Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 210
Перейти на страницу:

– Хорошо, я прямо сейчас ему и позвоню. Жан-Люк, тебе нет нужды возвращаться назад в Эль-Шаргаз, почему бы тебе не вылететь завтра прямым рейсом в Лондон, а оттуда – в Абердин? Я ставлю тебя на Северное море, пока мы тут со всем не разберемся, хорошо?

– Отличная мысль. Я буду в Абердине в понедельник, – быстро проговорил Жан-Люк, выкроив для себя свободный уик-энд. Mon Dieu, я его заработал, подумал он и сменил тему, чтобы не дать Гаваллану возможности возразить. – Руди еще не прилетел?

– Прилетел, целый и невредимый. Все трое отдыхают. Восси и Вилли тоже. Со Скрэгом все в порядке. Эрикки вне опасности, Люк понемногу идет на поправку, медленно, но верно… если бы не Дюбуа и Фаулер, и еще Мак, Том и их ребята… Аллилуйя! Ладно, мне надо бежать. Пока.

– Au revoir. – Он повернулся к Матиасу. – Merde, меня определили на Северное море.

– Merde.

– Какой добавочный у «Алиталии»?

– 22 134. Зачем тебе?

– Даже если мне придется дойти до самого папы римского, я должен попасть на завтрашний ранний утренний рейс до Рима с пересадкой до Ниццы – мне нужна Мари-Кристин, детишки и приличная еда. Espèce de con на Северное море! – Он озабоченно посмотрел на часы. – Espèce de con на все это ожидание! Куда же запропастились наши птички из Ковисса, а?

В море у берегов Кувейта. 16.31. На датчике топлива вспыхнул красный предупредительный огонек. Мак-Айвер и Вазари тут же заметили его, и оба чертыхнулись.

– Сколько топлива у нас еще осталось, капитан?

– Учитывая этот проклятый ветер, немного. – Они шли в трех метрах над волнами.

– Далеко нам еще?

– Недалеко. – Мак-Айвер был измотан и чувствовал себя ужасно. Ветер посвежел почти до тридцати пяти узлов, и он выхаживал 212-й как нянька, пытаясь экономить каждую каплю горючего, но на такой высоте он мало что мог сделать. Видимость была по-прежнему плохая, облака быстро редели по мере их приближения к побережью. Он посмотрел в боковое окно кабины на Эйра, показал на приборную доску и качнул оттопыренным большим пальцем вниз. Эйр кивнул. Его красный огонек еще не загорелся. А вот теперь загорелся и у него.

– Черт меня подери! – чертыхнулся Кайл, механик Эйра. – Через несколько минут небо очистится, и мы будем как сидячие утки.

– Не волнуйся. Если Мак не вызовет Кувейт в самом скором времени, я сам это сделаю. – Эйр прищурился, выглядывая, что там впереди, ему показалось, что он заметил над ними два перехватчика, но это оказались всего лишь две морские птицы. – Господи, на секунду мне по…

– Эти ублюдки ведь не посмеют преследовать нас на таком расстоянии от границы, а?

– Не знаю.

С того момента, когда они вылетели в залив, они все время играли в прятки с двумя истребителями-перехватчиками. Возле Харка, когда они радостно прокрадывались мимо в дожде и влажной дымке, не меняя высоту полета над водой, его и Мак-Айвера засекли:

– Говорит центр радиолокационного контроля Харка, вертолеты, незаконно следующие курсом 275 градусов, поднимитесь на высоту триста метров и оставайтесь на этой высоте, повторяю, поднимитесь на триста метров и оставайтесь на этой высоте.

Мгновение они пребывали в шоке, потом Мак-Айвер покачал вертолет из стороны в сторону, показывая Эйру, чтобы тот следовал за ним, повернул на 90 градусов в сторону, противоположную Харку, и опустился еще ниже к волнам. Через несколько минут их наушники заполнились голосами на фарси от истребителей к контрольному центру и обратно.

– Им передают наши координаты, капитан, – охнул Вазари. – Приказ привести ракеты в боевую готовность… теперь они докладывают, что ракеты приведены в боевую готовность…

– Говорит Харк! Вертолеты, незаконно следующие курсом 270, поднимитесь на высоту триста метров и оставайтесь на этой высоте.

Если вы не подчинитесь, вы будете перехвачены и сбиты. Повторяю, вы будете перехвачены и сбиты.

Мак-Айвер убрал руку с рычага «шаг-газ» и потер грудь, – боль возвращалась, – потом упрямо повел вертолет по выбранному курсу, пока Вазари обрывками передавал ему содержание разговоров в эфире:

– Ведущий говорит, следуй за мной вниз… а сейчас ведомый сообщает, что все ракеты в боевой готовности… как мы отыщем их в этом дерьме… я сбрасываю скорость, а то мы просто проскочим мимо них… Наземный диспетчер говорит: «Подтвердите приведение ракет в боевую готовность, подтвердите поражение цели»… господи, они подтверждают, что ракеты готовы и идут на сближение с нами.

Потом оба истребителя с ревом выскочили на них из серых сумерек впереди, но правее и метров на пятнадцать выше, и в следующий миг пронеслись мимо и исчезли.

– Господи, они нас заметили?

– Черт, капитан, я не знаю, но у этих гадов на борту ракеты с инфракрасным наведением.

Сердце Мак-Айвера бешено колотилось. Он сделал знак Эйру и завис над самой водой, чтобы сбить охотников со следа.

– Передавай мне, что они говорят, Вазари, не молчи, черт подери!

– Пилот ругается… докладывает, что они на шестистах метрах, скорость триста шестьдесят… один говорит, что окон в тумане нет, облачность на высоте около ста двадцати… трудно осматривать поверхность… Диспетчер говорит, отправляйтесь вперед к международной границе и будьте там между границей и пиратами… Господи, пиратами? Будьте между ними и Кувейтом… посмотрите, не поредеет ли облачность… оставайтесь в засаде на высоте шестьсот…

Что делать? – спрашивал себя Мак-Айвер. Мы могли бы миновать Кувейт и отправиться прямиком на Джеллет. Не выйдет – при таком ветре у нас точно не хватит горючего. Назад поворачивать нельзя. Значит, Кувейт. И будем надеяться, что нам удастся проскользнуть мимо них.

У границы облачность была едва достаточной, чтобы укрыть их. Но истребители оставались где-то там, кружа над ними, дожидаясь просвета, или снижения облачности, или момента, когда их добыча решит, что ей ничего не грозит, и поднимется на предписанную правилами высоту подлета. С четверть часа военный канал молчал. Теперь они уже слышали диспетчеров Кувейта.

– Я заглушу один двигатель, чтобы поберечь топливо, – сказал Мак-Айвер.

– Хотите, чтобы я связался с Кувейтом, шкипер?

– Нет, я сам это сделаю, через минуту. Ты давай-ка вернись в салон и приготовься спрятаться. Поищи там морские комбинезоны, в ящике для одежды они должны быть. Надень непромокаемый комбинезон для работы в море. Форму свою выбрось за борт и держи спасжилет наготове.

Вазари побледнел.

– Мы свалимся в море?

– Нет. Это просто для камуфляжа, на случай если нас будут досматривать, – солгал Мак-Айвер, не надеявшийся дотянуть до берега. Голос его звучал спокойно, и голова была легкой, хотя руки и ноги отяжелели, словно налились свинцом.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 210
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл.
Комментарии