О бедном зельеваре замолвите слово. - Ksi Lupus
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я наблюдал за тем, как она, бережно взяв флакон, повертела его в пальцах, после чего поднесла к глазам и осмотрела со всех сторон с присутствующим сомнением на лице. Ни она первая, ни она последняя: все, кто имеет дело с зельеваром, переполнены сомнениями насчёт действий зелий, особенно в первый раз. А многие хотят быстро, дёшево и без побочек.
- Ох, большое спасибо господин зельевар! Дайте я вас поцелую!
- Не надо! - я увернулся от распахнутых объятий, уходя влево. - С замужними дамами не целуюсь. И не обнимаюсь. Достаточно простого «спасибо».
- Какой же вы скромник, - да лучше уж так! - Тогда до скорых встреч, господин зельевар.
Клиент доволен, доволен и исполнитель, в данном случае я. Проводив женщину на выход, спустился в лабораторию: зелья нельзя долго оставлять открытыми. Удивительно, но пустые склянки и фляги имелись в ассортименте, добавляя мою уверенность в профессию дяди. Но стоило взгляду упасть на стопку сложенных запрещённых книг и уверенность пошла трещинами: зачем профессиональному зельевару книги по некромантии? То, что он был профи, не сомневался. Некромант-зельевар? Не слышал о таких. Но, чисто теоретически, в магии возможно всё. Надеюсь только что он не прятал здесь трупы и не проводил тёмных ритуалов.
Я потратил не меньше двух часов, чтобы не только управиться с зельями, но и сходить на колодец - в очередной раз вымыть посуду, а остаток зелья вылить в чахлый кустик рядом: и так, у меня вышло две большие фляги и семь мелких склянок на два раза, больше уже некуда, всю деревню «обеспечу» с лихвой. На обратном пути возникло ощущение, что за мной наблюдают, но стоило только обернуться – никого. Так и дошёл, поглядывая назад с подкрадывающимися мурашками по спине. Зато стоило закрыть дверь - отпустило. Неожиданно навалилась усталость и я зевнул, чуть не вывихнув челюсть, в последний раз на сегодня спустившись вниз и расставив инвентарь; взгляд мазнул по книгам, которые так и говорили «прочти меня». Признаюсь, соблазн возник – никогда не читал некромантские книги, - но я сдержался, накинув на них ткань. Полегчало.
Лёг где-то за полночь, сам толком не поняв, что я делал весь день и как он так быстро пролетел. Вот снилась только какая-то чушь: искал как добыть деньги, пытался отвертеться от поцелуя болотной жабы (которая превратилась в Маргариту), выкопал труп, чтобы забрать у него ключ. А в конце приснилась травница с волосами до пят, в белой сорочке и со свечкой в руке. И как же она не по-женски материлась! Я аж проснулся от такого в середине ночи, подскочив с места и вытирая липкий лоб.
- Присниться ведь такое.
Сам себе нервно улыбнулся и улёгся обратно.
Чтобы вновь ощутить все прелести деревни.
- Мне поспать здесь дадут?..
Глава 4
- Господин маг! Господин маг! Гооос…
- Чего ты орёшь?
Подслеповато щурясь от света факела узнал перед собой Василька. Трезвого на удивление, но сильно взволнованного, бледного и с расширенными глазами – то ли от ужаса, то ли от переизбытка эмоций. Завидя наконец меня он радостно заулыбался, подпрыгнув на месте – разве что целоваться не полез.
- Господин маг, беда! Там за воротами, там это, упырь! В ворота скребётся, воет, матерится…
- Кто, упырь?
- Да не, не упырь, а Гришка. Ему ж потом эти ворота ставить, ежели нечисть сломает.
- Нежить, – автоматически поправил, всё ещё не понимая что от меня хотят. Наличие упыря, конечно, очень интересно, но если похороны прошли не по правилам или некромант там какой объявился, тогда да, может и упырь вылупиться. – Так, а я зачем? Сожгите, они хорошо горят.
Василёк взмахнул руками, отчего огонь на факеле затрепыхался. Где-то в дали послышались крики. Женские, судя по всему.
- Так не даётся! Вот вы упыря и сожгите, господин маг!
- Я зельевар, а не маг.
- Да какая разница!
Да действительно!
По лицу Василька понял, что нет смысла доказывать разницу между зельеварами и боевыми магами, как и факт того, что я не некромант и нежить не изучал. И предлагать закидать упыря факелами тоже не стал.
Возле ворот было столпотворение, словно вся деревня собралась посмотреть на упыря: при этом женщины охали и ахали, причитая на тему «да что ж такое делается-то!», а мужики сидели у забора и развлекались. Кто игрой, кто выпивкой, кто разговорами и ставками – уйдёт ли нежить сама или проломит ворота? И абсолютно никакого страха!
- Дорогу господину магу! Бабоньки, разойдись! Что вы здесь все собрались, как на ярмарке, упыря что ли не видали!? Михайловна, не ори мне на ухо, у тебя для этого свой муж есть! К господину магу не лезть. Не лезть я говорю! Ух, сумасшедшие!
Меня трепали как куклу даже несмотря на то, что меня пытался защитить Василёк, работая локтями и голося так, что уши в трубочку сворачивались. Я всё больше приходил к мысли, что на этом «празднике» лишний, и никакой опасности на самом деле и не было. Разве что опасность быть задавленным.
- Господин зельевар! А вы тоже на упыря пришли посмотреть?
Откуда-то появился Ульях, ловко уводя меня в сторону из женского окружения – Василёк остался бороться в одиночку. Меня же он вывел к стене, где, на прислоненных лестницах, стояли