Категории
Самые читаемые

Игра скомороха - Ddntes

Читать онлайн Игра скомороха - Ddntes

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

— Проклятье, Синдзи! Просто поверь мне, так жить нельзя! Да что это за люди такие?!

Чистый гнев и негодование. Э–эх, разбаловали вас тут, господа японцы. Хотя… Если подумать и пофантазировать, то Мисато права, вспомнить хотя бы мои чувства, когда я понял, где живет Рей. Я ведь тоже кажусь ребенком…

— Знаешь, ты как хочешь, но я добьюсь чтобы тебя переселили в нормальный дом. Да хотя бы ко мне! — продолжала бушевать девушка.

А я ловил за хвост ускользающую мыслю. Рей…

— Мисато. Лучше помоги Рей.

Девушка запнулась, непонимающе посмотрев на меня.

— А причем тут Рей?

Такс… Это лучше показать.

— Пошли. Но спокойней. Не напугай.

— Кого напугать? Рей? — капитан, даже несколько удивилась, — Она, что тоже здесь живет?

— Да. Меньше эмоций, — я серьезно посмотрел на Мисато, — Пожалуйста.

— Ну… Хорошо.

Я вышел из квартиры, направившись к соседней двери. Постучался.

— Рей! Это Синдзи. Можно войти? Я не один.

Несколько секунд не было никакой реакции, а потом дверь открылась. Рей, как обычно была в рубашке и трусиках.

— Здравствуйте, капитан Кацураги. Здравствуй, Икари–кун.

— Здравствуй. Можно войти? Ужин готовится.

— Да. Проходите.

Я прошел в комнату, следом за мной Мисато. Казалось, девушка готова убивать — злой решительный взгляд, кажется даже побледнела немного.

— Поняла? — спросил я капитана. Та только кивнула. Рей переводила непонимающий взгляд с меня на Мисато.

— Мисато считает, — я кивнул на девушку, — Тут жить неприемлемо. Хотела убедиться.

Рей моргнула.

— Понятно, — ведь ничего не поняла, чую.

— Рей, тут нельзя жить! Это же даже квартирой назвать не получится!

— Я живу. — девочка никак не может понять, что Мисато от нее хочет.

Так. Этот разговор может продолжаться бесконечно.

— Пошли ужинать. Разговоры потом, — разворачиваюсь и выхожу из квартиры. Рей пошла за мной, как обычно совершенно не задумываясь над своим внешним видом. Мисато нечитаемым взглядом проводила нас, еще раз оглядела помещение, и тоже пошла на выход.

***

Девушки поглощали пищу. Вот порой очень интересно наблюдать за людьми в казалось бы совершенно обыденных ситуациях.

Рей. Ест быстро, аккуратно, понемногу. Заметно, что ложкой пользоваться ей немного непривычно, но есть овощное рагу палочками… Нда. Мисато же в противоположность синеволосой девушке, черпает по многу, долго пережевывает, глядя в стену меланхоличным взглядом, и подперев голову ладонью. Забавные они.

— Спасибо. — раздался тихий голос Рей, — Было очень вкусно.

— Ага, Син. Спасибо. — подала голос и Мисато, — Действительно вкусно. Где ты так научился готовить? Из тебя получится шикарный муж…

Кацураги словно выдохлась. В любой другой момент она бы не преминула подколоть меня на тему того, что я дюже забочусь о Рей, но сейчас видно, что ей не до того, и она просто держит марку, поглощенная своими мыслями.

— Пожалуйста. Рос у дяди. Тот не любил… нахлебников. Научился.

Мисато вздохнула. Да… Тяжело ей придется в обществе столь меланхоличных и депрессивных личностей как мы с Рей. И прошлое у нас не шибко радостное — на самом деле, относительно нормальное прошлое, но со стороны, как обычно, все выглядит хуже.

— Мдя… Кстати, Рей, а почему ты… Эм, ну так одета?

Рей недоуменно моргнула. Хе, я уже потихоньку научился различать слабые проявления эмоций девочки.

— Это моя одежда. — гы–гы–гы. С учетом безэмоционального голоса девочки, получилось что‑то вроде настороженного «чего те от меня надо?»

— Ну… Я понимаю что вы с Сином… соседи, — последнее слово Мисато прозвучало ехидно, еще не подколка, но намек на нее. Ничего, скоро придет в норму, — Но лучше бы одеть что‑нибудь поскромнее.

— У меня нет другой одежды.

Не. Не скоро Мисато придет в себя.

— Ясно. Такс… — я поставил перед ними по кружке с чаем, — Готовьтесь, ребята, на днях вы переедете ко мне. — кажется, девушка вновь обрела решимость. Хорошо.

— Подожди. Помнишь договор? — спросил я у Мисато.

— Ну да. Но, проклятье, не оставлять же вас здесь!? Молчи, Син, молчи, я поняла, что ты хочешь сказать. Но это не значит, что я с тобой согласна! В конце–концов, я твой опекун! — да, Мисато, в этом и есть заковырка. Я указал глазами на Рей, — Да, Рей я не оставлю тоже. Не беспокойся, не денется никуда твоя невеста!

Все, капитан окончательно пришла в норму. Ну, где‑то это даже хорошо… Местами.

— Почему капитан Кацураги считает, что я твоя невеста? — Рей посмотрела на меня.

— Преувеличение. Художественный прием. Шутка юмора. — в ответ пожал я плечами.

— Понятно.

— Ну–ну, Син, не отмазывайся! Никуда ты не денешься! — из девушки вновь плещет оптимизм. Кажется, она что‑то для себя решила.

— Это тоже юмор? — спросила Рей.

— Да. Наверное. Пытается смутить. — потихоньку стебался я над Мисато.

— Ясно. Зачем?

— Доставляет удовольствие? — пожал я плечами. Мисато наблюдала за нами и веселилась.

— Нет, вы точно жених и невеста! Идеальная пара! — я посмотрел на нее с укоризной, — Ладно–ладно. Не обижайся, Рей, я так развлекаюсь.

— Я поняла.

Ой, чует мое сердце, вынесут они мне на пару мозг. Мисато, прикалываясь над нами с Рей, и Рей, пытающаяся понять ее приколы.

*** Отступление. Ночные улицы Токио-3. Кацураги Мисато.

Мисато гнала. Только что, перед детьми, она не показывала своего состояния, шутила, веселилась, но стоило снова увидеть этот полуразваленный дом, как ушедшая было злость снова подняла голову. И сейчас девушка все сильнее вжимала педаль газа в пол, вымещая всю ту злость.

«Люди, блин. Человеки. С–суки, они, а не человеки! Поселили, блин, двух детей в сарай, и гордятся, поди, вот, мы им жилье выделили! Ур–роды!»

Очередной столб промелькнул чересчур близко, заставив Мисато немного остыть и сбросить скорость.

«А ведь дети даже не понимают, что тут такого! Да нормальный человек ходить рядом с такими развалинами не должен, чтоб кирпич на голову не упал!»

Самой девушке приходилось в свое время жить в куда более худших условиях, и даже без крыши над головой, но во–первых это было во время обучения в военном училище, а во–вторых это же дети! Ладно, Син, бешеный отморозок, временами адекватный, хотя бы выбил у отца себе деньги, большие деньги, судя по тому, как он обставил себе квартиру. Но Рей‑то никто не платил, девушка поняла это сразу, а потом только получила подтверждение своим мыслям.

«Командующ–щий! Опекун, называется! Да таких опекунов…

Ладно. Синдзи‑то я заберу без проблем, но вот как поступить с Рей? Синдзи‑то ее не оставит. Гр–р… Ладно.»

Мысли девушки вновь вернулись к Синдзи. Она вспомнила, как он с еле заметной усмешкой наблюдал за ними с Рей, когда они ели. И готовит вкусно, да… Но вот в памяти всплыл образ, который транслировался в командный центр во время боя с Ангелом. Оскаленный рот, яростный взгляд. Рев Евы, и звучащий ему в унисон рык человека…

«Был враг — нет врага.» — вспомнилось. Спокойным и серьезным голосом. Мисато усмехнулась.

«Я ему даже завидую. Когда в первый раз убила человека, я неделю себе места найти не могла. Все переживала о том, что мне было наплевать на его смерть. Глупо, но как говорил сержант, все через это проходят, кроме психов и маньяков. Дела…»

Противоречивые ощущения. С одной стороны ребенок, почти нормальный, спокойный, заботливый. С другой — яростный берсерк, ржущий от ощущения смертельной опасности. И как к такому относиться?

Мисато усилием воли отогнала ненужные мысли. «Правильно Син сказал — не стоит торопиться. Узнаем друг друга получше, а там и принять сможем. Но с Рицко и хмырями из службы обеспечения я еще поговорю…»

***

Отступление. Геофронт, Научный отдел. Кацураги Мисато.

— Рицко! Вылезай!

Мисато пыталась докричаться до подруги, которая в очередной раз застряла в одной из своих лабораторий. Мало того, что лаборатория была размером с хороший спортзал, так еще и сама доктор Акаги, имела привычку с головой уходить в работу.

— Рицко! Ау!

Доктор обнаружилась в одном из закутков лаборатории за консолью какого‑то гигантского агрегата, и естественно на внешние раздражители не реагировала, поглощеная изучением потока каких‑то данных.

— Рицко!

— А? — блондинка встрепенулась, оторвалась от монитора и сфокусировала взгляд на подруге, — Привет, Мисато. Подожди немного. Я занята, — Акаги снова попыталась уйти в изучение маловразумительных цифр, но Мисато хорошо знала свою подругу.

— Отставить! Пошли кофе попьем, поболтаем.

— Мисато, я…

— Надо поговорить, — уже серьезным тоном сказала Мисато.

— Ладно. Уболтала, — блондинка со вздохом встала, и направилась к кофейному автомату, который как всегда присутствовал во всех лабораториях Акаги.

«Рицко без кофе — как машина без бензина.» — подумала Кацураги.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра скомороха - Ddntes.
Комментарии