Сила любви - Мари Кордоньер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее глаза постепенно привыкали к темноте, Флёр уже различала очертания и тени предметов. Река поблескивала в тех местах, где вода заливала камни и устремлялась серебряными вихрями в сторону от главного направления течения. Воздух был прохладен, свеж и местами как будто пронизан туманом, который, наверное, в течение ночи будет медленно ползти наверх от зеркала реки.
— Какое-то предчувствие мне подсказало, что я найду вас, словно русалку, на берегу реки…
— Вы!
Флёр повернулась и оказалась перед фигурой человека, занимавшего все ее мысли. Ее вдруг охватил страх, когда она подумала, сколь бесшумно он пробрался во мраке к тому месту, где стояла она. Как ни мечтала Флёр встретиться во время этого путешествия с Ивом Сен-Тессе, сейчас она ощущала себя скованно. Флёр не находила слов, чтобы поговорить с ним о незабвенных минутах их любви. Ведь в сущности она знала его так мало!
— Прекрасная моя подруга!
Низкий мелодичный голос придавал словам особую проникновенность. Флёр ощутила, что он берет ее руки в свои, обнимает и крепко прижимает к себе. Его жадные чувственные губы приникли к ее дрожащему рту, и пронизывающе страстный поцелуй затмил последние проблески рассудка и способности к размышлениям. Она наслаждалась вкусом вина, которым отдавал его язык, упивалась окутавшим ее мужским духом и желала любимого всем своим существом.
От его ласки Флёр таяла, как воск. За прошедшие дни она часто пыталась внушить себе, что сила притяжения, которым он удерживал ее, не так уж и велика, но его поцелуи доказывали обратное. Даже не сознавая, что делает, Флёр обвила руками его шею и еще плотнее прижалась к его твердой груди. Глухой звук, вырвавшийся при этом у него, напомнил ей рычание того льва, который был выведен на памятную встречу короля в Лионе в знак приветствия правителю Франции. И словно такое же хищное животное, граф реагировал на нескрываемое, необузданное желание близости, вспыхнувшее между ними при этой встрече.
Он покрывал лицо Флёр поцелуями, его губы прикасались к нежной коже ее висков, гладили закрытые веки, опускались на восприимчивое углубление под подбородком, где на эту ласку отвечала ощутимая пульсация ее крови.
Ловкие, очень опытные мужские пальцы проскользнули между бархатистым шелком ее лифа и упругой поверхностью груди. Вздох Флёр выражал скорее чувственность, чем протест, да и приподнявшиеся темно-розовые бутоны ее сосков на вершинах нежных холмиков груди выдавали пылкую страсть, не оставляя в ней никаких сомнений. Флёр ощущала разгорающийся жар, а ураган желания налетал на нее волнами, вызывавшими дрожь во всем теле.
— Ты еще прелестнее, чем я воображал, вспоминая тебя, — шептал любимый, закидывая юбку ей на плечи, чтобы целовать не только мягкие, как шелк, полушария груди. Контраст между горячей, неуемной лаской его языка, теребившего ее соски, и прохладным ночным воздухом довел ее желание близости до вожделения. Ища удовлетворения своей страсти, Флёр терлась бедрами о его тело и вдруг вздрогнула, наткнувшись на неоспоримое твердое доказательство его жадного сладострастия.
— Граф! Вы здесь, граф Шартьер?
Зовущий детский голосок пажа едва доходил до сознания, заглушаемый чувственной пеленой страсти, опутавшей все существо Флёр. Граф опомнился первым. Молодая женщина ощутила вдруг ледяное дыхание ветра на влажно поблескивающих вершинах своей внезапно покинутой им груди и пошатнулась от нахлынувшей слабости, между тем как Ив де Сен-Тессе, действуя с ловкостью опытнейшей горничной, привел в порядок ее одежду.
Только-только он успел это сделать, как исполнительный мальчик, едва ли старше двенадцати лет, вынырнул из темноты на фоне ворот замковой башни. Он сделал вид, что не замечает мерцающего в скупом свете одеяния дамы, а лишь отвесил поклон графу.
— Сеньор, мадам де Брезе просит вас уделить ей минутку внимания. Быть может, вы соизволите проследовать за мной?
— Идите, я сейчас же догоню вас! — отослал его Шартьер и повернулся к Флёр. — Простите, любимая, я не собирался вступать с вами в интимную близость прямо в саду, как с какой-нибудь деревенской девкой. Но в вас есть нечто, заставляющее меня терять голову, как только я вас вижу.
— Мне нечего вам прощать, — сдавленно прошептала она. — Боюсь, что и вы, сеньор, оказываете на меня такое же действие!
— Надо будет заняться решением наших проблем после прибытия в Париж, дорогая! А сейчас дайте мне слово, что вы не задержитесь долго на берегу. Для речных русалок ночь таит в себе опасности…
Последний поцелуй, во время которого его агрессивный язык глубоко проник в ее мягкие сладострастные уста, возбудив воспоминания о другом, более чувственном вторжении, и она осталась одна, тоскуя по утраченной ласке и в то же время стыдясь собственной бесконечной податливости.
И что же такое столь важное нужно было Диане обсудить с графом, что побудило ее искать Ива во время банкета? Да и откуда она вообще знала, куда посылать мальчишку? Может быть, часто придворные дамы и господа встречаются по ночам в этих садах?
Испытывая легкий стыд, Флёр отправилась обратно в замок. Выходя в сад, она не думала о встрече, но, может быть, граф за ней наблюдал и понял ее действия как приглашение на свидание? Ну, а его смелым ласкам она, конечно, особого сопротивления не оказала. Наоборот, Флёр была достаточно честна перед собой, чтобы признать, что сожалеет о столь внезапном исходе этой встречи.
Флёр понимала, что в таком взбудораженном состоянии она не сможет заснуть и как следует восстановить свои силы. Лежа без сна, Флёр пыталась понять, откуда вдруг налетело на нее неожиданное ощущение опасности, поджидавшее ее, словно какое-то чудовище, прячущееся в темном углу комнаты.
В то время, как Виола де Монтень и вторая соседка предавались глубокому и спокойному сну, Флёр все пыталась угомонить свои чувства. Но это была трудная задача, потому что грудь ее тосковала по изысканным ласкам опытного сеньора, губы — по его поцелуям, а все тело — по интимной близости с ним.
Любовь скрутила Флёр, словно внезапная горячка, и эта болезнь тяжестью легла на ее сердце и беспокойством на тело. Боже правый, что же будет дальше? Собственно, выход она видела только один: они соединят свои судьбы святыми узами брака. Благословение священнослужителя узаконит грешные желания, лишающие ее сна.
Флёр уже не сомневалась, что граф Шартьер имел в виду именно это, когда говорил о предстоящем решении всех проблем в Париже. С облегчением она наконец расслабилась и погрузилась в пелену неспокойной дремы, видя во сне, что ее обнимают руки любимого.