Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Застывшие (ЛП) - Мелисса де ла Круз

Застывшие (ЛП) - Мелисса де ла Круз

Читать онлайн Застывшие (ЛП) - Мелисса де ла Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 62
Перейти на страницу:

— Нет, я не играю в азартные игры, — он улыбался, откусывая большой кусок буритто.

— Только со своей жизнью, — сказал Шейкс, перебивая.

— Эй! Это ты обо мне? — воскликнул он, подняв руку, и Фарук чем-то кинул в него.

— Я клянусь, что где-то встречала тебя раньше, и я не имею ввиду тот случай в казино, — сказала она Уэсу. Наверное, это было очень важно, раз его лицо так знакомо ей.

Уэс пристально смотрел на неё, пока ел. Нэт стала беспокоиться, возможно, он думает, будто она флиртует с ним. Хотя, подумала она с загадочной улыбкой, если бы она и флиртовала с ним, он бы знал наверняка. Она собиралась сказать что-нибудь еще, когда Шейкс завопил с переднего сидения, что обескуражило всех, включая Нэт.

— Что это? — требовал ответа Уэс.

— Беспилотники, — сказал Шейкс, вытаскивая свой сканер, который издавал звуковой сигнал. Он вертел головой, всматриваясь в маленький чёрный самолёт, кружащий вдалеке на горизонте.

— Где? — спросил Уэс, высовывая свою голову из окна. — Не уверен. Он пропал с экрана радара.

— Хорошо, поедем объездными путями, — сказал Уэс. — Будем петлять кругами, приедем в МакАртур, так будет лучше. Нам нужно избавиться от них.

Уэс никогда не договаривал предложения, сильный порыв холодного воздуха ворвался внутрь, и облако ледяной пыли заполнило кабину.

— Что за! — кричал Даран, льдинки залетали ему в нос. Они были повсюду. Второй порыв ветра обернулся плотными потокам снега изо всех щелей кабины. Ребята кричали, и Нэт отмахивалась, чувствуя, как ледяные стружки падают на её веки, её уши.

— Охранная сигнализация, — сказал Уэс глухо. Он начал объяснять, что серебристое облако не было просто дымом или снегом. Пересечение границы провоцирует выплеск частиц: устройств по размерам не больше пыли, которые распознают и записывают феромоны человека. Нанотехнологии использовались раньше в вооружении, как и батареи синтеза, они были изобретены в период последней мировой войны перед тем, как всё пришло в упадок. Военнослужащие не знали, как совершенствовать систему, только как поддерживать её в исправном состоянии.

— Они как роботы-ищейки, — оживлённо сказал Фарук. — Они улавливают твой запах и затем передают данные в сеть обороны.

Уэс слегка похлопал его по плечу.

— Почему ты так встревожился?

— Никогда до этого я не видел их столько, — сказал Фарук. — Я имею ввиду нанооблако.

Уэс показал жестом на усыпанную мусором территорию.

— Местные обычно называют их попкэнс. Бомбы спрятаны внутри старых банок из-под содовой, а Пайл изобилует ими.

— Что они делают? — спросил Фарук.

— Они взрываются, — отрезал Шейкс. — Ты приближаешься достаточно близко, чтобы один из них мог тебя унюхать, проверить на соответствие хотя бы одному из феромонов, которые были переданы в систему, и они взрываются, поражая всё, что окажется ближе всего к ним.

— Нас прежде никогда не было в системе, — констатировал Даран.

— Я там не зарегистрирован. Я не хотел бы потерять руку или ногу на банке содовой.

Нэт вздрогнула, когда Уэс выглянул рассмотреть заснеженную территорию.

— Слушай, я пойму, если ты захочешь вернуться, — сказал он.

— Мы вытащим тебя отсюда, мы можем вернуться незамеченными. Ты сможешь получить назад свои кредиты, естественно в пропорционально меньшем размере.

— Я не вернусь назад, — сказала она раздражённо. Была ли это попытка испугать её? Изменить её решение? Эти содовые банки не пугали её так, как её кошмары.

— Ты уверена? — спросил он снова, его голос был нежным.

Она знала, что он не пытался отделаться от работы, за которую взялся, он был порядочным, неожиданно она почувствовала прилив чувств от такого его внезапного порыва, всё-таки он отличный парень. Нэт взяла его за руку и кивнула.

— Я не боюсь. Мне больше по душе попытать удачу выбраться отсюда, чем вернуться назад.

— Что ж, хорошо. — Уэс вздохнул и нежно прикоснулся к её голове.

— Знаешь, в страхе нет ничего плохого. Я видела много вещей, которые пугали меня, по эту сторону от границы.

Она сделала движение головой. Его рука излучала тепло, и она ощущала его еще некоторое время даже после того, как он убрал руку. Она не была уверена, кому из них было более неловко после такого момента нежности. Он прокашлялся и обратился к команде.

— Дальше я поведу. Мы поедем объездными путями. Пять дней пути до побережья, но как только доберёмся до Тихого океана, мы поднажмём и вернёмся назад к Рождеству. Окей?

Он подождал, пока кто-нибудь выразит несогласие. Но никто не возражал, хотя и довольным никто не выглядел.

12

ОНИ ДВИГАЛИСЬ ВГЛУБЬ ПАЙЛА. Наступал день, небо становилось светло-серым. Под снегом Нэт видела отблески зелёного и невероятно крошечные белые цветочки винограда, пробивающиеся через мусор.

Нэт моргнула, и они исчезли. Она посмотрела на парней: заметил ли это кто-нибудь еще? Но половина спала позади неё, Фарук вёл машину, а Уэс сидел рядом и с озабоченным видом изучал экран.

Он выглядел таким серьёзным, что она внезапно почувствовала непреодолимое желание провести пальцами по его волосам, сказать, что все в порядке. Почувствовав её взгляд на себе, он повернулся и перехватил его. Уэс улыбнулся, Нэт улыбнулась в ответ, и на мгновение они стали просто обычными парнем и девушкой в машине, где не было беглеца и клиента, наёмника и вора, и все могло быть по-нормальному. Голос в её голове затих; впервые в жизни, она почувствовала себя такой, как все.

Грузовик тряхнуло, и момент прошёл. Уэс вернулся к своему делу, а Нэт повернулась к окну, не зная, что же она теперь чувствует.

«Он красивый и храбрый, любая девушка клюнула бы на него, — думала она, — но для меня он ничего не значит, стоило бы пофлиртовать, чтобы скоротать время и сделать путешествие более интересным. Помни, что сказал командир, — сказала она себе. — Помни, кто ты».

Мусор был свален по обеим сторонам от дороги; создавалось впечатление, что они прорываются сквозь туннель. Грузовик двигался медленно, словно по распаханному снегу.

— Минуточку, если снег распахан, то здесь живут люди, — начал Фарук.

— Конечно, ими, — нетерпеливо ответила Нэт. Что за команду она наняла? Позже она вспомнила, как Фарук говорил, что здесь никогда не было ограды.

— Не верь всему, что слышишь, Рук, — издевался Уэс с пассажирского сидения, ухмыляясь в её сторону. Никому не позволено жить в пустоши. Здесь ничего не было, только смерть и распад, так им говорили. Но они знали лучше. Правительство лгало. Оно лгало обо всем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Застывшие (ЛП) - Мелисса де ла Круз.
Комментарии