Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Призвание варяга (von Benckendorff) - Александр Башкуев

Призвание варяга (von Benckendorff) - Александр Башкуев

Читать онлайн Призвание варяга (von Benckendorff) - Александр Башкуев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 223
Перейти на страницу:

Это был не я. Мой старший брат родился форменным идиотом и помер через месяц после рождения. В 1782 году родилась мертвая девочка и тогда все вспомнили о «проклятьи фон Шеллингов».

Как я уже доложил, болезнь эта не лечится, но разрешима, если оба родителя имеют «проклятую» Кровь.

Анализы показали, что у матушки не может родиться ребенок от Бенкендорфа. Их «крови» полностью не совпадали. А все матушкины кузены остались в Германии, да и не могли они «мараться с еврейкой». (Я уже доложил о прусском законе по этому поводу.)

Поэтому матушка написала тетке письмо, в коем просила дать ей развод. Бенкендорф пил, не просыхая, иной раз подымал на матушку руку, не умел, да и не хотел заниматься ни Ригой, ни латышами и матушка просто устала от всего этого.

В ответ на сие из столицы прибыл нарочный с приказом немедля явиться на аудиенцию к самой Государыне.

Матушку вводят в спальный покой. В комнате жарко и душно, — кругом тяжкий запах жасмина и парафина. На улице уже утро, но здесь — полумрак из-за плотных и темных занавесей и мерцанья десятков свечей.

Добрую половину спальни занимает огромный альков с исполинской постелью, окруженный шкафчиком для белья и туалетными столиками. Впрочем, постель едва смята, а Государыня сидит за столом в другой части комнаты. Этот стол завален бумагами, книгами и журналами, а корзинка под ним забита грязными перьями.

Императрица, сверяясь с какою-то книжкой и не переставая писать, спрашивает у лакея:

— Сколько времени?

Старый и, видимо, опытный раб еле слышно бормочет:

— Утро, Ваше Величество. Дозвольте, мы приберем. Какой подать завтрак?

Государыня с видимым сожалением отрывается от бумаг, слепо щурится на вошедших, затем встает с кресла, подходит к окну и раскрывает его. Комната заполняется свежим утренним воздухом. Венценосица с наслаждением дышит и произносит:

— Скажи Эйлеру, чтобы что-то придумал. Опять всю ночь глаз не сомкнула. Клевать мне носом на вечернем Совете! Кто там?!

Матушка идет ближе, Государыня со свету прикрывает глаза, узнает в гостье племяшку и машет слугам рукой:

— Уберите-ка все со стола! И завтрак, пожалуйста, на двоих, — затем она о чем-то задумывается, подзывает старшего из лакеев и просит, — Позови мне давешнего купца. Пусть обождет.

Слуги бесшумными тенями наводят в спальне порядок, а царица с неприязнью окидывает племянницу взглядом:

— Я прочла твою просьбу. Неужто я такая тиранка?!

Матушка немного пугается. Обычно тетка гораздо любезнее.

— Что вы, Ваше Величество!

— Тогда почему ты бросаешь меня? Мне что, — легко выдать тебя за конкретного идиота, чтоб ты теперь разводилась? Это — предательство! Какие у тебя оправдания?

— Я не смогла родить маленького. И по семейным приметам я не смогу разродиться. А без… Все меня обвиняют…

Государыня понимающе кивает в ответ:

— А если бы я развела тебя с мужем, оставив на рижском посту?

Матушка падает на колени перед властительницей. Та усмехается:

— Стало быть — тебе нравится Рига. Похвально. Я получила довольно известий об успехах и не вижу другого на этом посту. Но… Я никогда не разведу вас. Согласно Указу Петра Великого от 1716 года Лифляндия — скорее союзное государство, чем часть нашей Империи. Вплоть до того, что в Риге может сесть только фон Бенкендорф.

Матушка изумляется:

— Почему Империя не может влиять на столь крохотную провинцию?

Бабушка разводит руками:

— Корень зла в положении Санкт-Петербурга. Сие не окно в Европу, но гигантская язва. Отсюда нельзя вывезти товара в Европу, а можно только ввезти. Россия не производит ни машин, ни мануфактуры. Наш груз — лес, зерно, меха, деготь… Мы привязаны к сплаву…

Петр I пытался прорыть Мариинский канал, да переселить народ ближе к Ладоге. Болота заилили канал за какой-нибудь год, мужики вымерли, ибо… Там нечего кушать.

Реальный же порт здесь, на Балтике — в твоей Риге. Петр хотел это все изменить. По договору от 1721 года польской Курляндии отошли «даугавские земли» на нашем, правом берегу Даугавы. Сделано это было за отказ от претензий на Чернигов, Полтаву и Киев.

Поляки перекрыли реку и Рига зачахла. Но и Петр не добился, чего ожидал. Удавив Ригу, он пытался поднять Санкт-Петербург. Но уж коль на брегах Ладоги не росла пища, не выросла она и при Петре. Русская же казна обанкротилась.

В правление Анны, мы наконец осознали значение Риги и Даугавы для русской казны. В Лифляндию ворвались курляндцы. Ответом было очередное восстание и нынешняя ненависть латышей к курляндцам и русским. Курляндцы так и не смогли побороть «лесных братьев» и русская казна так и осталась пуста. Огромные ценности, награбленные Бироном в России, из-за пиратов не вывезлись для продажи, скопились на левом, курляндском берегу сей реки и по сей день украшают дворцы в Митаве.

Перемена правления ничего не решила. Елизавета ненавидела курляндскую сволочь, но сама была по крови полячкой и Даугава осталась закрытой. Россия и Польша продолжили разоряться.

В ходе Семилетней войны французская колония Польша разрушилась совершенно и была разделена меж мною, австрийцами и пруссаками. В 1777 году Карл Александр Бенкендорф напал на Курляндию и беззаконно занял «даугавские земли.

В итоге сего вероломного нападения Рига теперь приносит мне три четверти поступлений от заморской торговли. Деньги сии частично разворовываются моими придворными и если Даугаву опять перекроют, меня первую подымут тут на штыки!

За пять лет всем понравилось вкусно кушать, вашу знать с охотой принимают в наших домах и при первой возможности пытаются породниться… Это при том, что в Лифляндии не забыли, как мы при Бироне десять лет жгли, да насиловали вашу страну. Малейший мой неправильный шаг и лютеране опять перекроют Даугаву. Им, конечно, не поздоровится, но…

Шведы за двадцать лет не выкурили сих „мохоедов“ с болот. Анна сломала шею за десять лет непрерывной войны. Лучше учиться на ошибках других, чем самой лезть с войсками на ваши болота. А в Лифляндии хотят над собой Бенкендорфа.

Карл Бенкендорф, казненный в Стокгольме, для вас теперь что Эгмонт и Горн для Голландии. С казни Эгмонта началась голландская Революция, с казни Бенкендорфа — восстание латышей. Я не могу и не буду разводить тебя с твоим мужем.

Матушка моя убито кивает и, делая будто книксен, шепчет:

— Я понимаю вас, Ваше Величество…

Государыня усмехается и ведет племянницу с своему ложу, Там она сдвигает одну из занавесей. Одна из матерчатых стен постели, созданной будто нарочно — лишь для любви, скрывает за собой книжный шкаф. Потрясенная матушка видит перед собой тома Энциклопедии, полное собрание сочинений Вольтера, журналы химических обществ… Бабушка же обводя сии бумаги рукой, признается:

— Бессонница у меня. Пыталась как-то с Потемкиным это читать, так он приставать стал… Хороший человек — второй Гришенька, да только… не видит он дальше своего курносого носа…

Смотри же сама. Вот сочинение господина Дидро. „Посвящается Его Величеству Разуму“. В какой стране, кроме нынешней Франции, власть короны настолько мала, чтоб паршивенький штатский смел звать королем не Правителя?! Вроде — пустяк.

Сочиненье Вольтера. Выпущено двадцатитысячным тиражом. Фактически — проповедь Революции. „Издано на средства почитателей“. Я справлялась — сколько стоит тираж, да еще на такой хорошей бумаге. Около пятидесяти тысяч золотых луидоров. Цена на корешке — один луидор. Стало быть кто-то мог купить конный завод, виноградник в Шампани, или пару совсем модных шлюх, но вместо этого — зовет народ к топору! И отметь для себя — сей человек должен входить в сотню богатейших людей „милой Франции“! Но не это самое удивительное — „Одобрено королевской цензурой“. Стало быть, либо в этой цензуре — все покупается, либо цензор с издателем заодно. А это — тревожный звонок!

Издание басен старика Лафонтена. Детский выпуск. В издательских комментариях: „Под волком ввиду имеется Пруссия“. Страница следующая — „Свиньи — конечно же, англичане“. Еще один перл: „Вот так любые собаки гадят на французского льва!“ Книжица для детей. Тираж — шестьдесят тысяч. Стоимость выпуска пятьдесят тысяч луидоров. Отпускная цена — один луидор за десять книжиц. Вот таким басням учат будущих галльских солдат! Одобрено Министерством образования.

Учебник истории для общих школ. Стоимость изданья — тридцать тысяч золотых луидоров. Раздается бесплатно. „Маркиз де Монкальм разбил английские банды, но был предан по приказу госпожи Помпадур… Хоть наши герои дрались до последнего, при дворе получили немалую взятку за сдачу Страсбура пруссакам… Русские дикари бежали от немцев и если б не мудрое руководство полковника де Фрежюса, который спас положение, к вечеру Россия б капитулировала. И кто б тогда вернул нам наши денежки?“ Раздается бесплатно. Еще хочешь?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 223
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призвание варяга (von Benckendorff) - Александр Башкуев.
Комментарии