Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Вжиться и выжить (СИ) - Unknown

Вжиться и выжить (СИ) - Unknown

Читать онлайн Вжиться и выжить (СИ) - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 180
Перейти на страницу:

- Хай, - ответил за двоих Наруто, а Саске фыркнул, за безразличием скрывая легкую неуверенность.

- Ваша задача - научиться убивать людей в близком контакте, а не убить их как можно больше. Хотя если вы прикончите всех работорговцев одним ударом, то это будет замечательно, - криво усмехнулся я.

- А ты? - удивленно спросил Наруто.

- А я буду рядом и прикрою вам спину, - заверил, и посмотрев на Виктору, спросил - не поможете мне подстраховать ребят, Забуза-сан?

Хаку глянул на Виктора и негромко сказал:

- Я тоже пойду с ними.

Виктор кивнул и придержав подростка за плечо добавил:

- Не убивай за них. Они должны через это пройти.

Я мог напасть на работорговцев прямо в лоб, и если не убиться, то покалечиться о них на радость Собакину. Я мог бы попросить Виктора, - точно знаю, что мой авторитет в его глазах не упал бы и он бы не отказал. Также не думаю, что ребята стали бы думать, что я трус. Я мог бы мог попросить Виктора навесить пелену тумана и потом сам всех вырезать. Правда, я сегодня и так чакры немало потратил, и это, особенно с моим слабым владением этой техникой и порядком усилившимся ветром, грозило бы мне истощением, но это было возможно. Но Хатаке, в отличие от меня, не знал, что народу здесь было относительно немного и они были распределены по достаточно крупной территории, так что мы могли спокойно уничтожать их по частям. Устраивать цирк с Покровом Тумана и тихими убийства просто не было смысла. Мы с ребятами быстрее и сильнее бандитов, у нас есть технике и уверенность в победе. А значит, мне только надо было извлечь максимум пользы от уничтожения работорговцев.

Догнав нерешительно мявшихся у порога мальчишек, Хаку перешел на шаг.

Парочка охранников у входа во внутренние помещения, увидев нас, побледнела.

- Уважаемые шиноби, мы не знаем, за чем или за кем вы пришли, но мы... - договорить сообразительный мужичок не успел. Он, как и его товарищ, получил от меня кунай в горло. Не хватало еще мальчишкам убивать тех, кто молит о пощаде. И без того тяжело, мне ли не знать. Пусть лучше работорговцы попытаются драться.

То что произошло с их товарищами прекрасно видели бандиты, которые находились внутри. Самодельные столы отлетели к клеткам, разлетелись карты, с громким скрежетом кто-то вытащил меч.

- Почему?! - недоуменно выдохнул-выкрикнул Наруто, глядя на меня, вытиравшего кунай об одежду одного из мертвецов. Закончив, я отпустил труп и тот мешком обвалился на грязный пол.

- Вам иногда придется убивать без повода, - ответил я. - Но для убийства конкретно вот этих мразей повод есть - те сотни и тысячи людей, жизни которых они загубили, продав их в рабство, - не спускал я глаз с будущих трупов, собиравшихся в стороне, и продолжал науськивать пацанов. - Так в клетках даже сейчас - десятки, скорее даже сотни людей. А среди них могли бы быть Инари или Цунами. Так что убивайте всех. Даже если они будут пытаться сдаваться. Если оставим их в живых, то подвергнем опасности людей Страны Волн. Это обычные разбойники могли заняться грабежами по разным причинам, а работорговцами могли стать только отъявленные негодяи. Хороших людей там нет, так что повторяю - убивайте всех!

Кучка торговцев живым товаром переглянулась, видно было, что такого они не ожидали.

- Хаку, прикроешь Саске, я пригляжу за Наруто.

На всякий случай я сделал еще троих водяных и пару теневых клонов и - пусть присматривают за всеми нами, а то мало ли что...

Работорговцы стали сбиваться друг к другу, чтобы защитить спины, вот выбежал какой-то их начальник. Мы приближались неспешным шагом.

- Не торопитесь, пусть соберутся, - придержал я Наруто. Атаковать техниками лучше тогда, когда соберется хоть какая-то группа бандитов.

Вот какой-то тип, одетый побогаче остальных, вытащил катану и заорал что-то типа убьем этих сопляков - махнув своей железкой в нашу сторону.

И вот в нашу сторону уже бежит толпа, на глаз - в два-три десятка рыл. Прямо в толпу несется огненный шар Саске и теневые сюрикены от Наруто. В этом здании, к счастью, клетки были очень далеко от входа.

Работорговцы замерли в замешательстве, глядя на корчащихся на земле раненых, трупы и несколько силуэтов, которые с дикими воплями метались по полу пытаясь сбить пламя.

В нос ударили запахи паленых волос и горелого мяса.

Впрочем, их предводитель был цел - он ловко отбил катаной пару летевших в него сюрикенов. А от он огня он тоже не пострадал, так как предусмотрительно держался за спинами своих подчиненных. И теперь с воплем:

- За мной, трусливые псы, убьем их, - он ворвался на передовую.

- Похоже, это очередной бывший ронин, - громко сказал я. - Будьте с ним осторожнее.

С хлопком возникли клоны Наруто. Теперь нас тоже толпа. А в работорговцев опять полетели сюрикены и уже последние метательные кунаи Учихи. Еще несколько торговцев живым товаром упали, чтобы уже не встать.

Хорошо, что первый удар приняли на себя дубли. Все-таки в такой тесноте легко можно было получить удар каким-нибудь оружием, а от удара в тесноте никто не застрахован. И пусть даже теневому клону достаточно даже одного тычка, что развеяться, но бандиты несли ощутимые потери.

Вот один из них - русый здоровяк, замахнулся обитой железом дубиной на Саске. Тот легко поднырнул под замах и всадил в печень врага кунай. По сравнению с красноглазым бандит смотрелся медлительной черепахой. Работорговец застонал, но вскоре замолк, закашлявшись кровью - Учиха добил его ударом второго куная под ключицу.

Попытавшийся напасть на красноглазого со спины, бандит получил несколько сенбонов в шею, и что-то мне подсказывало, что Хаку это сделал не для того, чтобы вывести противника из строя. У Наруто дела шли так себе - он пытался не убивать своих противников. Вот он замешкался с ударом, что должен был стать смертельным для его врага, тот отскочил и ударил катаной. Мне пришлось блокировать удар своим танто.

- Они не достойны твоей жалости, - я с силой приложил наемника об стену, выбив у него из руки катану. - Бей!

- Хай, - закусил мальчик губу и, перехватив кунай, ударил под ребра своего противника. Тот охнул и обмяк. Отступив на шаг, Наруто посмотрел на свою дрожащую руку, перепачканную чужой кровью. А потом глянул на меня с обидой.

Я уже собрался сказать, что-то наставительное или утешительное, как к нам, через клонов, прорвался очередной бандит. Он широко размахнулся катаной. Слишком широко. Я с ускорением проскочил под замах и ударил его в сердце.

- Бой еще не кончился - не расслабляйся, - сказал я Наруто и создал еще водяных клонов. А то оба моих теневых дубля, уже уничтожили, но на несколько водяных мне чакры еще хватало. Избиение бандитов продолжалось. Под конец, уже загнанные в угол, они дрались с отчаянием обреченных. Но у нас были клоны. Скорость и навыки. И через несколько минут все, наконец, закончилось.

- Крепких мужчин бандитского вида из клеток без меня не выпускать, - крикнул я, прежде чем ребятня дотронулась до замков, - и Близко не подходите, чтобы не смогли вас достать.

- Почему? - снова спросил Наруто, поджимая губы и косясь на бандитов, которые неумело изображали мирных жителей. Кто-то могучие плечи опускал, кто-то пытался изобразить бедную овечку и строил несчастные глазки. Неумело, потому что лицо каждого второго, просило кирпича, а каждый третий довольно органично смотрелся за решеткой.

- Потому что это бывшие подельники Гато и от того, что большинство из них я сам сюда отправил. Могут попытаться напасть.

Когда мы стали освобождать заключенных, из открытой клетки выскочил низкий полноватый мужичок, одетый в легкую рубашку с широкими штанами, и громко вякнул:

- Я нанимаю вас для охраны! - смерив быстрым взглядом Саске, попытался пригладить собственное растрепанное "гнездо", - Вы должны довести меня до своей деревни!

Тип был на редкость неприятный, как и его визгливый царапающий уши голос, так что несмотря на мою привычную учтивость вырвалось:

- Должны? - недоуменно брезгливо скривился, глядя в маленькие глазки, - Вы что, новый дайме Страны Огня?

- Нет, - стал багровым толстяк, - я ваш заказчик! И вы обязаны мне помочь! Керо!

- Я здесь, Юсуо-сама!

Выпущенный из клетки рядом мужчина попытался успокоить своего господина, что-то нашептывая ему в ухо, но тот лишь отмахнулся.

- Ой ли... - сложил я руки на груди, - Так уж прям и "обязаны"? Где договор? Или хотя бы деньги?

"Заказчика" аж затрясло.

- Да я вас!..

- Замечательно, - кивнул и с улыбкой развел руками, - значит, в наших услугах вы более не нуждаетесь.

И пошел заниматься сбором трофеев.

Державшийся неподалеку Виктор весело фыркнул, глядя на это, и хлопнув меня по плечу, пошел к выходу прямо по стене. В клетках остались только бандиты.

Пытавшийся успокоить визгуна мужик был чем-то похож на мышь, может быть, цветом волос или повадками, или тем, что сам был весь какой-то невзрачный. Пока я аккуратно собирал все ценное, он долго что-то почтительно доказывал толстяку и, наконец, ему это удалось.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вжиться и выжить (СИ) - Unknown.
Комментарии