Категории
Самые читаемые

Ответный удар - Майкл Гир

Читать онлайн Ответный удар - Майкл Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 174
Перейти на страницу:

— Я серьезно, не сомневайся.

Ларк удовлетворенно кивнула.

— Ты не стала употреблять своей власти при общении с Командиром Брактов и леди Аттенасио. А ведь ты могла заставить их изменить курс для преследования Или и Арты.

Скайла подняла бокал и посмотрела сквозь него на Ларк.

— Да, я могла сделать это, но при данных обстоятельствах было бы глупо обострять отношения. Во-первых, я предпочитаю преследовать этих тварей на собственной яхте, маленькой и мобильной. Во-вторых, приказ изменить курс означал бы прямую схватку с Крислой, а я не уверена, что мне это необходимо.

Если бы по моей вине погиб Мак Рудер, можешь себе представить, во что превратились бы наши и без того сложные отношения? И в-третьих, а это немаловажно, Крисла собрала полную информацию об Или, а в результате мы так и не смогли принять решение, где искать ее. Лично я пока не имею об этом никакого представления.

— Понимаю, я сама стараюсь собирать все возможные сведения по интересующему меня вопросу.

— И потом, надо прислушиваться к тому, что говорят другие люди. Тебе необязательно любить их, даже не всегда нужно уважать, но прислушиваться к ним ты обязана.

— А если бы Или сказала нечто, что могло бы пойти тебе на пользу?

— Я бы использовала ее совет, — криво улыбнулась Скайла. — Образно говоря, я предпочла бы перерезать ей горло за кулисами, а не на сцене.

— А знаешь, ты ей нравишься.

— Кому, Или?

— Нет, Крисле. Это было видно по тому, как она на тебя смотрела. В ее взгляде было все: и симпатия, и уважение. По-моему, ее очень тяготит твое враждебное отношение.

— Я не отношусь к Крисле враждебно. — Скайла сделала протестующий жест. Я просто не уверена, что могу доверять ей. Это… не знаю, как объяснить тебе.

— Не надо объяснять. Это просто мои наблюдения и ничего больше. Часть моей работы.

— Твоей работы?

Ларк пожала плечами.

— Я ведь работаю на тебя, не так ли? Возможно, эта информация когда-нибудь нам пригодится.

Скайла изучала девушку из-под прикрытых век. Наконец, она произнесла.

— А знаешь, детка, мозги у тебя на месте. Ты можешь далеко пойти.

— Да, я знаю. — Ларк улыбнулась. — Если только Или и Арта не убьют меня раньше.

Глава 35

Я давал себе клятву, что буду вести дневник, не пропуская ни одного дня.

Полагаю, однако, что не я единственный грешу этим. Сегодня я чувствую себя несколько глуповатым. Слишком много стассы и мало сна. Мы все работаем, как проклятые, времени на отдых катастрофически не хватает. Вся моя команда выглядит бледной и изможденной. На лицах выделяются только глаза: красные, слезящиеся от недосыпа, но горящие неистребимым энтузиазмом.

Мое личное наблюдение состоит в том, что достижения цивилизации зависят от того, насколько человек лишен сна. Чем меньше спишь, тем быстрее идет прогресс.

Надо будет придумать точную формулировку.

Ну вот, я уже начал забывать то, с чего начал. Мы закончили сооружение устройства — огромный полусферический электромагнит. Нуль-пространственный купол и генератор убрали, теперь собираемся крепить ребра жесткости и другие структурные детали.

В свое время мне пришлось путешествовать. Когда я начал работать на Компаньонов, то повидал множество различных конструкций. Однако, «Контрмеры» потребовали полной отдачи творческих способностей от меня и моих сотрудников. С такими масштабами до этого никому не приходилось сталкиваться. С новыми реакторами установка может нанести удар мощностью в пятьдесят гигатонн, и у нее останется возможность обеспечить энергией четыре таких планеты, как Рига.

Хорошо, у нас имеется мощный электромагнит. Но что собирается с ним сделать Стаффа? Что это за штука, которую намеревается сдвинуть с места с его помощью Главнокомандующий? Луну? Планету? Первое, что приходит в голову.

Но оставаясь серьезными, зачем Стаффе двигать планеты? Да и вообще, чем может помочь магнитное воздействие на материальные предметы? Не знаю. Все, что я могу сказать, это: «Господин Главнокомандующий, мы укладываемся в график и выполняем все ваши приказания, но мы озадачены, как никогда».

Отрывок из личного дневника Ди Уолла.

Стаффа задержался на несколько секунд перед дверями каюты Синклера.

Известие о самоубийстве Никлоса оказалось для Главнокомандующего неожиданностью. Он сам решил сообщить об этом сыну. Теперь он медлил и размышлял.

Гнить тебе в аду, Никлос! Как ты догадался? Что заставило тебя решить, что ты будешь присутствовать в моих кошмарах?

Даже теперь, стоя в пустом белом коридоре Стаффа чувствовал почти осязаемую неприязнь, которую они чувствовали друг к другу. Как два ощетинившихся кобеля, с которыми однажды сравнила их Кайлла.

Успокоишься ты хоть теперь, Никлос? Или мне суждено встретить тебя, когда придет пора вставать перед Божьим Разумом? Смогут ли наши астральные тела хоть там найти взаимопонимание?

Бормоча себе под нос, что не надо быть мнительным дураком, он нажал кнопку вызова на коммуникаторе.

— Синклер, здесь Стаффа. Ты у себя?

— Входи, — послышалось из коммуникатора, висящего над дверью, и они распахнулись.

Стаффа осторожно вошел вовнутрь, подбирая длинные полы своего пепельно-серого плаща. Синклер сидел, забросив ноги на стол и внимательно наблюдая за монитором, в руке он держал чашку стассы. На мониторе была изображена страница древней книги. В комнате у Синклера царил идеальный порядок, вещи аккуратно расставлены по местам. Стены украшали голографические изображения Тарги, а в воздухе ощутимо пахло сосновой хвоей.

— Читаешь? — спросил Стаффа, не спеша переходить к цели своего визита. — И как перевод?

— Великолепен. — Синклер спустил ноги со стола, поставил чашку и обернулся, глядя на Стаффу своими серебристо-желтыми глазами.

— Как тебе это удалось?

— Прошелся сканером по страницам, а затем передал информацию Мэг Комму. Я предполагал, что Машина знакома с древним языком. Тебе часто приходится заглядывать в словарь?

— Иногда. Мэг Комм дал лучший из возможных переводов, однако, некоторые имена… ну что ты скажешь, например, насчет Фемистокла? Или Гильгамеша?

— Гильгамеш? Кто это?

— Царь одной из древних цивилизаций, которую назвали шумерской.

Существовала группа народов, послужившая основой для многих цивилизаций. Этот самый Гильгамеш, оказывается, интереснейший персонаж — хоть сейчас в этарийский голографический сериал. — Синклер криво усмехнулся. — Ты только представь: ты и Гильгамеш. Подумай об этом. Ты пробьешь Запретные границы, и о тебе будут помнить через тысячи лет.

Стаффа постукивал пальцами по стене, глядя в потолок. Идея вечной памяти показалась ему малопривлекательной, особенно после предсмертного стихотворного послания Никлоса.

— Я предпочел бы, что бы меня забыли. Я — не герой, Синклер.

— Людям не дано решать самим, герои они или нет.

— Я действительно предпочел бы кануть в лету. Ничто, сделанное мной, не может перевесить прежние преступления, за которые меня прозвали Звездным Мясником. После моей смерти сделай так, чтобы меня забыли, Синклер.

— Забыть тебя? — Синклер нахмурился, глубокая складка пересекла его лоб. Ты серьезно?

— Сейчас не до шуток. Послушай, с того момента, как меня выслали с Миклены с помощью Совета, я делал то, чему был обучен. Я БЫЛ Звездным Мясником. Тебе известен список зверств, которые я совершил. Чудовище не должно оставлять о себе память, независимо от того, исправилось оно или нет.

Синклер показал на экран, где по-прежнему светилась страница древней книги.

— Некоторые из персонажей древней истории хоть и не достигли твоих масштабов, но сделали бы это, имей твои возможности. Я тут изучал раздел, в котором говорится о некоем человеке по имени Чингис Хан. Он складывал пирамиды из человеческих голов в покоренных городах. Его войско пересекло половину земного шара, сметая все на своем пути, и это верхом на конях. В качестве оружия конники использовали мечи и луки со стрелами.

Затем, во времена, которые назывались двадцатым веком, появились люди, которых звали Гитлер, Сталин, Пол Пот. Они придумали лагеря смерти, скорее фабрики, занимавшиеся только одним делом — там убивали людей миллионами.

Подумай только — фабрики смерти!

— Может древним угрожало перенаселение?

Синклер скривил губы в горькой усмешке.

— Из тебя никогда не вышел бы деспот двадцатого века. Ты слишком прагматичен. Нет, эти люди убивали по этническому признаку. — Стаффа непонимающе смотрел на сына, и Синклер объяснил, — Это все равно, как если бы ты стал убивать людей с Рипариоса только потому, что они — с Рипариоса, даже если и живут на Эштане.

— Но почему? Какая разница, где кто родился?

— Я же говорю, тебе никогда бы не стать тираном в те времена. Даже будучи Звездным Мясником тебя интересовали только завоевания, причем как можно более эффективные. Убийства как таковые — не по твоей части. Ты не стал бы строить лагеря смерти.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 174
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ответный удар - Майкл Гир.
Комментарии