Тени Шенивашады (СИ) - Кангин Алексей Игоревич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — произнёс Тагур. — Пойдём, скажем ему, что он идёт с нами.
Пока обоз стоял, Салерди разминался в сторонке. Долгая езда сидя была ему не по нраву, поэтому любую возможность подвигаться он стремился использовать в полной мере. Тагур помахал Салерди, чтобы он прекратил свою разминку, сам с Эрией подошёл ближе и заговорил:
— Салерди, мы будем рады, если ты продолжишь путешествие с нами.
Салерди обрадовано заулыбался и закивал.
— Отлично, отлично! Я видел, что вы отошли в сторонку, так и понял, что про меня говорите. И я очень рад, что вы всё же решили взять меня с собой! Я прекрасно понимаю, что это решение вам далось нелегко, вы ведь хотели путешествовать только вдвоём. Это вообще так здорово, что вы нашли друг друга! Вам очень повезло!
Эрия вопросительно посмотрела на Тагура. Тагур попытался взглядом показать ей, чтобы молчала. Эрия вроде поняла. А Салерди тем временем продолжал:
— Я обещаю, что недолго буду мешать вам своим присутствием: уже через десять дней я должен быть в Садарта Рэне, так или иначе. Так что мы с вами пройдём вместе дня два-три, а потом мне нужно будет сворачивать на Юг, к железной дороге.
— Кхм, — откашлялся Тагур, пытаясь изобразить смущённый и растерянный вид. — Как же ты нас так раскусил…
— Да всё же очевидно, — улыбнулся Салерди. Эрия тоже выдавила улыбку.
— Мы боялись показаться невежливыми, — продолжил Тагур. — Но ты правильно понял и сам, в чём тут дело. А потом мы решили, какого беса, гости из Садарта Рэны к нам не часто заглядывают, надо же быть более гостеприимными.
— Да-да, — закивал Салерди. — Отлично! Давайте возвращаться к обозу, нам уже машут оттуда.
День клонился к закату. Неотвратимо наступали сумерки. А завтра утром обоз уже должен быть в городе.
— Ну что, как долго мы пробудем в городе, прежде чем пойдём на охоту? — первым же делом поинтересовался Салерди, как только они покинули обоз и направились вглубь города. Салерди был в своём полном снаряжении: короткий узкий клинок на поясе для ближнего боя, ружьё в чехле в руках, рюкзак с припасами и оборудованиями для ловушек за спиной. На Салерди был надет интересный зелёный пятнистый наряд, который позволял хорошо маскироваться в лесу; впрочем, сам Салерди говорил, что при охоте гораздо важнее замаскировать свой запах, нежели вид. Тагур и Эрия на фоне Салерди выглядели гораздо скромнее, если не сказать — неброско. В общем, облик Салерди крайне резко выдавал в нём иностранца, и, учитывая любовь виленцев продавать уголь от костра на вес золота, скорее всего, его бы здесь страшно облапошили, пользуясь незнанием местного языка.
— Возможно, день, возможно, два, — неопределённо ответил Тагур на вопрос Салерди о том, сколько они пробудут в городе. — Нам надо узнать, в какой стороне здесь есть интересные места. Для этого придётся ходить по трактирам и кабакам, иногда по рынкам — в общем, по всем тем местам, где люди любят поболтать.
— А разве такие вещи выясняют не в местной Гильдии Кладоискателей? — удивился Салерди.
— Да, но есть и подвох в этом, — ответил Тагур, которому очень не хотелось снова маячить в Гильдии. — Те места, о которых сообщают Гильдии, сразу же становятся объектом интереса местных кладоискателей, поэтому ловить там нечего. Выгребут всё подчистую. Так что сведения об интересных местах нужно искать поближе к народу, так сказать.
— Ааа, ну понятно, — согласился Салерди. — Я тоже предпочитаю искать информацию из первых уст, пока она ещё не разошлась слишком широко. Хотя в моём деле конкурентов мало…
— Да и кладоискателей не так уж и много сейчас. Раньше было больше. Многие в этом деле разочаровались, потому что с каждым днём становится всё труднее находить что-то нетронутое. Другие вообще сгинули в мрачных подземельях. Но один-два коллеги на город наберутся, и они обычно сразу перехватывают все слухи, что доходят до местного отделения Гильдии.
— А меня вот удивляет, — продолжил Салерди. — Что до сих пор находят какие-то новые подземелья Владельцев. Разве уже не всё изведано? Вот с монстрами проще — они ходить умеют. Они уходят в леса, горы и пещеры и могут там очень долго обитать, избегая людей и не попадаясь им на глаза. Но ведь подземелья так просто сами никуда не уйдут.
— Если бы мы заранее знали, где искать, то тогда бы уже точно всё изведали, — сообщил Тагур. — Но на самом деле время от времени люди случайно натыкаются на что-то интересное. Бывает, человек уходит на охоту в лес и неожиданно проваливается в подземелье. Или вдруг в старых руинах открывается по неведомым причинам никем не замеченный ранее проход. Всякое бывает. Редко, но случается.
Салерди кивнул. Компания направлялась ближе к центру города, там можно было найти хорошую гостиницу, где Тагур планировал оставить Эрию на то время, когда они с Салерди будут ходить по злачным местам и искать наводку на интересное место.
Город этот был больше Тапана и находился почти на границе Вилении, а потому здесь частенько бывали заграничные купцы. Так что и сам город был богаче, и в неприятности в нём было угодить куда проще. Но насчёт неприятностей Тагур переживал в первую очередь за Эрию — всё-таки она выросла в тепличных условиях Итуэдоза и никогда не знала настоящей жизни. Тзай-тарры считают себя настолько могущественными, что ведут себя подчас совершенно беспечно, но правда этого мира такова, что вся сила тзай-тарра не спасла бы его от внезапного удара дубинки грабителя по голове, равно как и от ловких пальцев карманника. Тзай-тарры были сильны издалека или когда они готовы к опасности — но от угроз повседневной городской жизни они были совсем не защищены. Тагур не знал, как обстоят дела в Садарта Рэне с уличной преступностью, но предполагал, что ничуть не лучше, чем в Вилении, поэтому за Салерди он не беспокоился в этом отношении. Но вот лапши бы ему здесь на уши повесили столько, что хватило бы прокормить весь город.
Тагур уже ранее бывал в этом городе, а потому направился в проверенную гостиницу. Цена за пребывание там была немалая, зато всё было прилично и спокойно. Разыгрывая перед Салерди роль влюблённой пары, Тагур и Эрия один номер сняли себе, а Салерди поселил в отдельном номере. Но стоило только Тагуру закрыть за ними дверь номера, как тут же Эрия набросилась на него с требованием объяснить, что же он такое наплёл Салерди про них с Тагуром. Тагур только пожал плечами.
— Да он сам сделал такой вывод, — сообщил кладоискатель. — Ничего я ему не говорил и не сочинял.
— Ну и что теперь обо мне люди будут думать? — сокрушалась Эрия.
— Какие люди? Те тзай-тарры, которые тебя попытались убить?
— Вообще все!
— Ты обручена?
— Нет.
— А вот я обручён. И теперь подумай, что будут говорить обо мне. Так что твоя история по сравнению с моей не так серьёзна. И, кроме того, как пара в глазах Салерди мы вызываем гораздо меньше подозрений. Так наше желание поскорее от него отделаться становится оправданным.
Эрия замолчала, призадумавшись, но по ней было видно, что она ещё далеко не успокоилась. Тагур, впрочем, и не собирался её успокаивать — тзай-тарр она или нет, в конце концов, должна уметь держать себя в руках.
— Сейчас мы с Салерди пойдём искать сведения об интересных местах, — сообщил Тагур. — Ты останешься здесь. Никого, кроме меня, не пускай.
— Что? Как? — удивилась Эрия. — Ты решил бросить меня одну?
— Не бросить, а оставить отдыхать. По кабакам нечего приличной девушке мотаться.
— Но как я здесь одна останусь! А вдруг меня найдут?
— Не найдут. Если бы могли найти, уже бы нашли и устранили. Пара дней здесь у нас есть.
— Нет, я не хочу здесь одна оставаться! Я пойду с вами!
— А что подумают про девушку, которая с двумя сомнительного вида мужиками шляется по кабакам и злачным местам? — с хитрой улыбкой Тагур вернул Эрие её аргумент, высказанный ранее.
— И правда… — вот тут уже Эрия призадумалась.
— Отдыхай. Мы будем к вечеру. Постарайся не выходить за пределы гостиницы. Здесь безопасно, но снаружи может приключиться всё, что угодно.