Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Читать онлайн Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 178
Перейти на страницу:
считается мастером русского поэтического пейзажа и преемником Кольцова. Главные темы в поэзии Никитина – родная природа, тяжкий труд и беспросветная жизнь крестьян, страдания городской бедноты, протест против несправедливого устройства жизни.

13 Суриков Иван Захарович (1841–1880) – даровитый поэт-самоучка, один из самых выдающихся представителей плеяды поэтов-самородков, поэтов-страдальцев, выросшей из народной среды и развившейся на русской почве в первые десятилетия пореформенной эпохи.

14Немирович-Данченко Василий Иванович (1844–1936) – русский писатель, путешественник, журналист, старший брат известного театрального деятеля Владимира Ивановича Немировича-Данченко. С 1921 года – в эмиграции: сначала в Германии, затем в Чехословакии. В эмиграции издал романы: «Рыцарь гор. Роман для детей старшего возраста» (Берлин, 1922), «Вольная душа (Из воспоминаний художника)» (Берлин, 1923), «Пленница гарема» (вместе с романом «Ироидин», Рига, 1935), В Париже было издано произведение «Она: роман моего друга»(1938), в Праге – роман «Бедная Инес».

15Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Подражание арабскому» (1835?):

Мы точь-в-точь двойной орешек

Под единой скорлупой. —

строки, заключающие стихотворения – перевод из «Полистана» Саади Ширазского: «Помню, в прежнее время я и друг мой жили, будто два миндальные ореха в одной скорлупе».

16Любовь Торцова – героиня комедии А. Н. Островского «Бедность не порок» (1853). Дуня Русакова – героиня комедии того же автора «Не в свои сани не садись» (1852).

17Лебедева Варвара Григорьевна (в девичестве Огаркова) – купеческая вдова Варвара Григорьевна Лебедева, урожденная Огаркова. Возлюбленной Кольцова в 30-х стала вдова, у которой была не самая лучшая репутация. Поэта нисколько не смущало, что женщину считали отверженной воронежским обществом. Весь город осуждал эту связь. При этом Василий Кольцов, отец, не давал сыну денег. Варвара рассталась с поэтом, когда состоятельный человек позвал ее к себе в поместье. Разрыв с любимой женщиной стал для Алексея Кольцова тяжелым ударом, от которого он так и не оправился. Расставание с Варварой случилось в 1841 году. См.: вступительная статья Арс. Введенского // Кольцов А. В. Полное собрание стихотворений и писем. С-Петербург. Б.г.

18Имеется в виду фрагмент стихотворения Кольцова «Поминки (Николаю Владимировичу Станкевичу») 12 декабря 1840:

Шумна их беседа,

Разумно идет;

Роскошная младость

Здоровьем цветет.

В письме В. Г. Белинскому от 27 февраля 1842 г. А. В. Кольцов отмечал, что «Поминки по Станкевичу» «тоже, кажется, вещь порядочная. Вы пишете, что не поняли, кто это пришел в кружок, мрачной гость, – тень Станкевича или другой кто? Нет, это не тень Станкевича, а загадочный гость, что мы называем смертью. Она – не новость, конечно, но в том кружке, который жил такой полной жизнью и так могуче и раздельно, вдруг нечаянно приходит к первому Станкевичу, берет за руку, – и он уснул. А что вам не нравится стих: “Роскошная младость здоровьем цветет”? Вы говорите: где же между нас здоровье? Я думаю об этом иначе. Мы здоровы если не телом, то, слава Богу, здоровы душой. Если ж оно вышло в образе телесном, ну что ж делать? – Не всякое лыко в строку».

19Иов – герой третьей книги Писаний, трактующей проблему страдания праведного.

20Дункан Айседора (1877–1927) – американская танцовщица-новатор, основоположник свободного танца. Жена поэта Сергея Есенина в 1922–1924 годах.

21По-видимому, имеется в виду стихотворение «Возвращение на родину», написанное С. Есениным в 1924 году.

22Имеется в виду герой стихотворного цикла А. В. Кольцова «Песни Лихача-Кудрявича» (1837).

23Мурашев Михаил Павлович (1884–1957) – журналист и издательский работник. В 1915 году жил в Петрограде, работал в редакции «Биржевых ведомостей», был связан с редакциями ряда других газет и журналов. Знакомство с Есениным, состоявшееся в марте 1915 года, быстро переросло в дружбу. После революции М. П. Мурашев переехал в Москву, где продолжал работать в различных редакциях и издательствах. Первые два мемуарных очерка М. П. Мурашева были опубликованы в 1926 году «Сергей Есенин в Петрограде» – в сб. Воспоминания, 1926 и «А. Блок и С. Есенин» – в сб. «Есенин. Жизнь. Личность. Творчество». М., 1926.

24Иванов-Разумник, Разумник Васильевич (1878–1946) – критик, публицист, журналист, историк русской литературы и общественной мысли, социолог.

25Цитата из «Виктории Павловны (Именины)» (первое издание -1903 г.) А. В. Амфитеатрова.

26Полежаев Александр Иванович fl805-1838) – выдающийся русский поэт. Сатирическая поэма Полежаева «Сашка», в которой изображались студенческие похождения и попойки, испортила всю его жизнь. Шуточная поэма очутилась в руках императора Николая Павловича, прибывшего в Москву на коронацию. Император приказал привести к себе Полежаева, который в его присутствии должен был прочесть свою поэму. Шутка Полежаева стала причиной его превращения из студента в унизительное положение унтер-офицера. Известен эпизод, когда Полежаев самовольно оставил полк и отправился пешком в Петербург. Сообразив, однако, все значение своего поступка, Полежаев вернулся с дороги и явился к начальству. Он был отдан под суд и приговорен к прогнанию сквозь строй, но приговор был государем смягчен, и Полежаев был разжалован в рядовые без выслуги. Всеми покинутый Полежаев пришел в отчаяние и запил. За оскорбление фельдфебеля он был опять отдан под суд и просидел в тюрьме, в ужаснейшей обстановке, в кандалах, почти целый год, имея в перспективе прогнание сквозь строй, но ему было вменено в наказание долговременное содержание под арестом. Исключительные обстоятельства жизни наложили резкую печать на поэзию Полежаева; она мрачна, как сама жизнь поэта.

27 Цитата из стихотворения Полежаева «Провидение» (между 1828 и 1829 гг.).

28Цитата из стихотворения Полежаева «Вечерняя заря» (между 1826 и 1828)

29Odiosa aunt nomin (лат.) – не будем называть.

30Инзов Иван Никитич (1768–1845) – генерал. Под начальством Ин-зова состоял Пушкин во время ссылки на юг России.

31Вяземский Петр Андреевич (1792–1878) – русский поэт, прозаик.

32Краевский Андрей Александрович (1810–1889) – См. примеч. к статье С. Курбатова «Поэт-изгнанник».

33Панаев Иван Иванович (1812–1862) – русский писатель, журналист, общественный деятель.

34Языков Николай Михайлович (1803–1846) – См. примеч. к статье Н. Резниковой «Николай Васильевич Гоголь».

35Одоевский Владимир Федорович (1804–1869) – См. примеч. к статье К. И. Зайцева «К столетию смерти Лермонтова».

Г. Г. Сатовский-Ржевский. Кольцов, Митроша и я.

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1934, 20 ноября.

1 Бернс Роберт (1759–1796) – шотландский поэт и фольклорист XVIII века.

2Ушинский Константин Дмитриевич (1823–1870) – русский педагог-демократ, основоположник научной педагогики в России. Книга «Родное слово», по словам самого Ушинского, назначалась исключительно для первоначального образования родному языку.

3Фрейд Зигмунд (1856–1939) – психоаналитик, психиатр, невролог.

4 Смирдин Александр Филиппович (1795–1857) – См. примеч. к статье Ребринского «Литературный ларец».

3Де-Пуле Михаил Федорович (1822–1885) –

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов.
Комментарии