Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, дорогая, постарайся образумиться. Поедем со мной. Я не стану запирать тебя в пент-хаусе. Я буду обращаться с тобой как с гостьей.
– Гостья? Мы с тобой из разных миров.
– Да, – признался Марко, – но я ничего не смогу изменить, даже ради тебя.
– За тобой постоянно следят папарацци, а я не хочу огласки, – сказала она.
– Ты научишься их игнорировать.
– Ты так считаешь? Мне предстоит много дел. Я должна стать хорошей матерью.
– Раньше ты не убегала от трудностей, Кассандра.
– Раньше я не была беременной.
Касс была смущена и обескуражена. Марко приглашает ее в свой мир, в котором есть все, чего она старательно избегала. Он отец ее ребенка, и она хочет поехать с ним в Рим. Она так давно мечтает о настоящем доме и настоящей семье. Но Марко предлагал лишь временное решение проблемы.
– Тебе нужна помощь, Кассандра, и ты об этом знаешь. Что для тебя важнее: твое благополучие или благополучие ребенка?
– Для меня важнее малыш, конечно. Тебе не нужно об этом спрашивать.
– Тогда прекращай спорить. Поедем со мной, и твой ребенок будет жить в раю. Я тебе это обещаю.
– Дай мне подумать до завтрашнего утра. Я отвечу тебе завтра.
Марко не смог отказать беременной женщине в возможности все обдумать, поэтому снял номер в местной гостинице. Его разочарование и нетерпение усиливались. Он не мог ждать до завтрашнего утра, поэтому набрал ее телефонный номер.
– Я же сказала, что мне нужно больше времени, Марко.
– Чушь. Ты уже все решила. Говори! После долгого молчания она произнесла:
– Ладно. Вероятно, мне в самом деле нужно отдохнуть. Но когда у меня пройдет тошнота, я буду работать вплоть до родов. Я не могу просто приехать в Рим и ничего не делать. Я поеду с тобой, если ты позволишь мне найти работу и не станешь мне мешать. Мне не нужны твои связи и твои деньги, но я согласна, что для ребенка будет полезнее, если его мать будет хорошо себя чувствовать. Если ты согласен на мои условия, то можешь завтра за мной заехать.
Касс ставила условия Марко. Такого в его жизни еще не бывало.
– Это то, чего я хочу, Марко. Ты правильно сказал, что я решительная женщина. Мое предложение кажется мне справедливым для нас обоих. Я не буду докучать тебе и болтаться у тебя под ногами. Ты слышишь меня, Марко?
– Я приник к телефону.
Она проигнорировала его сарказм.
– Ты согласен с моими условиями? – спросила она.
Ее дом небольшой, но уютный, и Кассандра отнюдь не беспомощная женщина.
Ничего не поделаешь. Ради ее здоровья Марко должен ей уступить.
Глава 9
Кассандра была уверена, что все обдумала перед отъездом в Рим, но все оказалось намного хуже, чем она себе представляла. Переезд из крошечного, уютного дома в огромный и безликий пентхаус Марко походил на поездку на необитаемый остров. Едва распахнулась внушительная дверь и Касс вошла внутрь, Марко повернулся и ушел.
Он ничего ей не объяснил. Он работал в полете, а во время поездки из аэропорта в лимузине разговаривал по телефону. Судя по его категоричной речи и суровому выражению лица, Марко обсуждал важные сделки. Они не разговаривали во время путешествия, а после него стали совсем далекими друг другу, как миллиардер и его временная садовница.
Касс съежилась от смущения, когда водитель Марко поставил в коридоре ее потертый чемодан. Как только Касс его подняла, появилась холеная горничная.
– Ваша комната готова, синьорина.
– Спасибо. – У Касс закружилась голова. Все происходило слишком быстро. Она последовала за горничной через анфиладу комнат, которые станут ее домом в следующие несколько месяцев.
Касс не понимала, как согласилась на это. Она бережно закрыла живот рукой. Она знала, что должна заботиться о своем здоровье, но у нее все равно стало тяжело на душе, когда она огляделась вокруг. Она понимала, что может показаться неблагодарной, но ей не нужна была вся эта роскошь. Касс с удовольствием обменяла бы эту благодатную обстановку на несколько спокойных слов от Марко.
– Если вам что-нибудь понадобится, синьорина… Горничная стояла в дверях.
– Не понадобится, но все равно спасибо. – Касс хотела, чтобы ее оставили в покое.
– Если вы передумаете, пожалуйста, позвоните мне по внутреннему телефону.
– Спасибо, – снова сказала Касс, задаваясь вопросом, что думает о ней персонал Марко.
Потом она решила, что не стоит беспокоиться о мнении окружающих. В этом доме наверняка побывало много женщин, которые даже не здоровались со слугами.
Когда дверь комнаты закрылась, Касс медленно повернулась вокруг. Помещения были красивыми, легкими и очень просторными, однако роскошный пентхаус Марко больше походил на эксклюзивный отель, чем на дом. Люди спали в нем, иногда ели, но комнаты были безликими. В них не было ни фотографий, ни трофеев, ни памятных вещей. В доме абсолютно ничего не говорило о том, какой человек в нем живет. Возможно, Марко сделал так намеренно. У него была репутация холодного и отчужденного человека.
Но не в постели.
Касс здраво рассудила, что теперь о близости с ним придется забыть. Она беременна. Он подозрителен. Они оба в тупике.
Горничная принесла ей легкий ужин, состоящий из вкусного салата и свежеиспеченного хлеба. Когда зазвонил телефон, у Касс душа ушла в пятки. Она бросилась к телефону и услышала бесстрастный тон шеф-повара Марко, который спрашивал, что она хотела бы поесть и куда подать ужин. Касс ответила, что хочет оставаться в своих апартаментах. Она не смогла бы ужинать одна в огромном зале или более грандиозной столовой.
Немного поев, она подошла к двери и открыла ее. В коридоре, ведущем на кухню, было тихо. Решив, что персонал ушел домой, Касс взяла поднос, чтобы отнести его на кухню, и обнаружила, что там ужинают повар и горничная.
– О, извините. Я не хотела…
Они уставились на нее, и она попятилась к выходу. Судя по их враждебным взглядам, она вторглась на чужую территорию. В Тоскане Мария всегда приглашала Касс на кухню для дружеской беседы.
Касс пожалела о том, что не может ждать рождения малыша в тосканском поместье Марко, где Мария и Джузеппе относились к ней как к члену своей семьи. Она подозревала, что Марко не отвез ее туда потому, что там ему было бы труднее за ней следить.
Обхватив себя руками, Касс вернулась в свою комнату. Она была расстроена и смущена. Вид из окон во всю стену вторил ее чувствам. Небо стало серым, на гигантские оконные стекла капал дождь. На Рим опускался туман, закрывая потрясающий вид на город. Прижав ладони к холодному стеклу, она смотрела на улицу, понимая, что Марко где-то в городе. Она не знала, вернется ли он домой сегодня вечером.