Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Огонь и лед - Хантер Эрин

Огонь и лед - Хантер Эрин

Читать онлайн Огонь и лед - Хантер Эрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 58
Перейти на страницу:

Барсучьей тропой коты шли на этот звук. Тропа постепенно сужалась, так что вскоре превратилась в узкую полоску травы, бегущую вдоль края ущелья. Коты очутились в довольно опасном месте. С одной стороны к небу вздымались скалистые уступы, с другой — зияла глубокая пропасть. Огнегриву пришлось прищуриться, чтобы разглядеть противоположный край ущелья. А что если попробовать перепрыгнуть? Если бы не усталость и голод… От страха высоты у Огнегрива даже слегка затряслись лапы, и все же он никак не мог оторвать глаз от далекой полоски земли.

И вдруг прямо под его лапами земля с тихим шорохом заструилась в пропасть. Только теперь он заметил, что мокрые папоротники здесь липнут к камням, а листья их блестят не от дождя, а от клубящейся влаги, поднимающейся со дна пропасти.

Огнегрив отпрянул, ощетинившись от страха. Впереди, опустив морды к земле, понуро брели его спутники. Что ж, придется идти по этой тропинке до тех пор, пока не представится возможность переправиться на другую сторону — туда, где за жидким перелеском лежит земля Грозового племени.

Огнегрив, спотыкаясь, бросился догонять своих спутников. Колченогий крался, насторожив уши и опустив хвост так низко, что тот едва ли не волочился по земле. Одноус тоже выглядел встревоженным — он то и дело поглядывал вверх, как будто прислушивался к чему-то. Огнегрив повертел головой, но не услышал ничего, кроме шума реки. Он нервно огляделся по сторонам, невольно заражаясь тревогой сопровождающих.

Тем временем крутой каменный склон начал понижаться, и вскоре коты смогли отодвинуться подальше от опасного края ущелья. Дождь по-прежнему заливал глаза и уши, но впереди уже показался лес, обещавший укрытие. При мысли об ужине и уютном гнездышке у Огнегрива потеплело на душе.

Внезапно Колченогий предостерегающе взвыл. Огнегрив замер и принюхался. Патруль Речного племени! Он обернулся, но было уже поздно. С хриплым воем шестеро Речных воинов выскочили на тропинку. Огнегрив попятился. Глубокое ущелье с бурлящим потоком оказалось совсем близко.

В следующую секунду огромный темно-коричневый воин прыгнул ему на загривок. Огнегрив откатился от края обрыва, отчаянно отпихивая врага задними лапами. Здоровенный кот впился зубами ему в спину, и Огнегрив забился, пытаясь сбросить его. Когти его отчаянно скребли по мокрой земле. Когда противник полоснул его по боку, Огнегрив извернулся, впился зубами в шкуру врага и намертво стиснул челюсти. Но это лишь раззадорило воина, и тот принялся что было силы рвать когтями рыжую шубку Огнегрива.

— Теперь ты никогда не осмелишься ступить на землю Речного племени! — шипел он, захлебываясь от ярости.

Друзья Огнегрива тоже держались из последних сил. Огнегрив прекрасно понимал, что они сильно измотаны долгой дорогой. Он слышал, как громко вскрикнул Крутобок, как зашипел от боли Одноус… И вдруг со стороны леса до его ушей донесся какой-то новый звук. Это был крик, полный гнева — и Огнегрив воспрянул духом. Боевой клич Грозового племени! В следующую секунду он учуял спешащий на выручку патруль. Да-да, он ясно различил запах Когтя, Синеглазки, Бурана и Горчицы.

С шипением и воем воины Грозового племени ринулись в битву. Бурый котище оставил Огнегрива и вскочил на лапы, растерянно глядя, как Коготь одним ударом смахнул на землю серого воина и на всякий случай хорошенько куснул его за заднюю лапу. Побежденный кот поднялся и, хромая, бросился в кусты. Коготь медленно повернулся. Взгляд его светлых глаз остановился на Оцелотке. Пятнистая кошка каталась по земле, сцепившись с Колченогим. Измученный хромой кот явно уступал своей яростной противнице. Не раздумывая ни секунды, Огнегрив кинулся на помощь старику, но Коготь опередил его. Он просто шагнул вперед, сгреб Оцелотку за шкурку и с ревом отбросил ее прочь от Колченогого.

За спиной у Огнегрива раздался злобный визг. Он резко обернулся и увидел Горчицу, борющуюся с воином Речного племени. Враги сплелись в единый клубок и катались по мокрой траве, бешено царапая и кусая друг друга. Огнегрив похолодел от ужаса: они катились прямо к краю ущелья! Еще один поворот — и они рухнут в бездну.

Огнегрив прыгнул. Одним сильным ударом он оторвал чужака от Горчицы и отбросил его подальше от края. От толчка палевая кошка несколько раз перевернулась и свалилась бы вниз, если бы Огнегрив вовремя не ухватил ее зубами за загривок. Горчица злобно шипела и скребла лапами по грязи, но Огнегрив молча тащил ее прочь от опасного места. Как только он остановился, кошка вскочила на лапы и бешено сверкнула глазами:

— Кто тебя просил! Я умею побеждать без посторонней помощи!

Огнегрив открыл было рот, чтобы все объяснить, но раздавшийся сзади ужасный крик заставил его замолчать. Коты повернули головы. Крутобок склонился над ущельем, его задние ноги дрожали от напряжения. А прямо перед его носом Огнегрив успел заметить чью-то белую лапу, вцепившуюся в край обрыва. Крутобок нагнулся еще ниже и разинул рот, пытаясь ухватить лапу, но она в мгновение ока скрылась из глаз. Крутобок отчаянно закричал, и его вопль гулким эхом разнесся по ущелью.

Услышав крик, коты мгновенно прекратили сражение. Огнегрив замер, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Воины Речного племени вскарабкались на край ущелья. Огнегрив медленно присоединился к ним и опустил голову. Далеко внизу, в пене бурлящего потока, он увидел мелькнувшую голову несчастного. В следующую секунду она скрылась в пенной воде.

Холодея от ужаса, Огнегрив вспомнил утреннее пророчество Корявого: «Беда близко. Этот день принесет ненужную смерть».

Глава VIII

Оцелотка запрокинула голову и закричала:

— Белолапый! Не-ет! Крутобок медленно попятился назад, нашаривая лапами твердую почву. Его мокрая шерсть стояла дыбом, глаза округлились от ужаса.

— Я… Я пытался поймать его… Он вдруг поскользнулся… Я не хотел… — бормотал он.

Огнегрив подбежал к другу и ткнулся носом ему в бок, успокаивая, но Крутобок отпрянул, весь дрожа. Один за другим коты отвернулись от пропасти и уставились на виновника трагедии. Глаза воинов горели бешенством, спины выгибались дугой. Синеглазка и Буран невольно подались к Крутобоку и приняли оборонительную стойку.

Оцелотка издала низкий рокочущий вой — и воины Речного племени приросли к земле. Глашатай прорычала, глядя прямо в глаза Когтя:

— Это уже выходит за пределы обычной пограничной схватки. Мы возвращаемся к нашему племени. В следующий раз мы встретимся уже по-другому.

Коготь, не дрогнув, выдержал взгляд Оцелотки. Он не выказал и тени страха и не шевельнул ни единым мускулом. Оцелотка взмахнула кончиком хвоста, повернулась и пошла прочь. Воины двинулись за ней, и вскоре патруль Речного племени скрылся в кустах.

Огнегрив содрогнулся, услышав угрозы Оцелотки. С холодным ужасом он понял, что сегодняшняя драка может привести к большой войне между племенами.

— Нам лучше уйти, — нарушил молчание Колченогий. — Вы, юноши, сослужили отличную службу нашему племени, и мы никогда этого не забудем. Спасибо.

Это были обычные слова благодарности, однако на фоне только что разыгравшейся трагедии они показались Огнегриву вызывающе равнодушными. Коготь молча кивнул, и воины племени Ветра развернулись, чтобы идти обратно в свое предгорье. Огнегрив еле слышно пожелал доброго пути проходившему мимо Одноусу, но юный воин лишь молча посмотрел на него и прошел мимо.

Огнегрив беспомощно огляделся и увидел Горчицу. Палевая кошечка стояла на краю обрыва, вглядываясь в бурный поток. Казалось, она приросла лапами к земле, не в силах отвести глаз от бурлящей реки. Огнегрив понял, что задира только теперь поняла, что едва не разделила судьбу несчастного Белолапого.

Он сделал несколько шагов к Горчице, но Коготь резко скомандовал:

— За мной!

— Бурый гигант двинулся в лес, патруль молча последовал за ним. Огнегрив замешкался возле Крутобока.

— Пойдем! — тихо попросил он. — Мы не должны отставать!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огонь и лед - Хантер Эрин.
Комментарии