Мир приключений 1986 - Альберт Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зарко окинул лейтенанта восторженным взглядом. Действительно, все это так просто!
— А теперь будьте любезны сказать, как зовут вашего сына, и дать ваш адрес, — серьезно проговорил офицер. — Я должен иметь точные данные…
Старательно записав эти сведения, он снова обратился к посетителям:
— Васко знает свой адрес?
— А как же! — чуть ли не с обидой ответил отец. — Он даже читать умеет…
— Это хорошо… А во что он был одет?
— На нем были синие короткие штанишки и белая рубашонка, — ответила мать.
— Ну, а теперь расскажите, как это случилось… Как это он вдруг исчез?
Елена Пиронкова горько вздохнула и принялась (в который уже раз!) излагать эту печальною историю. Когда она окончила свой рассказ, вид у лейтенанта был уже довольно–таки серьезный.
— Интересно, — пробормотал он. — А пропадал он когда–нибудь раньше?
— Ни разу! — воскликнула мать. — Он у нас такой послушный…
Лейтенант взял листок с данными и молча вышел из комнаты. Когда он возвратился, лицо его было, как и прежде, спокойным, но он уже не шутил…
— Вам придется немного подождать, — сказал он. — Сейчас мы наведем справки… — И, поймав испуганный взгляд матери, поспешил прибавить: — Не бойтесь, нет ничего страшного… Сколько детей ни терялось до сих пор — всех находили…
— А я вот все думаю, не случилось с ним чего–нибудь? — вздохнула мать.
— Что же с ним может случиться?
— Да всякое… мало ли трамваев… автомобилей…
— Нет, ничего такого не отмечено… — уверенно сказал лейтенант. — По крайней мере, в нашем районе… — Он посмотрел задумчиво на журнал с кроссвордом, закрыл его и добавил шутливым тоном: — В детстве я тоже один раз исчез… Какой–то цирк проезжал тогда, ну, и я увязался за ним… Дело было утром, а я только вечером спохватился, что нужно возвращаться домой… Стою и думаю: как же мне быть теперь? Ни дорогу не запомнил, ни улицы не знаю… Подумал, подумал — и в рев… Нашелся какой–то добрый человек, взял меня за руку и отвел прямо домой… — Лейтенант рассмеялся и добавил: — Здорово же мне влетело от отца… А до этого он, хотя и был простым рабочим, пальцем меня ни разу не тронул…
В эту минуту пронзительно и как–то настойчиво зазвонил телефон, лейтенант взял трубку. Некоторое время он слушал, что ему говорили, потом спокойно сказал:
— Хорошо… Держи меня в курсе дела… — А затем, повернувшись лицом к посетителям, добавил тем же тоном: — Мальчика еще не нашли… Но не тревожьтесь, до настоящей минуты в городе не отмечено ни одного несчастного случая с ребенком…
Родители переглянулись в отчаянии.
— Лучше всего вам возвратиться домой! — продолжал лейтенант. — Ведь довольно часто заблудившихся детей приводят родителям случайные прохожие… Ну а коли ребенок будет нами обнаружен, я вас сейчас же извещу…
— Так будет лучше всего, — горько улыбнулась мать.
Немного погодя все трое были опять на улице. Когда Зарко увидел, какое отчаяние написано на лицах дяди и тетки, у него сжалось сердце. Впервые за этот день он ощутил какую–то неясную, смутную тревогу, как бы предчувствие большого несчастья.
Инспектор уголовного розыска Илия Табаков, находясь в превосходном настроении, расхаживал по своей комнате в пижаме и шлепанцах на босу ногу. Не спеша он укладывал в чемодан последние вещи — всякие необходимые мелочи: прибор для бритья, зубную щетку, завернутую в станиоль баночку крема от солнечных ожогов. Его семилетний сын Наско с восхищением смотрел на отца и засыпал его вопросами:
— Пап, а удочку ты положил?
— Будь спокоен, положил, — ответил рассеянно отец.
— Значит, будем удить рыбу…
— Да, будем…
— И я тоже буду?..
— А как же, разве можно без тебя?
Наско зажмурился от удовольствия. Удить–то он, значит, будет. Только вот поймает ли что–нибудь?
— А как, поймаю ли я что–нибудь? — спросил он.
— Ну, это уж зависит… — улыбнулся отец.
— От чего зависит?
Инспектор обернулся и ласково потрепал сынишку по щеке:
— Зависит от того, будешь ли ты послушным…
— Глупости! — выпалил сердито Наско.
— Что? — вскинул брови удивленный отец.
— Я сказал — глупости…
Инспектор остановился посреди комнаты. Лицо его вдруг сделалось серьезным, в светлых глазах пропал веселый блеск.
— Послушай, друг мой, разве так говорят с отцом? — медленно произнес он.
Наско немного смутился — он очень хорошо знал это отцовское выражение лица. Но, набравшись смелости, все же неохотно промямлил:
— Ну а с ребенком разве так разговаривают?
— А что я сказал? — все так же строго спросил инспектор.
— Да про рыбу… Не такой уж я дурак… Откуда какая–то там рыба в воде может знать, слушался я или нет?
Невольная улыбка тронула губы инспектора. Чтобы скрыть ее, он повернулся спиной и отошел к окну. Когда немного погодя он взглянул на сына, лицо его было снова строгим и серьезным.
— Насчет этого ты прав, — сказал он. — Но если будешь разговаривать таким тоном, то не поедешь с нами на море, так и знай…
Наско, оторопев, застыл на месте. Два дня тому назад отец взял отпуск — впервые за два года, — и сегодня вечером они всей семьей уезжали на море. А что, если его и в самом деле оставят тут с бабушкой? На его счастье, в эту минуту отворилась дверь и в комнату вошла мать. Ее красивые темные глаза радостно блестели в ожидании предстоящей поездки.
— Надо будет купить темные очки, — сказала она еще в дверях. — Тебе и Наско…
— Для меня–то это дело нехитрое, — ответил отец. — А вот найдется ли маленький номер для Наско, не знаю…
Мальчик успокоился. Раз ему собираются покупать очки, значит, его возьмут с собой на море. В этот самый миг зазвонил телефон. Не подозревая ничего, инспектор взял трубку… Внезапно его лицо омрачилось, взор потух.
— Да, да, хорошо! — сказал он. — Явлюсь сейчас же…
Инспектор положил трубку, глубоко вздохнул и сказал упавшим голосом:
— Меня вызывают в управление… Лично к генералу…
Молодая женщина застыла с открытым ртом, глаза ее выразили испуг. Инспектор смущенно улыбнулся и погладил ее по щеке.
— Подожди, еще ничего не известно…
— Но они не имеют права! — воскликнула она с раздражением. — Ведь ты не брал отпуск два года!
— Ну, хватит об этом. Точка, — строго проговорил инспектор.
Четверть часа спустя он уже торопливо шагал по улице. Инспектор был высок и худощав. Всегда очень хорошо и опрятно одетый, он и сейчас, несмотря на жаркий, погожий день, был в рубашке с галстуком. Его походка, бодрая и энергичная, сразу обличала человека, который ведет строгий образ жизни. Худощавое лицо — почти совсем без морщин — было спокойно, и только слегка тронутые сединой виски говорили о том, что его жизнь была далеко не безмятежной. Он вежливо кивнул дежурному милиционеру в ответ на его приветствие и начал подниматься по лестнице. Перед кабинетом генерала Табаков невольно оглядел свои слегка запылившиеся ботинки, ощупал узел галстука и, постучавшись, вошел. Секретарша подняла голову и как–то смущенно взглянула на него.