Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс

Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс

Читать онлайн Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:

– Спасибо. – Он кивнул.

Ребенок?

Он зачал ребенка?

Как такое могло случиться, если он всегда был осторожным?

Хотя в ту ночь они оба забыли об осторожности. Марко впервые в жизни потерял самоконтроль. Он уже не помнил, сколько раз они были близки в ту ночь. Он до сих пор не понимает, почему Кассандра ушла от него, не сказав ни слова. Но потом он вспомнил, с чем сталкивался в прошлом, и все встало на свои места.

Эту уловку уже использовали против него ранее. Он помнил признания в ложной беременности и потоки слез. Ни одна из тех женщин не говорила ему правду. Всех их он заставил провериться у врача. И ни одна из них не была беременна.

Неужели Кассандра решила его шантажировать?

Он не хотел обзаводиться детьми. Какой из него получится отец, учитывая его прошлое?

Он боролся с мыслью, что Кассандра забеременела нарочно, чтобы обеспечить себе содержание, как другие женщины. Как его собственная мать. Он ли отец ее ребенка? Касс не была девственницей, когда они познакомились.

Он решил позвонить ей и все выяснить.

Однако судьба сыграла с ним злую шутку: оказалось, Кассандра сменила телефонный номер.

Потом он подумал, что с самого начала Кассандра показалась ему не похожей на других женщин. Она не может его обманывать.

Она сильная женщина. Она не алчная. Она никогда и ни о чем его не просила. Именно он настоял на том, чтобы купить ей одежду для вечеринки, вручить ей рисунок и денежный чек.

Он позвонил в отдел расследований своей компании.

– Я хочу, чтобы за ней круглосуточно следили, – сказал он руководителю отдела.

Человек, с которым он разговаривал, был специалистом в области наблюдения, и Марко не сомневался, что вскоре узнает о Кассандре абсолютно все.

Глава 8

Кассандра больше не пыталась связаться с Марко. Если они встретятся снова, то только на ее условиях. Пусть у нее нет такой власти и денег, как у него, но она не собирается мириться с оскорбительным поведением человека, который, по-видимому, отказался поверить, что она вынашивает его ребенка.

Перспектива стать матерью-одиночкой без денег была безрадостной, однако она многому научила Касс. Например, она поняла, каково жилось ее матери. Если Кассандра на что и жаловалась, так это на одиночество, которое иногда чувствовала в маленьком арендуемом доме. Теперь она знала, что ее мать, вероятно, ощущала себя точно так же в большом особняке, где родилась Касс. Жаль только, что тогда она была слишком юной, чтобы понять материнское одиночество, и не может повернуть время вспять и многое исправить. Ее отец все равно путался бы со всеми своими поклонницами – его вряд ли что-то могло изменить, – но Касс надеялась, что она помогла бы своей матери. Неудивительно, что ее мать была постоянно одурманена наркотиками. Должно быть, она отчаялась, желая узнать, как ей удержать внимание мужчины, который ее больше не хотел.

Касс убедила себя, что на основе уроков из прошлого она сумеет о себе позаботиться. Она крепче сжала в руке сканированное изображение ребенка. Она откажется от Марко ди Фивиццано, если это поможет ей воспитать малыша свободным от вины и обиды. А если Марко воплощает собой богатого и знаменитого человека, то она предпочитает быть никем и жить в бедности.

Упершись рукой в стену, она наклонилась над унитазом. Ее снова стошнило. Врач пообещал ей, что утреннее недомогание должно пройти в ближайшее время.

Касс вымоталась. Обычно она была здоровой и бодрой, но теперь чувствовала себя уставшей с самого утра. Сегодня тошнота была особенно сильной. Цвет лица Касс приобрел непривлекательный зеленоватый оттенок, она горестно разглядывала свое отражение в зеркале ванной комнаты. У нее были воспаленные глаза. Она не была цветущей женщиной, хотя предполагала, что беременные должны чувствовать себя отлично. Ей было так плохо, что она не могла работать. К счастью, у нее понимающий начальник, но его сострадание вряд ли безгранично. Хорошей новостью было то, что, по словам акушерки, ребенок развивался просто замечательно. Поэтому Касс остается терпеть. Что еще она может сделать? И она постарается правильно питаться, если только ей удастся проглотить хотя бы кусочек.

Взяв с собой немного еды, она побрела в постель. Она позвонила менеджеру и попросила перенести ее рабочую смену. Забравшись под одеяло, она стала ждать, когда пройдет тошнота.

Марко позвонил своему пилоту, и тот подготовил самолет к вылету до того, как секретарша успела спросить, не нужно ли боссу еще чего-нибудь. Отдел расследований не разочаровал его, хотя последний отчет о слежке за Касс обеспокоил Марко.

Если Кассандра плохо себя чувствует, то все изменилось. Она его бывшая сотрудница, поэтому он несет за нее ответственность, не важно, от кого она забеременела.

Марко скучал по ней. При одной мысли об этом он нахмурился, не понимая, с каких пор стал таким сентиментальным.

Нет. Он просто делает то, что должно быть сделано. Он обязан сам выяснить, что происходит. Согласно результатам расследования, Кассандра живет скромно. Это не слишком удивило Марко и даже обрадовало. Он хотел, чтобы она сама о себе заботилась. Когда родится ребенок, придется сделать тест ДНК. Марко должен быть уверен, что Касс родила малыша от него. Покачав головой, он выругался. История повторяется. Из-за него еще один ребенок придет в этот мир как объект пристального внимания и подозрений. А затем вполне вероятно, что этот ребенок будет им отвергнут.

Марко остановился перед скромной дверью и проверил адрес. Взявшись за дверной молоток, он резко постучал три раза. Подождав, он постучал снова.

Дверь открылась, и вышла Касс. Все его тело напряглось, когда она удивленно на него посмотрела.

– Марко?

Ее голос был слабым. Марко ужаснулся, увидев, что она подавлена и сильно похудела. Он ожидал, что его встретит энергичная женщина, а не хрупкое существо, которое выглядело так, будто ни на что не способно.

Касс походила на привидение. Сказать, что Марко разволновался, значит не сказать ничего.

– Можно войти? – спросил он.

Промолчав, она шагнула в сторону.

Интерьер небольшого таунхауса был таким же аккуратным, как и его внешний вид. Это было компактное, но функциональное жилье с маленькой кухней в дальнем углу комнаты с видом на улицу. В другом конце была печка и пара потрепанных диванов. Узкая лестница вела, как он предположил, к двум небольшим спальням и простой ванной комнате. Парадная дверь дома выходила на улицу, сада около дома не было. Увидев в доме увлеченной садовницы вянущие горшечные растения на подоконнике, Марко не на шутку испугался.

Он заговорил напрямик:

– Почему ты сразу не сказала мне, что ты беременна?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс.
Комментарии