Мир приключений 1986 - Альберт Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре она вошла в молочную, продавцом в которой был дядя Даме, старый, седой македонец, пожелтевший и сморщенный, как волнистая пленка, образующаяся на поверхности простокваши. Покупателей в молочной не было, и дядя Даме, сидя за прилавком, выводил, слюнявя химический карандаш, какие–то цифры–каракули. В этом квартале он жил с незапамятных времен и знал в лицо или по имени всех его обитателей. Поэтому, увидев жену столяра, он приветливо кивнул ей.
— Дядя Даме, приходил ли Васко за простоквашей? — спросила с порога мать.
Молочник взглянул на нее с некоторым удивлением и, подымав немного, спросил в свою очередь:
— Какой Васко?.. Твой, что ли?
— Ну а чей же!.. Мой Васко! Сын.
— Не приходил, голубушка, — ответил старый молочник, обеспокоенный ее видом.
Мать внезапно почувствовала острую боль где–то под ложечкой, ноги ее одеревенели.
— Как же так не приходил? — спросила она растерянно.
— Не приходил… Не видел я его…
— Ты уверен? — спросила, бледнея, мать.
— Уверен, голубушка, — ответил, уже совсем встревожившись, дядя Даме. — Я с утра не выходил отсюда…
Мать испуганно уставилась на него.
— Но как это возможно? — воскликнула она в отчаянии. — Куда же мог деться мальчик?..
— Не пошел ли он в другую молочную? — пробормотал дядя Даме.
Он, конечно, понимал, что это вряд ли возможно. Другая молочная была дальше на целых пять–шесть кварталов, и мальчик наверняка не знал ее. Но мать ухватилась за его слова.
— В какую другую? — спросила она с надеждой.
— Ну, там, на Дряновской…
— О, нет! — воскликнула разочарованно мать. — Туда он никогда не ходил, он не знает ее…
— А ты проверь! — кивнул молочник. — Знаешь, поди, что иной раз взбредет в голову этой мелюзге!..
Мать, обезумев от страха, помчалась в другую молочную. Теперь на улице стало еще больше прохожих — рабочих и служащих, которые спешили домой, чтобы наскоро пообедать. Она тоже спешила изо всех сил и уже не оглядывалась, словно была уверена, что обязательно найдет сейчас своего ребенка. Люди, которые знали Пиронкову, смотрели на нее с удивлением, но никто не решался остановить ее и спросить, что случилось, — такой она выглядела взволнованной и испуганной.
Тем временем возвратился с работы столяр. То, что он никого не застал, очень удивило его. Еще не было такого сличая, чтобы в обед никого не оказалось дома. Он прошелся по комнатам, недоуменно почесал затылок, приподнял крышку кастрюли с остывшим кушаньем. А почему и Васко нет? Куда же они ушли, даже не потрудившись закрыть наружную дверь? Наверно, куда–нибудь недалеко — либо к возчику, либо к другим соседям. Однако ни тут, ни там их не оказалось. Тогда столяр воротился домой, снял правый башмак и, сердитый, озадаченный, стал ждать. Придя в обед домой, он всегда разувал только правую ногу — по той простой причине, что на ее мизинце у него была мозоль. С этой проклятой мозолью столяр воевал уже несколько лет, но лишь с временным успехом: исчезнув, она затем вновь появлялась, становилась при этом еще более чувствительной и досадной. Люди, приходившие к ним, так и запоминали его — с разутой правой ногой, но всегда в целом, тщательно заштопанном носке.
Сейчас, забыв о своей мозоли, Пиронков усиленно размышлял. Когда ему приходилось заниматься этим трудным делом, он всегда слегка открывал рот, а краешки его бровей вопросительно приподнимались. Таким и застала его жена, сердце которой уже разрывалось от тревоги.
Столяр открыл было рот, чтобы отчитать ее как следует, но, увидев, какое у нее испуганное и расстроенное лицо, тотчас осекся.
— Захарий, Васко пропал! — еще с порога крикнула жена.
— Как это так пропал! — опешив, воскликнул он.
— Не знаю… Послала его за простоквашей, а он исчез…
Столяр испугался не меньше, чем его жена, но, так как он был мужчиной и главой семьи, на лице его не дрогнул ни один мускул и он ничем не выдал своего волнения.
— Не бойся, ничего не случилось! — пробурчал он с деланным спокойствием и беспечностью. — Мало ли детей теряется в Софии?.. Кто его знает, где он сейчас шляется, — станем искать и разыщем…
— Где же его искать? — всхлипнула жена. — По улицам, что ли, бегать?..
— Сходим в милицию! — сказал столяр. — Когда найдут какого–нибудь заблудившегося ребенка, его сразу в отделение сдают… Так что мы сначала сходим туда… Может, он уже там…
— Ну так идем! — произнесла дрожащим голосом жена.
— Погоди, оденься сначала! — остановил ее Пиронков. — Так, что ли, пойдем в милицию?
Пока жена судорожно одевалась, он терпеливо запихивал свою мученическую мозоль в ботинок. И как раз в эту минуту его осенила новая идея:
— Елена, а ты была у Генко?..
— Господи, какая же я дура! — радостно воскликнула жена. — Как это я забыла!.. Да, он, наверное, там…
Немного погодя несколько обитателей их улицы с удивлением наблюдали, как взбудораженные родители Васко стремительно, чуть ли не бегом, пересекали ближайший переулок. Они ничего не видели, ничего не слышали, думая лишь о том, как бы поскорее очутиться у Генко, старшего брата столяра.
Читатель, наверное, догадывается, что Васко не был у своего дяди. — иначе повесть бы на этом кончилась.
Как раз в это время семья дяди Генко обедала. Сам он в перерыв домой не приходил, так как питался в заводской столовой. Поэтому за столом сидели только трос его маленьких сыновей и, разумеется, их мать — высокая, костистая, чуть сутуловатая женщина с вечно красными от стирки руками. Тетя Надка, как ее называли соседи, была едва ли не самой рачительной хозяйкой во всем районе. Весь день она, неутомимая и безмолвная, то что–нибудь стирала, то что–нибудь мыла, то что–нибудь прибирала, точно была не человеком, а механизмом с вечным заводом. Она часто стирала без надобности, без надобности скребла что–нибудь, словно ей никак нельзя было оставаться без дела.
— Да угомонись ты, наконец! — нервничал порой дядя Генко. — Посиди, почитай что–нибудь…
— А кто тарелки вымоет? — коротко отвечала тетя Надка.
— Завтра вымоешь…
— Завтра у меня стирка…
— Да ведь ты же вчера стирала!.. — сердито повышал голос муж.
— Вчера — это вчера, а завтра — завтра, — слышал он от нее всегда один и тот же ответ.
Дядя Генко, будучи человеком любознательным и неизменным передовиком производства, однажды сказал с огорчением:
— Если не книгу, то газету бы хоть прочла… Детей постыдилась бы…
Эти укоряющие слова были произнесены в присутствии их старшего сына Зарко, ученика шестого класса. Он смущенно опустил голову. Наружностью, да в какой–то мере и характером, он походил на свою мать. Это был высокий, худенький мальчик с задумчивым взглядом, молчаливый и серьезный. Он и прежде редко улыбался, а после того, как его выбрали председателем отряда, и совсем перестал это делать. Со строгим лицом прохаживался Зарко между рядами парт, и от его внимательного взгляда не могло укрыться ничто: ни немытые руки, ни черные ногти, ни необернутая тетрадь. Даже когда на уроке пения ему приходилось петь вместе со всеми, лицо его оставалось все таким же серьезным, а звуки, с трудом вырывавшиеся из его горла, были какими–то приглушенными и странными.