Спайдервик. Хроники - Холли Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саймон последовал за братом до места заточения Пискуна.
— Кто это?
— Мне кажется, гоблин.
— Гоблин! — воскликнул Саймон. — Да ты с ума сошел?
— Я могу плюнуть тебе в глаз, — предложил Пискун.
— Великолепно, — откликнулся Саймон. — Нет уж, спасибо.
— Тогда вы сможете видеть, дурачки. Вот! — Пискун порылся в одном из своих карманов, вытащил носовой платок и брызнул в него слюной. — Протрите этим глаза.
Джаред колебался. Можно ли доверять гоблину? Но ведь если Пискун попробует навредить им, он останется в этой клетке навсегда. Саймон никогда не выпустит его.
Сняв свой окуляр, Джаред протер грязной тряпкой глаза. В глазах защипало.
— Фу! Какая гадость! — сморщился Саймон.
Джаред сморгнул и посмотрел на гоблинов, сидевших внизу у костра. Их теперь было прекрасно видно без всякого камня.
— Саймон, сработало!
Саймон скептически посмотрел на носовой платок, но потом все же протер им глаза.
— Ну, мы же договорились, да? Выпустите меня, — потребовал Пискун.
— Сначала скажи мне, за что тебя сюда посадили, — сказал Джаред. Да, он дал им платок, но это тоже могла быть хитрость.
— А вы не такие уж глупцы, — пробормотал гоблин. — Меня посадили сюда за то, что я выпустил одного из котов. Я, видите ли, люблю котов. И не потому только, что они вкусные. У них глаза такие же, как у меня. А тот кот был очень маленький, мяса маловато… И потом, у него был такой милый хвостик… — Казалось, гоблин погрузился в сладкие воспоминания, но потом он опомнился и посмотрел на Джареда:
— Ладно, хватит об этом. Выпусти меня.
— А твои зубы? Ты что, младенцев ешь? — Джаред не чувствовал, что история гоблина убедила его.
— Это допрос? — проворчал Пискун.
— Я уже тебя выпускаю, — Джаред подошел поближе и начал разрезать узлы на клетке, — но хочу знать правду о твоих зубах.
— Ну… Тебе ведь известно, что дети прячут свои выпавшие молочные зубы под подушку?
— И ты воруешь детские зубы?
— Да ладно тебе, глупыш! Ты хочешь сказать, что не веришь в зубную фею?
Джаред еще некоторое время колебался и ничего не говорил. Он уже почти разрубил последний узел, когда раздался крик грифона.
Четверо гоблинов окружали его, держа наготове поднятые палки. Животное было не способно подняться в воздух, но могло напасть на гоблинов, если бы они подошли слишком близко. Вдруг грифон дернул головой, щелкнул клювом и откусил лапу одному из гоблинов. Тот заорал, и тогда другой гоблин запустил свою палку в спину грифону. Остальные одобрительно закричали.
— Что они делают? — прошептал Джаред.
— А на что это, по-твоему, похоже? — ответил Пискун. — Они хотят, чтобы он умер.
— Они убивают его! — закричал Саймон. Глаза его были расширены от ужаса.
Джаред понял, что его брат впервые видит все это. И тут Саймон, в ярости срывая с дерева, на котором они сидели, ветки и листья, начал швырять их в гоблинов.
— Саймон, прекрати!
— Оставьте его в покое, гады! — кричал Саймон. — Оставьте его в покое!
В это мгновение все гоблины задрали свои морды вверх. Их белые глаза в темноте выглядели безумно страшными.
Глава 6
В которой Джаред вынужден принять трудное решение
— Выпустите меня! — закричал Пискун. От его визга Джаред очнулся и перерезал последний узел. Пискун принялся танцевать на ветке, не обращая внимания на гоблинов, которые окружали дерево.
Джаред огляделся в поисках какого-нибудь оружия, но у него был только маленький ножик. Саймон отламывал еще ветки, а Пискун убегал, перепрыгивая с дерева на дерево, подобно обезьяне.
Итак, братья остались здесь, на дереве, как в ловушке. Стоит им спуститься — гоблины тут же их схватят. А где-то внизу стояла Мэллори, одинокая и ничего не видящая. Ей нечем было защититься, разве что своей курткой.
— А что делать с животными в клетках? — спросил Саймон.
— Сейчас нам не до них!
— Эй вы, дурачки! — раздался визгливый голос Пискуна.
Джаред повернул голову и обнаружил, что Пискун обращается вовсе не к ним. Он танцевал вокруг костра, обгладывая последнюю кошачью косточку.
— Идиоты! — орал Пискун на других гоблинов, приплясывая и строя рожи. — Гады! Мерзавцы! Кретины!
Он остановился и помочился на костер, отчего пламя сразу стало зеленым.
Гоблины повернулись на голос и побежали к костру.
— Уходим! — крикнул Джаред брату. — Скорей!
Саймон быстро спустился по стволу и спрыгнул вниз. Он мягко шлепнулся на землю, а через мгновение рядом приземлился Джаред.
Мэллори обняла обоих, не выпуская из рук палку.
— Я слышала, как гоблины подошли, но ничего не видела, — сказала она.
— Надень. — Джаред протянул ей окуляр.
— Но он нужен тебе!
— Давай надевай!
К его удивлению, Мэллори не стала спорить и надела окуляр. После этого она сунула руку в карман куртки и отдала Саймону его ботинок.
Они уже совсем было собрались уходить, когда Джаред напоследок оглянулся. Теперь гоблины наступали со всех сторон на Пискуна — так же, как некоторое время назад окружали грифона. Ребята поняли, что не смогут уйти просто так и оставить его в такой ситуации.
— Эй! — закричал Джаред. — Сюда!
Гоблины повернулись и, увидев троих детей под деревом, двинулись к ним.
Джаред, Мэллори и Саймон бросились бежать в глубь леса.
— Ты что, с ума сошел? — крикнула на бегу Мэллори.
— Он нам помогал!
Джаред не был уверен, что сестра его услышала, поскольку она уж очень тяжело дышала.
— Куда мы бежим? — прокричал Саймон.
— К ручью, — ответил Джаред. Сейчас он соображал так быстро, как еще ни разу в жизни.
«Тролль!»
Тролль был их единственным шансом. Только он мог без труда остановить десять гоблинов. Правда, Джаред пока не придумал, как им с братом и сестрой самим миновать опасное место.
— Мы там не пройдем, — сказала Мэллори, но Джаред ничего ей не ответил.
Он напряженно думал. Надо преодолеть ручей, этого будет вполне достаточно. Гоблины же не знают, что там сидит чудовище. А поскольку они еще далеко позади, то ничего заранее не увидят.
Ну вот, почти прибежали, уже слышен шум потока. Но они еще не добрались до полуразрушенного моста.
Вдруг Джаред увидел нечто, заставившее его остановиться. Тролль вылез из воды и поджидал их у края берега. Его глаза и зубы блестели в лунном свете. Даже несмотря на то что чудище стояло согнувшись, эта громадина возвышалась больше чем на десять футов.
— Ка-а-а-к мне повезло-о-о-о, — провыл тролль, протягивая к ребятам свою длинную руку с жуткими когтями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});