Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Клуб одиноких сердец - Рэдклифф

Клуб одиноких сердец - Рэдклифф

Читать онлайн Клуб одиноких сердец - Рэдклифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69
Перейти на страницу:

— Эй! — возмутилась Паркер.

— Ладно, — согласилась Лиз, решив, что никакого вреда от дружеских посиделок не будет. В большой компании будет безопасно. К тому же, Кэндис будет там.

Пока Лиз и Кэндис обнимали Брен, на прощание, а Паркер и Рэйли собирали экипировку, Кэндис украдкой подошла к Лиз.

— Рэйли знает о ребенке?

— Нет. Почему она должна знать?

— Ну, если ты планируешь встречаться с ней…

— Я не планирую.

— Ясно. Но может быть, тебе стоит сказать ей об этом.

— Не беспокойся. Я скажу, если будет нужно, — раздражительно сказала Лиз. — Знаешь, иногда две лесби могут быть просто подругами.

— Ага. — Кэндис взяла Лиз под руку. — Тогда давай присоединимся к нашим друзьям.

— Знаешь, иногда ты ведешь себя как самая настоящая задница.

Кэндис засмеялась. — Я знаю, но ты все равно меня любишь.

Лиз смотрела, как Рэйли поднимает на плечо спортивную сумку, и старалась не думать о друзьях, любовницах, и довольно подвижных границах, которые разделяют эти понятия.

Глава седьмая

Рэйли откинулась на стуле около расшатанного деревянного стола и стала смотреть, как Лиз напротив нее смеется над чем-то, что говорит ей Кэндис. Паркер втиснулась на деревянную скамейку рядом с Кэндис и Лиз, и все остальные столики были наполнены игроками разных команд. Базовый уровень шума в переполненном темном спорт-баре был настолько высок, что поговорить было почти невозможно, и Рэйли не слышала шутку. Она, в общем, и не возражала, потому что то, что она осталась в стороне от беседы, давало ей возможность наблюдать за Лиз не слишком явно.

Обычно она не оставалась в баре больше чем на одно пиво — этого было достаточно, чтобы Шон и другие члены команды не обвиняли ее в том, что она никогда не развлекается с ними вместе. Работа, софтбол и занятия боевыми искусствами заполняли все ее время. Она не ходила на вечеринки. Быть одинокой — это почти то же самое, что носить на спине надпись «влюбись в меня», и она устала говорить «нет». Она устала также и спрашивать себя, почему она до сих пор говорит «нет». Сегодня все было необычно. Выиграть у «Молотков» — это всегда был кайф, но это была не единственная причина, почему ей было так хорошо. Лиз откинула голову и снова засмеялась, обнажая длинную, гладкую шею, и Рэйли вспомнила о том, каким обманчиво хрупким может казаться женское тело. Она подумала, что если коснуться шеи Лиз около горла, то можно ощутить стальную силу ее мышц под шелковой кожей. Ее взгляд скользнул ниже, к возвышенностям груди Лиз, и ее руки задрожали. Она быстро отвела взгляд и обнаружила, что Лиз смотрит на нее с полуулыбкой.

Смутившись, Рэйли разом осушила свою кружку пива, и только тут поняла, что она пришла на игру сразу после того как весь день проводила сложную операцию по восстановлению плечевого сустава после пулевого ранения. У нее не было времени поужинать, и сейчас она, кажется, слегка опьянела. Это, возможно, объясняло ее возбуждение и небольшое головокружение. Пульс ее бешено стучал. Она посмотрела на пустую бутылку, сжатую в руке. Это была всего лишь вторая, по крайней мере, так она думала. Или Паркер заказала всем еще пива недавно? Господи, это было совсем не похоже на Рэйли — не замечать, что происходит вокруг нее.

— Ты в порядке? — спросила Лиз, перегибаясь через стол. — Ты выглядела так, будто была где-то не с нами.

— Я просто расслабляюсь, — ответила Рэйли, пододвигаясь к ней поближе. По крайней мере, Лиз не сказала, что она выглядела так, будто раздевала ее глазами, чего и не было. Не совсем так. Хотя она практически ощущала горячие камешки твердых сосков в своих ладонях. — Тебе понравилась игра?

— Она была восхитительна. — Лиз усмехнулась. — Как раз то, что мне нужно, именно небольшой элемент соревнования, потому что на работе мне этого не хватает.

— Ты же сказала, что играешь в сквош? А вот это вот — серьезная и жесткая игра.

— Да, точно. И судя по твоей расцарапанной ноге, и ране на руке Паркер, вы играете в нее просто ради социального взаимодействия.

Рэйли усмехнулась, и, хотя может быть, она и была слегка пьяная, смогла заметить, что Лиз аккуратно увела разговор от обсуждения собственной персоны

— Играть в безопасные игры неинтересно. Если нечего терять, то нечего и выигрывать.

На секунду улыбка Лиз угасла, и Рэйли спросила себя, не сказала ли она что-то не то. Она прокрутила их разговор в голове, и несмотря на то, что она вообще редко разговаривала с женщинами, она не могла понять, что она сказала плохого. И все-таки Лиз выглядела расстроенной. Рэйли потянулась к ней и накрыла ладонь Лиз своей ладонью. — Ты в порядке? Ты что, все еще плохо себя чувствуешь?

— Нет, — быстро ответила Лиз, — я отлично себя чувствую. Просто была тяжелая неделя. Пожалуй, мне пора домой.

Игнорируя приступ разочарования, возникший внезапно из ниоткуда, Рэйли сказала:

— Я тебя провожу.

— Дай мне минуту убедиться, что Кэндис нормально доберется до дома.

Рэйли помахала на прощание Шон, которая сидела за соседним столиком вместе с Дрю и встала, когда Лиз протискивалась в промежутке между столом Паркер и Кэндис и соседним.

— Все в порядке? — спросила Лиз.

— Да. С Кэндис все хорошо?

— Паркер подвезет ее.

Рэйли не стала это комментировать. Она направилась за Лиз к выходу через шумную толпу. Оказавшись на улице, она глубоко вдохнула воздух и постаралась решить, в состоянии ли она вести машину. В девять часов вечера было уже достаточно темно, но воздух был еще теплый. Ночной бриз нес с собой запах сена и теплой земли. Запах лета всегда заставлял ее думать о детстве и о том, как тогда все было просто. Бесконечное лето — если бы она только знала, что когда-то оно закончится. Но такова жизнь — вы не можете вернуться назад, когда наконец-то научились ценить то, что у вас было.

— Где ты припарковалась? — спросила Рэйли, отбрасывая эту знакомую грусть.

— На углу Линкольн-драйв.

— Я тебя провожу.

— Не нужно, — сказала Лиз. — Разве это не твоя машина стоит через дорогу?

— Да, но я собираюсь поехать на поезде. Слишком много пива.

Лиз покачала головой. — Ну уж нет! Я тебя отвезу, куда захочешь. С машиной здесь ничего не случится?

— Вряд ли. Это жилой район. Но ты не должна…

— А кто отвез меня домой, когда я была слегка не в порядке? — Лиз схватила Рэйли за руку. — Не спорь. Мы почти соседи, так что ты знаешь, что мне по пути.

Рэйли напряглась, ощутив пальцы Лиз на своих. Это был просто дружеский жест, не более того. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз кто-либо прикасался к ней, и не смогла.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клуб одиноких сердец - Рэдклифф.
Комментарии