Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и сейчас я быстро оценила положение. По охраннику с двух сторон зала и встречающий за спиной. Вельможа в полупрозрачной магической маске стоял впереди. Он сделал шаг, а я уже, расслаблено и спокойно, махнула ему рукой и выкрикнула дружеское приветствие прежде, чем со спины на плечо моё опустилась рука худощавого мужчины с горбатым носом. Краем глаза я заметила, как он и охрана замерли. Вельможа улыбнулся мне и извинился, что забыл упомянуть о том, что ожидает не одну, а двух девушек. Хотя он, конечно, этого знать не мог.
— Достаточно было сказать этому снобу, про то, что я че… Что девушки не из тенери, — язвительно сообщила я и притворно закашлялась. — Нас не хотели впускать!
— Прости, — вельможа поклонился, весь его вид говорил о том, что он раскаивался за свою оплошность.
После того как вопрос с персоналом уладили, тенери предложил остаться и поесть. Мия тихонько настаивала на том же. А я хотела сбежать. Не из вредности, просто испугалась. Слишком порывисто протянула сумку с кафтаном мужчине, который сегодня был одет в лёгкие светлые одежды, а волосы закрутил в тугой узел на макушке, оставив слишком длинную чёлку обрамлять вытянутое треугольное лицо по бокам. Он спокойно закинул сумку в угол диванчика и, верно расценив, с кого начинать, взял Мию под локоток, помогая ей сесть за столик. Потом протянул руку мне, но я отмахнулась и плюхнулась рядом с забившейся во всё тот же уголок подругой. Получалось так, что и с моей, и со стороны Мии было свободное место. Напротив возвышались над столом две резные спинки стульев. Вельможа сел рядом со мной, на диван.
— Как мне называть вас? — спросил он после того, как разносчик принёс дополнительные меню.
— Лея, — сообщила Мия, хотя мужчина смотрел на меня. — Она Лели. А вы?
— Рю. Очень приятно.
— Рю? — я скептически взглянула на мужчину, имя уж больно короткое.
Но что, если он не вельможа, а такой же как Оливер? Хотя, конечно, это не так. Я осмотрела зал и нашего спутника. Он идеально вписывался в «Лакрицу». Точно вельможа.
— Ты имя только что придумал?
— Не совсем. Лели тоже ведь выдуманное? Мэо редко носят человеческие имена.
Я покачала головой и промолчала, открыв, наконец, меню. Цены кусались, а половина названий звучала незнакомо. И, как назло, под ними не прописали ингредиенты блюд. Мия тоже взглянула в меню, даже сквозь маску было заметно, как распахнулись её глаза. Рот приоткрылся в тихом вдохе-прощании с двухнедельным заработком за единственный вечер.
— Угощаю, — успокоил Рю. — Чего желаете?
— Как любезно с вашей стороны! — мгновенно просияла подруга.
Как раз вовремя подошёл разносчик с блокнотиком и пишущим пером в руках. Мия тыкала в названия пальчиком и указала сразу несколько блюд, потом вдруг смутилась, но Рю улыбнулся ей, подбадривая. Подруга просияла и заказала вдобавок какой-то неизвестный мне напиток. Разносчик обернулся ко мне.
— То же самое, — пролепетала я, гадая, что такое мы заказали?
Рю пытался разговорить меня, а Мия не могла вытерпеть тишины и отвечала на каждый вопрос мужчины. Довольно быстро она перестала выдерживать паузу. Рю быстро переключился на подругу. Он не спрашивал ничего серьёзного, в основном: какие планы на праздник? Только его тихий вопрос о том, какие ощущения оставил первый день, заставил меня вздрогнуть, но разносчик со сменой блюд на сладкие помог развеять страхи. И, конечно, не замолкающая Мия, расписывающая свои чудесные и восторженные воспоминания от первого в её жизни праздника весны.
— Нет, ну, я, конечно, и раньше была, но без масок, — хихикнула она, не понимая, что выдаёт Рю слишком много, в частности, подсказывает наш возраст.
Ещё Мия спрашивала Рю о нём: что ждёт от праздника? Бывал ли в «Северном ветре»?
— Я не очень люблю активную музыку и танцы.
— Как можно не любить танцевать? — искренне удивилась подруга.
— Наверное, это просто не моё.
— Не умеешь? — вставила я свои пол рона.
— Ну, почему же, научили, — Рю улыбнулся.
— Меня тоже многому учили, — продолжила я беседу, удивляя подругу многословностью, — но это не значит, что я всё могу.
— Например?
— Ну, — я сморщила носик и отвлеклась на ореховое пирожное, пожалев, что заказала всё то же, что и Мия.
Мия покусывала губы и смотрела на меня, пытаясь угадать, замолчала я совсем или продолжу. А я перебирала в голове, что можно ему рассказать? О том ли, как Оливер водил меня на рыбалку, а я зацепила крючком его штанину и порвала? О том, как наставник каллиграфии около полугода бранил меня и уверял, что искусству красивого письма способен научиться каждый, но в итоге подошёл к отцу заявлением об увольнении? О том, как мама записала нас с братцем на народные танцы, откуда меня выгнали? Пожалуй, последнее подходило лучше.
— Танцевать учили и меня. Только я в такт не попадаю до сих пор.
— И это ей ничуть не мешает! — радостно вклинилась Мия. — О, видели бы вы, как она танцует! Кстати, сходим сегодня вместе в «Северный ветер»?
— Боюсь, ночью я буду занят. Как и сейчас. Видишь хмурого? Мой друг.
Я повернулась по направлению его взгляда, ко входу в ресторан. Там в белоснежной маске стоял мужчина в простой серой рубахе и того же цвета брюках, заправленных в сапоги с высоким голенищем. Каштановые вьющиеся волосы собраны в короткий хвост на затылке. Он шёл в нашу сторону.
— В другой день я бы назвал это двойным свиданием, — тихо пошутил Рю, а потом добавил громче, что ещё полчасика он уделит нам обязательно, но после ему пора уходить.
— Это Сир, — представил он подошедшего.
— А ты тогда? — сморщил нос тот присаживаясь.
— Рю, — словно бы извинился мой спаситель. — Это Лея и Лели, хотя вторая просила называть еë Зайцем. Кажется, они сëстры.
Глава 10. «Лакрица». Часть 2
Я почувствовала, как краснею. Сир же улыбнулся на озвученную просьбу. Сир — имя богатому тенери не подходящее, а он выглядел именно таким. Хотя смотрелся проще спасшего меня. Ещё Сир почти всё время молчал. Он словно бы скучал, но ухмылялся каждый раз, когда Мия называла моего спасителя: Рю.
— Рю, разве вы не могли взять отдых на праздник? — посочувствовала Мия.
Подруга никак не хотела переходить на «ты» и продолжала выкать.
— В госпитале много выходных не наберёшь.
— Вы лекарь? — оживилась подруга, и, кажется, впервые за проведённые в