Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Читать онлайн Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:

Не я притащила сюда мага, не я запугивала и заставляла его. Я просто попросила лёд. Летом. Видимо, не стоило…

— Как возмутительно! — она затрясла на меня пальцем. — Так обращаться с живым человеком, с магом, по-вашему, нормально? Вы даже не осознаёте своего поведения?!

— Это вы не осознаёте, миссис Гонна, — я мило улыбнулась, взяла упавшее на диванчик пенсне и, вставая, протянула ей. — Например, вы поднялись раньше молодой герцогини, хотя вы баронесса. Проигнорировали предложение хозяйки попробовать напиток. Показываете на меня пальцем…

Почему-то она побледнела. Я постаралась успокоить пожилую женщину, а то вдруг в обморок упадёт или ещё что похуже:

— Прошу прощения, если мои слова прозвучали, как обвинение. Я лишь хотела сказать, что ошибиться может каждый. Давайте не будем так строги к ошибкам друг друга? К чему нам конфликт? — я мягко положила в её руку пенсне.

Баронесса задумалась. Надела пенсне слегка подрагивающей рукой и кивнула.

— Я вас поняла, — слабым голосом произнесла она. — О том, что происходит в особняке, не узнает никто. Тогда вы меня отпустите?

Она что, решила, что я угрожаю? Не этого эффекта я ожидала. И Ролана рядом нет, значит, она сейчас боится именно меня?

— Вы можете уйти в любой момент, вы же не пленница.

— Я поняла, — сказала бабушка и села на краешек дивана.

— Что ж, Летиция, думаю, экзамен окончен, — громко вмешался герцог, до этого молча наблюдавший всю сцену.

Я была даже рада, потому что из-за реакции баронессы совсем растерялась.

— Миссис Гонна, благодарю вас за помощь. Мария проводит вас, а после я свяжусь с вами, как договаривались.

— Это я вас благодарю! Спасибо большое! — и она, пару раз низко поклонившись, радостно поспешила уйти.

— Ты готова, дочь моя, — глаза герцога светились от гордости. — Ответы были идеальны, и ты сможешь достойно представить семью Оман в высшем свете.

Кажется, я сделала ещё один шаг на пути злодейки…

— Летиция, отдохни. Завтра, как ты и хотела, идёшь чаепитие в саду леди Фокс, — и, не дожидаясь ответа, герцог развернулся и вышел из комнаты.

Я осталась одна перед столом, с которого медленно капала вода от подтаявшего льда. Оставалось понять, как подменить вовремя подарок и не нарваться на новые неприятности. Эх, Летиция, сколько ты оставила Амалии западлянок, о которых я ещё не знаю?

По спине пробежал холодок, а сердце сжалось в знакомом ощущении приближающейся угрозы. Ролан. Несмотря на свои размеры и обмундирование, он двигался почти неслышно, хотя и уступал в этом Эшли.

Рыцарь подошёл ближе и остановился прямо за моей спиной.

— Госпожа, у вас всё в порядке? — раздался глухой, немного хрипловатый голос.

На удивление, в нём действительно была слышна забота. Я немного грустно улыбнулась сама себе: возможно, всё же Летиция не была отъявленной злодейкой. И Ролан действительно старался выполнять её пожелания. Хотя иногда его методы вызывали сомнения.

— Ролан, присядь. Нам надо серьёзно поговорить, — обернувшись, сказала я и указала на кресло напротив.

Плечи рыцаря закаменели, а предчувствие беды усилилось. Похоже, это как-то было связано с его эмоциями. Ролан обошел меня и сел. Хорошо, спорить не стал, возможно, смогу донести до него нужную мысль.

— Я сегодня просила лёд, — начала я издалека.

Рыцарь кивнул, а я налила еще один стакан воды, бросила туда лимон, сахар и несколько отколотых кусочков льда.

— Возьми, — протянула Ролану стакан. Он прищурился, но взял. — Ты видишь там лёд?

Рыцарь заглянул сверху в стакан и снова кивнул.

— Мне он нужен был именно в таком виде, а лучше в форме небольших кубиков. А не в виде испуганного мага, — закончила я. — Ты меня понимаешь?

Он снова кивнул, похоже, немного расслабился, потому что чувство опасности схлынуло, и поставил стакан на стол.

— Попробуй, — я указала на напиток. — Тебе понравится.

Это снова заставило его напрячься, но стакан он взял и даже отпил. Видимо то, что я готовила лимонад при нём, показалось ему безопасным.

— Вкусно, госпожа, — кратко отозвался он, поставил стакан и поднялся. — Вас провести в покои?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Только после его слов я осознала, насколько устала. Всё же неделька выдалась не из легких, да ещё это переживания из-за экзамена…

— Да, пожалуй, мне стоит отдохнуть, — я встала и уже сделала шаг, но меня подвёл лёд.

На мокром, натёртом до блеска мраморе нога поехала, и я очень не грациозно начала падать. Памятуя мой последний полёт в этом мире, я предполагала, что злодейку опять никто не поймает. Я растянусь на полу и потом буду неловко вставать, потирая ушибленные конечности.

Однако упала я в крепкие горячие руки своего рыцаря. Неожиданно. Очередной раз мне довелось почувствовать, насколько тренированным было его тело. Он подхватил меня за талию, а мои ладони легли аккурат на его бицепсы. Гладкие, упругие, рельефные. Не мудрено, что они так накачены, учитывая то, что я видела из его тренировки. Так и хотелось сжать пальцы.

Немного собрав ноги, я поймала опору и подняла глаза, чтобы поблагодарить своего спасителя. Уже даже приоткрыла рот. Но не смогла произнести ни слова. Ролан словно оказался без брони, всегда закрывающей его эмоции. Смотрел изучающе и с лёгким беспокойством, держал бережно, как хрупкую вазу. И был очень близко. Я даже чувствовала его дыхание.

Мне внезапно стало жарко. Кровь бросилась в лицо и я ощутила, как краснею. Во рту пересохло, я нервно облизала губы.

Глаза Ролана потемнели. Я замерла, не в силах шелохнуться. Его взгляд скользнул по моему лицу, задержался на губах и вспыхнул ярко-синим лазурным отблеском.

Глава 17

Когда я судорожно вздохнула, поняла, что всё это время не дышала. Ролан будто вышел из оцепенения. Он отстранил меня, но сделал это чуть медленнее, чем я ожидала, аккуратно проведя по талии своей большой сильной ладонью.

Что за наваждение?

— Простите, что помешала, но госпожа, вам передали бумаги от некого Уинстона, — раздался ровный голос Эшли.

В какой момент она зашла? Что именно подумала?

— Ты нам не мешала, — потёрла я переносицу, повернувшись к Эшли.

— Не волнуйтесь, я так и поняла, — подмигнула она. — Я отнесу бумаги вам в комнаты.

И, поклонившись, горничная вышла. Я медленно перевела взгляд на Ролана. По его лицу ничего нельзя было понять.

— Идёмте, леди, — сказал он, глядя на дверь.

Развивать тему я не стала. Раз он делает вид, что всё в пределах нормы, то я что, левая что ли? Тоже изображу, что каждый день перед завтраком таю в мужских объятиях и это ничего не значит.

***

То, что передал Уинстон, было просто золотой жилой для меня. Информация! Досье на каких-то графьёв, графинь, на целые семьи. Секреты, отношения. Минус был только один — как в этом разобраться и запомнить?

Ах, да, ещё артефакты. Уинстон поставлял Летиции всякие магические штучки. К одной из них была приписка: «Переделал механизм так, что он работает без использования магии владельца». Значит, у Летиции не было магии? В принципе, можно было бы мне об этом и догадаться, ведь эта тема в семье не поднималась. Только герцог разок обмолвился о способностях, которые пока не проявились.

Мне было немного жаль, если магии у меня действительно нет, но не более того. И до этого фаерболами не кидалась, и сейчас обойдусь.

Решив отложить часть явно пока не нужных документов в один из ящиков, я открыла его, расчистила пространство и заметила там записку. Написана та была явно не рукой Уинстона. “Птичка недолго будет петь, читайте в ближайшем выпуске колонку “Святая изменница”. Плату получил, ваш Гелео”, — и дата, судя по которой, записка пришла дней десять назад. Интуиция говорила, что речь тут про очередную пакость Летиции. Но я даже не могла понять, о чём речь, так что пришлось пока что отложить эту проблему.

Всё, на что меня хватило — рассортировать эти бумаги, а вот изучать их мозг уже отказывался. Так что я сходила на ужин и взялась за книгу.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана.
Комментарии