Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Светорада Медовая - Симона Вилар

Светорада Медовая - Симона Вилар

Читать онлайн Светорада Медовая - Симона Вилар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

119

Дни Мороза – начало декабря, время встречать зиму у славян.

120

Чалдырь – конская накидка, набранная из металлических блях, нашитых на сукно и имевших защитное назначение.

121

Юшман – кольчужная рубашка с вплетенными на груди и спине горизонтальными пластинами.

122

Мисюрка – железная шапка, плоская сверху, с бармицей и наушницами. Термин происходит от арабского Миср – Египет.

123

Щелег – серебряная монета.

124

В V веке бывшая куртизанка Феодора смогла стать женой императора Юстиниана и оказывала на него немалое влияние.

125

Корочун – праздничные дни, обозначающие завершение старого года и рождение нового, время святок и новогодних увеселений.

126

Крепи – тростниковые заросли в низовьях Волги (Итиля).

127

Кабары – часть хазар, кочевавших по низовьям Днепра.

128

Хазарское море – Каспийское море.

129

Рум – скамья для гребцов на корабле викингов. Викинги не сажали за весла рабов, так как сидеть за веслом драккара считалось почетной обязанностью.

130

В описываемый период в Китае в самом деле вспыхнуло восстание, из-за которого хозяйство внутри Китая было подорвано и Великий шелковый путь потерял свое значение.

131

Азовское море.

132

Стратиг – наместник, обладавший военной и гражданской властью.

133

В Болгарии в этот период правил царь Симеон (893–927), проводивший недружественную политику в отношении Византии.

134

Лев VI (886–912).

135

Логофет дрома – пост, соответствующий должности министра иностранных дел.

136

Палатий – дворец византийских императоров.

137

Хламида – драпированный богатый плащ.

138

Время, когда был организован поход Хельгу на Хазарию, точно не определено. Ученые сходятся во мнении, что он произошел несколько позднее описываемых событий, и автор допускает тут сознательный анахронизм ради придания повествованию колорита и динамичности.

139

Йол-Тенгри (Бог Пути) – гонец высшего бога Тенгри, выполняющий его волю и дающий удачу наиболее смелым.

140

Мшарейт – слуга, ближайший поверенный при господине, управляющий.

141

Суфа – возвышение из дерна, устраиваемое под тенистым деревом для летнего отдыха.

142

Хель – царство мертвых в подземном мире (сканд.).

143

Серпень – август.

144

Предки нынешних осетин и лезгин.

145

Куяк – доспех из металлических пластин, прямоугольных или круглых, нашитых на кожаную или суконную основу.

146

Калиги – кожаные башмаки на плотной подошве с ремешками, завязывающимися крест-накрест.

147

Об этом рассказывается в романе «Светорада Золотая».

148

Там же.

149

Чернобог – божество темных сил и вечного зла.

150

За кромку – здесь неизведанные, непонятные края, почти мистические.

151

Звезда Квочка – Полярная звезда.

152

Берендеи – небольшая кочевая народность тюркского происхождения, обитавшая в южнорусских степях.

153

Арран – Азербайджан.

154

Все печенеги делились на два крыла, каждое состояло из четырех родов. Род Кара Бай кочевал в непосредственной близости от русских земель.

155

Поприще – мера длины, равная полету стрелы.

156

Крым.

157

Понт или Понт Эвксинский – старое название Черного моря.

158

Судак – в тот период находился под властью Хазарского каганата.

159

Катепан – предводитель воинского отряда в провинции.

160

В 841 году Херсонес становится центром фемы – военно-административного округа, во главе которого стоит назначенный из Константинополя стратиг.

161

Кандидат – низшее придворное звание.

162

Номисма – полновесная золотая монета.

163

Архивольт – каменное узорчатое украшение вокруг окна или двери.

164

За год до описываемых событий члены клана Заутца готовили при дворе Льва VI переворот, который был раскрыт.

165

Препозит – высокая придворная должность.

166

Дромон – парусное византийское судно.

167

Архонт – здесь: правитель.

168

Лодка-алеада – округлое палубное суденышко, служившее для морских прогулок или рыбной ловли.

169

Гиматий – род туники.

170

Пенула – цельнокроеная накидка наподобие длинной пелерины, с отверстием для головы и мягким капюшоном; в таких одеяниях часто изображаются православные святые и Богоматерь.

171

Агора – здесь: главная площадь Херсонеса, где проходили собрания и торги.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Светорада Медовая - Симона Вилар.
Комментарии