Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колодец тьмы - Маргарет Уэйс

Колодец тьмы - Маргарет Уэйс

Читать онлайн Колодец тьмы - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 166
Перейти на страницу:

— Я брошен на произвол судьбы. Ты говоришь загадками. Ты не заботишься обо мне и, наверное, никогда не заботился. Будь у меня дети, я бы брал их на руки и отвечал на их вопросы, отвечал бы каждому из них. Даже если бы я был отцом тысячи детей, я бы всех их любил и о каждом заботился!

— Ты любим, — ответил нежный голос. — А детей у нас столько, сколько звезд на небе.

Из плотно сомкнутых глаз потекли слезы. Горькие слезы, обжигавшие Хельмосу горло. Он задыхался от них, ибо они были горькими, как желчь. Постепенно до сознания Хельмоса дошло, что кто-то осторожно стучит в дверь. Похоже, этот стук продолжался уже какое-то время, поскольку Хельмос слышал его на протяжении сна.

Охваченный тревогой, он проснулся.

Если кто-то решился нарушить его уединение в Портале Богов, значит, произошло нечто из ряда вон выходящее. Хельмос встал на негнущиеся ноги, подошел к маленькой двери и, отодвинув засов, открыл ее.

На пороге стоял Высокочтимый Верховный Маг — единственный, кто осмелился прервать молитвы короля. Один взгляд на мертвенно-бледное, осунувшееся лицо Рейнхольта подсказал Хельмосу, что его молитвы остались без ответа.

— Простите меня, ваше величество.

— Что случилось, Верховный Маг? — спросил Хельмос.

От отчаяния его голос звучал совсем тихо.

— Река... река исчезла!

Седые волосы Рейнхольта от ужаса стояли дыбом.

— Исчезла? — переспросил Хельмос. — Объясните! Что значит «исчезла»?

— А то и значит, — сказал Рейнхольт, облизывая сухие губы. — Какая-то дьявольская магия — несомненно, магия Пустоты — поглотила речную воду. Река пересохла! Город лишился воды. Повсюду вспыхивают пожары. Помните те странные осадные башни, над которыми мы смеялись?.. — Рейнхольт заломил руки. — Теперь уже не до смеха. На башнях стоят насосы, изрыгающие какую-то дьявольскую субстанцию — черный огонь. Она обрушивается на нас. На вид — что-то вроде черного студня. Едва соприкоснувшись с чем-нибудь, этот студень вспыхивает! Люди превращаются в живые факелы. По всему городу горят дома, а у нас теперь нет воды, чтобы тушить пожары.

Хельмос слушал и не понимал. Его разум спотыкался, словно младенец, и цеплялся за слова Верховного Мага, спрашивая: «Почему? Почему? Почему?»

— И это еще не все, ваше величество. Вместо реки Хаммеркло в город течет другая, темная и зловещая река. По обнажившемуся речному руслу движется большая армия, возглавляемая вашим братом, принцем Дагнарусом. Мы не в состоянии предотвратить его вступление в Виннингэль. — Рейнхольт глубоко вздохнул, чтобы хоть отчасти успокоиться. — Ваше величество, вы должны взять Камень Владычества и покинуть город, пока еще есть время. Пусть Виннингэль падет. На самом деле он не падет, если Камень Владычества не окажется в руках Дагнаруса.

— Я не покину город.

— Ваше величество!

— Камень Владычества — наша единственная надежда на спасение. Если не нас самих, то тех, кто придет после нас. Он должен остаться в Портале Богов.

Хельмос с такой силой сжал камень в ладонях, что острые грани врезались ему в кожу. Ладони обожгло; он ощутил, как из ран потекла теплая, липкая кровь, и постарался не разнимать ладоней, чтобы Верховный Маг не увидел этого. Хельмос вдруг подумал о жене: ведь Анна заперта во дворце, а войска Дагнаруса первым делом устремятся туда...

— Королева! — воскликнул Хельмос, и сердце выдало его истинное состояние. — Я должен отправиться к ней.

— Успокойтесь, ваше величество, — сказал Верховный Маг. — Я уже направил боевых магов для ее защиты. Осмелюсь сказать, что без вас она будет в большей безопасности, чем в вашем присутствии. Главным врагом Дагнаруса являетесь вы, Хельмос. Поэтому я снова настоятельно прошу, чтобы вы вместе с Камнем Владычества отправились в безопасное место. Сделайте это не только ради себя, но и ради всех нас!

— Чтобы меня потом обвинили в трусости? — сердито спросил Хельмос. — Король, бегущий из своего королевства при первых признаках опасности! Мой народ потеряет ко мне всякое уважение. Наши союзники только обрадуются нашей слабости и поспешат урвать те куски, что останутся после хозяйничанья моего брата. Если потом я попытаюсь вернуться и заявить свои права на трон, последний уличный бродяга презрительно плюнет в мою сторону! Нет, Верховный Маг, — решительно заключил Хельмос. — Вы просите невозможного.

Рейнхольт снова глубоко вздохнул.

— Я понимаю, ваше величество. Ваши слова справедливы. Вы один в состоянии разрешить эту ужасающую дилемму. Разумеется, мы поддержим вас в вашем решении.

— Я поступлю так, чтобы не посрамить отца, — просто сказал Хельмос. — Я останусь здесь, в Портале Богов, где он получил Камень Владычества. Я останусь здесь и сохраню веру в богов.

— Да услышат боги ваши молитвы, ваше величество, — ответил Рейнхольт и, пятясь задом, вышел из кельи, тихо закрыв за собой дверь.

Хельмос сел на койку. Он вытер окровавленную руку о подушку, влажную от его слез.

* * *

Первыми словами вступившего во дворец Дагнаруса были слова отданного им приказа:

— Найдите моего брата. Найдите Хельмоса и приведите его ко мне вместе с Камнем Владычества.

— Давайте, я пойду, ваше высочество, — вызвался Гарет.

Этот приказ он охотно был готов исполнить. Он отчаянно надеялся, что сумеет разыскать Хельмоса и поможет ему бежать или спрячет его. Гарет рассчитывал найти способ спасти его от гнева Дагнаруса.

Дагнарус с подозрением посмотрел на Гарета. Принц знал, с каким уважением тот относится к Хельмосу. И в то же время Гарет был единственным, не считая Сильвита, кто умел ориентироваться в лабиринте дворцовых коридоров. Принц пока не мог отправиться туда сам. Ему как главнокомандующему хватало забот: нужно было распределить войска, часть из них послав на поиски, а другую поставив на охрану дворца. Из коридоров нижнего этажа уже доносились звуки сражения. Гвардейцы пытались не допустить захвата парадного входа. Прежде чем решать свои личные дела, Дагнарус должен был убедиться, что дворец целиком принадлежит ему.

— Пойдешь вместе с Меченым, — приказал он Сильвиту и поспешил на зов своих командиров, туда, где шел бой.

Гарет торопливо шел по знакомым коридорам. Солдаты далеко не сразу разберутся, какой из них куда ведет. Он направлялся прямо в покои короля. Гарет не рассчитывал застать там Хельмоса, но надеялся встретить королеву Анну; надеялся убедить ее, что его глубоко заботит судьба ее мужа и он хочет ему помочь. Словом, Гарет уповал на то, что Анна сообщит ему, где искать короля.

По сути, Гарет вырос во дворце и ориентировался в нем лучше, чем в родительском доме, который был намного меньше дворца. Но сейчас, к своему неудовольствию, он обнаружил, что помещения выглядят как-то странно и незнакомо. Гарет задумался о причинах и вдруг понял: он вошел во дворец с черного хода. Дворец разворачивался перед ним в непривычном порядке, он все видел не под тем углом зрения. В коридорах стоял запах гари. Сильный ветер, дувший со стороны моря, гнал ко дворцу дым городских пожаров, просачивавшийся сквозь окна. Клубы дыма плыли по коридорам, то затуманивая Гарету глаза, то заставляя его кашлять. Дым успел проникнуть не везде; кое-где его пока еще не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колодец тьмы - Маргарет Уэйс.
Комментарии