами и не смогла отвернуться. Удивительные радужки зачаровали. До слуха донеслось тихое хмыканье, и ее руку опустили вниз. Жар волной прокатился по телу, и мурашки пробежали по спине.

Рене моргнула, разрывая зрительный контакт. Поспешив опустить голову, она заметила едва уловимую улыбку на губах мрачного лорда.

— Твои вещи принесут в комнату. Иди, — приказал он тихим басом.

Рене поклонилась ему и, не поднимая головы, поспешила за дворецким. Этот мужчина не позволял ей расслабиться ни на минуту. Она окончательно запуталась в своих ощущениях рядом с ним. То он рычал на нее, то обжигал взглядами, то чаровал своими глазами, то дурманил пряным дымом. Так она окончательно станет дерганной и неуравновешенной. С ее ремеслом подобное было опасно. Хотя с ее ремеслом все было опасно.

***

— Я слышал, ты вернулся! — в гостиную ворвался Элиас и с ходу рухнул на диван. — Рассказывай.

— Кто тебе доложил? — Вальтер улыбнулся ему и поднялся, направляясь к буфету с винными бутылками и чистыми бокалами. Налив любимое другом крепкое вино и протянув ему, он удобно расположился в кресле у высокого окна.

Солнце медленно приближалось к зениту, ярко освещая комнату. Его лучи сверкали на позолоченных рамах картин и играли на гранях драгоценных камней, инкрустированных в кладку камина.

— Торбен сокола вчера отправил. Прилетел где-то около полуночи.

— И ты гнал коня всю ночь и полдня? — вскинул брови Вальтер, не понимая спешки.

— Зачем коня? — хищно усмехнулся Элиас. — Смольного сопровождает пятеро рыцарей. Будут здесь через несколько дней. Им торопиться некуда. Мы ведь выезжаем?

— Не так сразу, — улыбнулся Вальтер, отпивая вино.

— Да, Торбен написал, что ты какого-то вора в дом привез.

— Не какого-то, а того самого.

— Ты поймал крысу? — ошарашенный Элиас едва не пролил вино на ковер. — Как?

— Мне ее любезно продали, как отменного специалиста.

— И ты не убил паразита сразу? — друг вскинул брови и недоуменно покачал головой. — На тебя это вообще не похоже.

— Идем, покажу, — хмыкнул Вальтер.

Он залпом допил крепкое вино и направился прочь из гостиной. Ему уже доложили, что его гостья проснулась и отказалась от завтрака. Сейчас она отдыхала в саду и никоим образом не пыталась сбежать из поместья, держа свое слово.

Элиас опустошил свой бокал и поспешил следом. Вдвоем они быстро преодолели хозяйскую часть дома и спустились на этаж ниже, где обычно останавливались высокородные гости. Для Рене было сделано исключение, и Вальтер сам не смог бы сказать почему. Рядом с этой Лисой его бросало из одного состояния в другое.

— Я слышал, ты кого-то казнить собрался? — Элиас заинтересованно покосился на суетящуюся внизу на площади стражу через окна вдоль длинного коридора.

— Да, нужно разобраться с этим до того, как отправимся на восток.

— И кого же?

— Узнаешь, раз приехал. Думаю, ты и сам немало удивишься. Я, когда услышал, в шоке был, — хмыкнул Вальтер и покачал головой, все еще не до конца веря, что был таким невнимательным.

Все же больше всего раздражало другое — на главную головную боль всего королевства ему указала воровка, которая не давала ему спокойно спать последние полгода. Хотя с тех пор как он познакомился с ней лично, Вальтер вообще всякий сон потерял. Мысль, что эта Лиса могла сбежать, все не давала покоя. Хотя с каждым прошедшим днем он все сильнее сомневался, что тревожило его больше: то, что он упустит обворовывавшую его крысу или отпугнет притягательную девушку, не похожую ни на кого из тех, с кем он когда-либо был.

— Ух ты, это кто? — восторженно прошептал Элиас, замирая у окна.

Вальтер проследил за его взглядом и невольно хмыкнул.

Рене сидела на гребне стены и, закинув голову назад и прикрыв глаза, грелась на солнце. Легкий ветерок трепал ее красные пряди. Одна нога свешивалась вниз со стены, и Вальтер прекрасно знал, что по ту сторону находился отвесный обрыв высотой в тридцать метров, под которым торчали острые скалы. Однако Рене, похоже, не испытывала ни малейшего страха.

Юбка ее короткого темно-коричневого платья лежала на стене, совершенно ничего не прикрывая. Крепкие ноги были обтянуты черными брюками. Ножен на ее бедрах на этот раз видно не было, но Вальтер отчетливо чувствовал зов стали откуда-то от ее фигуры. Платье плотно обхватывало ее торс, хотя корсета на ней не было. Небольшая грудь практически не выделялась. Над низким декольте выглядывала светлая свободная рубашка.

Подул легкий ветерок, взметнувший распущенные волнистые пряди. До носа долетел сладкий аромат ванили, и Вальтер невольно принюхался, наслаждаясь ее чистым запахом, не запятнанным горькими эмоциями.

— Что это за чудо? — задорно покосился на него Элиас.

— Идем, я вас познакомлю.

Вальтер шагнул в небольшой сад, расположенный рядом с жилыми комнатами третьего этажа поместья. Рене мгновенно повернулась к нему, хотя он знал, что не издал ни звука. На ее лице расцвел румянец, она резво подскочила на стене, выпрямляясь во весь рост.

Элиас рядом тихо охнул. Вальтер

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яйцо дракона - Анастасия Росбури.
Комментарии