Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн

Читать онлайн Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 257
Перейти на страницу:

Марсель молча кивнул. Он был взволнован. Однако что меняло это сообщение в его судьбе? Да, он отныне свободен и может не опасаться преследования со стороны властей, может не вздрагивать при виде солдат. Но остался враг куда опасней, нежели генерал Миренон, – герцог Бофор. Он не оставит Марселя в покое, станет преследовать его, пока не погубит.

Маркиза – его щит. Но надежен ли этот щит?

Марсель не успел поговорить об этом с мушкетером Виктором Делабордом. Лучше остальных был осведомлен паж маркизы Леон. Но и с ним Марселю не удалось увидеться.

Так или иначе, но весть, сообщенная ему капитаном «Эсперансы», и в самом деле вселяла некоторую надежду. Теперь оставалось поскорей добраться до Парижа и с помощью маркизы укрыться там, в каком‑нибудь надежном месте, куда не дотянутся руки герцога Бофора и его подручных.

– Сколько длится плавание до Лиона? – осведомился Марсель напоследок, когда вручал капитану аванс.

Капитан пожал плечами.

– Кто знает! – ответил он неопределенно. – Против течения быстро не поплывешь. Как повезет… Иной раз и две недели уходит. Да, сударь, на все Божья милость. Коли пошлет он попутный ветер да погожие дни, куда быстрей управимся…

Продав коня, Марсель купил в лавке торговца старьем приглянувшуюся ему шпагу. Ее эфес был украшен причудливым вензелем, похожим на его собственные инициалы, «М. С.». Клинок был покрыт коричневым налетом ржавчины. Марсель долго трудился, прежде чем шпага приняла пристойный вид.

Отплытие было назначено на следующий день.

Капитан уступил Марселю и Адриенне собственную каюту, добродушно заметив при этом:

– Молодожены везде молодожены – даже на борту корабля. – И увидев, что Марсель собирается возразить, прибавил: – Э, молодой человек, не надо лишних слов. Ведь и я когда‑то был молод. Кроме того, у французов горячая кровь – мне это тоже хорошо известно.

Утром капитан приказал поднять паруса. Гукер, пользуясь попутным ветром, двинулся вверх по Роне.

Река здесь была довольно широка. Она текла между зеленых берегов, умерив течение перед тем, как смешать свои темные воды со светлыми водами Средиземного моря.

Потянулись дни, полные праздности. Марселю не сиделось на месте. Он то пытался помочь матросам, хотя в этом не было нужды, то занимал себя разговорами с капитаном, не отличавшимся, впрочем, словоохотливостью, то просто, привалясь к борту, не отрывал глаз от живописных берегов.

Адриенна старалась не выходить из каюты. Присутствие женщины на корабле издавна почиталось дурным знаком, а если эта женщина была к тому же красавицей, то это могло послужить поводом к неудовольствию, а то и к раздорам в команде.

Адриенна штопала рубашки Марселя, а потом занялась одеждой капитана, давным–давно не чиненной, что привело старого морского волка в непривычное умиление.

Вопреки пессимистическим прогнозам капитана, плавание шло довольно быстро. Уже на третий день гукер достиг Арля. А за Монтелимаром потянулись крутые берега, поросшие лесом. Вид их становился все угрюмей. Эти пустынные места, казалось, служили лишь приютом зверей и птиц. Человек же избегал их.

Рона здесь сузилась, а встречные суда стали попадаться все реже и реже. Часы тянулись за часами, а река оставалась по–прежнему пустынной.

Капитан озабоченно сказал Марселю:

– Сказать по правде, не люблю я здешних мест. Скорей бы миновать их.

– Да, капитан, – согласился Марсель. – Вид их наводит тоску.

– Если бы только тоску, – вздохнул капитан. – Опасные это места. Гнездо разбойников.

Марсель насторожился.

– А что, бывали случаи нападения на суда? – спросил он с тревогой.

– Как не бывать – бывали. Особенно когда поднимались вверх по течению. Оно здесь сильное да быстрое. Видите, ползем, как черепаха, даже при сильном попутном ветре… Словом, надо быть настороже, – закончил он.

– А оружие у вас есть? – поинтересовался Марсель.

– Без него морякам не обойтись. Особенно в Средиземном море. Берберийские корсары то и дело нападают на корабли. И не только на торговые, случается, и на военные бриги.

– Может ли это быть? – усомнился Марсель. – Ведь у них пушки по обоим бортам.

– Вот корсары и охотятся за оружием, – пояснил капитан. – А что пушки? Берберы неслышно подплывают к самому борту на своих легких да юрких суденышках, – поди, достань их пушками. Как обезьяны взбираются на палубу. И начинается резня… Против их кривых ножей ни пистолеты, ни мушкеты не годятся. А орудуют они ими почище любых мясников… Да, сударь, огнестрельное оружие хорошо только в дальнем бою да по правилам. А разбойники, как известно, никаких правил не признают.

После этих слов капитана Марселем начало овладевать беспокойство. Не за себя, нет, – за Адриенну. Он тотчас отправился в каюту и передал ей весь свой разговор с капитаном.

– Ты должна знать, как вести себя при первой же тревоге, – заявил он. – Поскольку разбойники не захватывают корабли, а довольствуются только добычей в их трюмах, ты должна при их появлении немедленно спрятаться в надежное место и переждать там.

– А где это надежное место? – простодушно осведомилась Адриенна. – И где в это время собираешься укрываться ты?

– Надежное место – шкаф для белья. Я же вовсе не собираюсь укрываться – мое место на палубе, среди защитников судна.

– Но я тебя не пущу! – запротестовала Адриенна. – Ты и так беспрерывно подвергаешь себя опасности. Я не хочу потерять тебя снова.

– Нам надо быть готовыми ко всему. До сих пор Господь был милостив ко мне. Но кто знает, как долго он будет меня хранить. Если что‑нибудь случится со мной, капитан возьмет тебя под свое покровительство. Я говорил с ним. Он обещал мне, что с верным человеком отправит тебя в Париж. Там ты поселишься у своей тетушки на острове Жавель, – мне кажется, что это самое надежное убежище.

– Что ты такое говоришь? – возмущенно воскликнула Адриенна. – Неужели ты и в самом деле допускаешь мысль, что мы расстанемся.

– Я же сказал, любимая, что мы должны быть готовы ко всему. Провидение подвергает нас тягчайшим испытаниям. И пути Господни неисповедимы.

В скором времени ветер неожиданно утих, паруса обвисли. Течение стало сносить судно к берегу.

– Делать нечего, встанем на якорь, – распорядился капитан. – Будем ждать ветра.

Выбросили якорь, и гукер развернуло кормой к берегу. Матросы занялись уборкой, штопаньем парусов – благо их пришлось спустить.

Марсель разглядывал близкий берег. Буковый лес полого спускался к воде. Место казалось диким. Но, внимательно вглядевшись, он увидел следы человека – срубленный и обтесанный ствол лежал комлем к воде.

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 257
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн.
Комментарии