Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - Фредерик Пол

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - Фредерик Пол

Читать онлайн Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - Фредерик Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 236
Перейти на страницу:

Увиденное потрясло Деласкеса.

— Наш Франкенштейн, должно быть, проголодался, — с симпатией в голосе прокомментировал он.

Дювалье же был далек от умиления. Одарив Деласкеса испепеляющим взглядом, он на странной смеси английского и французского что-то сердито скомандовал инопланетянину.

Если Док и понял его, то все равно никак не отреагировал, а продолжал энергично поглощать неведомую пищу. Он набивал ею рот, не успевая дожевать предыдущую порцию. Ел Док жадно и впопыхах, отчего брызги таинственного зеленоватого жмыха разлетались во все стороны или повисали клоками на его «пенопластовой» бороде.

Похоже, что он не просто проголодался. Хильда не могла припомнить, чтобы на лице любого из Доков промелькнула хотя бы тень телесных или иных терзаний. Но в эту минуту утолявший голод инопланетянин являл собой непривычную картину: он весь исходил потом и судорожно оглядывался по сторонам.

Захватив дополнительными руками еще две пригоршни пищи, Док резко присел, а затем отскочил метров на десять вглубь помещения.

Дювалье никак не ожидал такой прыти. Он едва успел отскочить в сторону, после чего попытался было броситься вдогонку доку.

— Погоди! — крикнул он. — Вернись!

Док и ухом не повел. Продолжая жевать, он остановился перед голубовато-зеленым зеркалом. Заметить, что инопланетянин с ним сделал, Хильда не успела, однако зеркало куда-то исчезло, а на его месте оказалось нечто вроде полки для инструментов. По-прежнему не обращая внимания на Дювалье, Док взял с полки пару каких-то предметов, торопливо направился назад по коридору и остановился перед светящейся золотистой полусферой. Мяукающие звуки, которые он издавал при этом, сделались громче. Док просунул один из инструментов под днище купола. Светящаяся полусфера на мгновение погасла, затем засветилась снова и беззвучно открылась. Взгляду предстал необычный механизм, несомненно, внеземного происхождения.

Хильде показалось, что она мысленно слышит тревожный вой сирены. Неужели это оружие? Что же сейчас произойдет? Наверняка Дювалье подумал о том же. Барахтаясь в невесомости, он пытался найти удобное положение, чтобы при необходимости суметь открыть ответный огонь.

Даже если Док и понимал, что ему грозит опасность, то не подал виду. Казалось, все свое внимание пришелец сосредоточил на достижении поставленной цели: дополнительными верхними конечностями он принялся возбужденно перебирать инструменты, придерживаясь на месте массивными «основными» руками. Наконец Док обнаружил нечто вроде куска вытканной из золотых ниток материи и торопливо обмотал им голову, как будто старался унять боль.

С подозрением наблюдая за тем, как Док мало-помалу успокаивается, полковник Дювалье медленно опустил пистолет и обратился по радиосвязи к «Люфт-Бурану».

Док же закрыл глаза. Широкое бледное лицо его приняло умиротворенное выражение. Он молча пробыл в этом состоянии несколько секунд, после чего отрыл глаза и, повернувшись к Дювалье, прикоснулся к его плечу. Неужели это был успокаивающий жест? Потянув обмотанную вокруг головы материю, великан неуклюже завязал ее концы у себя под подбородком. Найдя на полке еще один похожий сверток материи, он засунул его под мышку одной из малых рук и шагнул назад.

Хотите вступить в небесный клуб?

В поле нашего зрения попал «Люфт-Буран», который держит курс к орбитальной станции «Старлаб». Кто же находится на его борту? Американка-шпионка Хильда «Заноза» Морриси, которая недавно так и не смогла объяснить, каким ветром ее занесло в ночной бар. Китаец Джеймс «Мой-дедушка-умел-делать-это-лучше» Лин со своей полученной по наследству от предков книжечкой позиций и процедур — добавит ли он в нее что-нибудь новое из опыта, приобретенного в условиях нулевой гравитации? Два французских космонавта — Он и Она. Вы же знаете этих французов! А также огромный зомби-инопланетянин. По нашему мнению — идеальные участники для звездной вечеринки!

«Соглядатай», Лондон

Затем Док сделал успокаивающий жест в сторону груды внеземной техники и изобразил — опять-таки жестами, — что их следует перенести на «Люфт-Буран». У Хильды вырвался вздох облегчения. Что на уме у этого чудища, конечно, неизвестно. Ясно одно — похоже, что он все-таки решил взяться за работу.

Док некоторое время задумчиво разглядывал ярко светящийся трапезоид и бледно-голубой ромб, но в конце концов взялся за пурпурную пирамидку и принялся ее разбирать. Отсоединив пирамидку от стены, он жестом предложил ее полковнику, а сам занялся соседним предметом — оранжевым пузырем размером с грейпфрут.

Дювалье пробормотал что-то себе под нос, затем повернулся к присутствующим:

— Ну, слава Богу, монстр делает то, что от него требуется. А мы можем приступать к погрузке техники в спускаемый аппарат.

Хотя в условиях «Старлаба» инопланетные механизмы, казалось, весили легче пуха, массой они все-таки обладали. Транспортировка этой чудо-техники далась землянам потом и кровью — с величайшей осторожностью, чтобы не разбить о стены, астронавтам приходилось тащить неведомые предметы по узким извилистым коридорам орбитальной станции, а затем через стыковочный отсек — на «Люфт-Буран». Здесь следовало избегать столкновений инопланетных артефактов с машинами и оборудованием шаттла.

Этот вид физического труда достался в основном представителям рода человеческого — Док выполнял роль главного специалиста. Он с головой ушел в демонтаж внеземного оборудования, отвлекаясь от этого важного занятия лишь для того, чтобы захватить очередную порцию ароматной инопланетной еды. Работенка оказалась не из легких. Хильде уже давно не доводилось заниматься физическим трудом, ведь в обычной своей жизни она привыкла лишь отдавать приказы. Даже после того как все эти загадочные механизмы перекочевали на «Люфт-Буран», дел еще оставалось невпроворот.

С этой техникой нужна осторожность — великая осторожность, подумала Хильда, представив себе, как один из таких громоздких предметов разбивается вдребезги в момент, когда его вносят в помещение, и его осколки обрушиваются ей на голову.

Кроме того, начинали сказываться усталость и спертый воздух «Старлаба». И хотя ее, слава Богу, еще не рвало, тошнота никак не проходила. В конечном итоге Хильде все-таки пришлось поспешить в туалет.

Курс предполетной подготовки, пройденный в Куру, явно не соответствовал ее нынешним нуждам. Хильде показалась вечностью та пара минут, пока она закрывала крышкой содержимое желудка и возилась с тугими рычагами, которые затем с громким лязгом выбросили контейнер в космос. Когда Хильда вышла из туалета, Док объявил, что работы приостановлены. Обращаясь к Дювалье, он жестами пояснил, что прочие механизмы, даже если и представляют интерес, слишком велики и не пройдут сквозь люк стыковочного шлюза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 236
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - Фредерик Пол.
Комментарии