Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 192
Перейти на страницу:

— Давайте разделимся, — предложил Гарри. — Ищем каменный бюст старика, на который надеты парик и тиара! Он стоит на буфете, и это точно где–то здесь…

Они поспешно направились по соседним проходам; Гарри слышал, как эхо шагов его спутников разносится через возвышающиеся груды хлама — бутылок, шляп, ящиков, стульев, книг, оружия, метел, летучих мышей…

— Где–то здесь рядом, — бормотал Гарри себе под нос, — где–то здесь… где–то здесь…

Все дальше и дальше он углублялся в лабиринт, выискивая предметы, которые он запомнил со времени его единственного предыдущего визита в Комнату. Его дыхание громко отдавалось в его же ушах. И тут словно сама душа его задрожала: вот он, прямо перед ним — старый обожженный буфет, в котором он спрятал свой учебник Зелий, а на нем — каменный волшебник, весь в оспинах, со старым пыльным париком и древней выцветшей тиарой на голове.

Он уже протянул руку, несмотря на то, что находился в десяти футах от нее, когда голос у него за спиной произнес:

— Стоять, Поттер.

Гарри резко остановился, едва не потеряв равновесие, и развернулся. Позади него плечом к плечу стояли Крэбб и Гойл, их волшебные палочки были наведены на Гарри. В маленькое окошко между их насмешливыми лицами виднелся Драко Малфой.

— Это моя палочка у тебя в руках, Поттер, — заявил Малфой, просовывая свою собственную в щель между Крэббом и Гойлом.

— Уже нет, — тяжело дыша, ответил Гарри, крепче сжимая боярышниковую палочку. — Кто отобрал, того и палочка, Малфой. А тебе кто свою одолжил?

— Моя мать.

Гарри рассмеялся, хотя ничего особо смешного в ситуации не было. Рона и Гермионы он больше не слышал. Похоже, они в поисках диадемы вышли за пределы слышимости.

— А почему вы трое не с Волдемортом? — поинтересовался Гарри.

— Мы получим награду, — произнес Крэбб; его голос был неожиданно мягким для столь огромной туши; Гарри вообще не мог припомнить, чтобы он когда–либо говорил. Крэбб улыбался, словно маленький ребенок, которому пообещали большую коробку конфет. — Мы задержались, Поттер. Мы решили не уходить. Решили доставить тебя ему.

— Прекрасный план, — Гарри изобразил притворное восхищение. Он не мог поверить, что, будучи так близко, он был отброшен Малфоем, Крэббом и Гойлом. Он начал медленно сдвигаться назад, туда, где на бюсте криво примостился Хоркрукс. Если бы только ему удалось забрать его, прежде чем начнется драка…

— А как вы сюда попали? — спросил он, пытаясь отвлечь их внимание.

— Я весь прошлый год практически жил в Комнате Спрятанных Вещей, — надтреснутым голосом ответил Малфой. — Я знаю, как сюда входить.

— Мы прятались в коридоре снаружи, — проворчал Гойл. — Мы теперь можем делать Дизло–сорные[91] чары! А потом, — его лицо рассекла уродливая ухмылка, — вы появились прямо перед нами и заявили, что ищете дио–дем![92] Что такое дио–дем?

— Гарри? — внезапно эхом разнесся голос Рона откуда–то из–за стены справа от Гарри. — Ты с кем–то разговариваешь?

Движением, похожим на взмах кнута, Крэбб направил волшебную палочку на пятидесятифутовую гору старой мебели, разбитых сундуков, старых книг и мантий и еще непойми чего и крикнул: «Descendo!»

Стена зашаталась и начала рушиться в соседний проход, где стоял Рон.

— Рон! — заорал Гарри; где–то за пределами видимости Гермиона вскрикнула. Гарри услышал грохот бесчисленных предметов, падающих на пол с противоположной стороны шатающейся стены. Он навел волшебную палочку на стену, крикнул: «Finite!» — и она успокоилась.

— Нет! — Малфой остановил руку Крэбба, когда последний попытался повторить заклинание. — Если ты разнесешь всю комнату, ты можешь похоронить эту штуковину, диадему!

— Ну и что? — сказал Крэбб, пытаясь высвободить руку. — Темному Лорду нужен Поттер, кого волнует дио–дем?

— Поттер пришел сюда, чтобы ее забрать, — ответил Малфой, не скрывая раздражения тугодумием своих спутников, — и это должно означать…

— «Должно означать»? Крэбб повернулся лицом к Драко с нескрываемой яростью. — Кого волнует, что ты думаешь? Я не слушаю больше твоих приказов, не, Драко. Тебе и твоему папе конец.

— Гарри? — вновь послышался голос Рона из–за стены барахла. — Что происходит?

— Гарри? — передразнил Крэбб. — Что проис-… нет, Поттер! Crucio!

Гарри прыгнул к тиаре; проклятье Крэбба его не задело, но попало в каменный бюст, отчего тот взлетел в воздух; диадема взмыла вверх и упала куда–то в груду предметов, на которой раньше стоял бюст.

— СТОЙ! — заорал Малфой на Крэбба, и его голос разнесся по всей колоссальной комнате. — Темному Лорду он нужен живым…

— И что? Я ведь не убиваю его, так? — заорал в ответ Крэбб, отбрасывая от себя руку Малфоя, — но если я смогу, я это сделаю, Темный Лорд все равно хочет, чтобы он был трупом, какая разн-?..

Алая вспышка мелькнула в нескольких дюймах от Гарри: Гермиона, выскочив из–за угла, посла оглушающее заклятье в голову Крэбба. Она промахнулась лишь потому, что Малфой рванул его в сторону.

— Это та грязнокровка! Avada Kedavra!

Гарри увидел, как Гермиона нырнула вбок, и ярость, что Крэбб пытался ее убить, вымела из его головы все остальное. Он послал в Крэбба оглушающее заклятье; тот увернулся, выбив при этом палочку из руки Малфоя; палочка исчезла где–то под горой сломанной мебели и ящиков.

— Не убейте его! НЕ УБЕЙТЕ ЕГО! — орал Малфой на Крэбба и Гойла, целившихся в Гарри; на долю секунды они замешкались, и этого для Гарри было достаточно.

— Expelliarmus!

Волшебная палочка Гойла вылетела из его руки и исчезла в недрах бастиона, возвышающегося рядом с ним; Гойл с глупым видом прыгнул туда, пытаясь ее подобрать; Малфой отпрыгнул за пределы досягаемости следующего оглушающего заклятья Гермионы; Рон, внезапно появившийся в конце прохода, послал проклятье Полного Паралича в Крэбба и лишь чуть–чуть промахнулся.

Крэбб развернулся и вновь прокричал: «Avada Kedavra!». Рон отскочил в сторону, дабы уйти от зеленого луча. Лишенный волшебной палочки Малфой укрылся за трехногим гардеробом, в то время как Гермиона понеслась в их направлении, попутно угостив Гойла оглушающим заклятьем.

— Она где–то здесь! — крикнул ей Гарри, показывая на груду барахла, куда упала старая тиара. Поищи ее, а я пойду помогу Р-..

— ГАРРИ! — завопила она.

Нарастающий лавинообразно рев за его спиной сообщил ему, что что–то не так. Он развернулся и увидел, как Рон и Крэбб со всех ног мчатся по проходу в его направлении.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг.
Комментарии